Hayons Mr Avec Guides En Aluminium Et Translation Avec Motoréducteur (Am-Mr) (Uniquement Sur F3Re66 Am - Mr); Mr Tail-Lifts With Aluminium Guides And Traverse With Gearmotor (Am-Mr) (Only For F3Re66 Am - Mr) - ANTEO F3RE Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Fr
Hayons MR avec guides en aluminium
et translation avec motoréducteur (AM-MR)
(uniquement sur F3RE66 AM - MR)
Pour cette installation, il est tout d'abord nécessaire d'ins-
taller le hayon et de positionner ensuite correctement les
supports sur les guides.
Le support antérieur (1) doit être RECULÉ de 1.18 in par
rapport à l'extrémité du guide.
Le support postérieur (2) et celui central (3) doivent être
positionnés comme illustré en fi gure.
Serrer les vis des supports à l'aide d'une clé dynamomé-
trique réglée sur 199.14 lbft.
ATTENTION
Les vis fournies par Anteo Spa sont les cl. 10.9. En cas de
remplacement utiliser rigoureusement des vis de la même
mesure et classe.
Il est absolument indispensable que ces vis soient serrées
avec le couple susnommé.
122
En
MR tail-lifts with aluminium guides and traverse
with gearmotor (AM-MR)
(only for F3RE66 AM - MR)
In this installation it is necessary to position the supports
on the guides correctly before installing the tail-lift.
The front support (1) must be MOVED BACK by 1.18 in
measured from the ends of the guide.
The rear support (2) and central support (3) should be
positioned as shown.
Tighten the bolts of the supports using a torque wrench
set to 199.14 lbft.
ATTENTION
The screws provided by Anteo SpA are cl. 10.9. In the
event of replacement, always use screws of the same size
and category without fail.
It is absolutely crucial that these screws are tightened with
the afore-mentioned torque.
Es
Trampillas MR con guías de aluminio
y traslación con motorreductor (AM-MR)
(sólo para F3RE66 AM - MR)
En esta instalación, antes de instalar la trampilla eleva-
dora, procede posicionar correctamente los soportes en
las guías.
El soporte delantero (1) debe RETROCEDERSE 1.18 in
respecto al extremo de la guía.
El soporte posterior (2) y el central (3) deben ser colocados
como en la ilustración.
Apretar los tornillos de los soportes con la llave
dinamométrica regulada a 199.14 lbft.
ATENCIÓN
Los tornillos suministrados por Anteo SpA son clase 10.9.
En caso de sustitución uti li zar siem pre y sólo tornillos de
la misma medida y cla se.
Es absolutamente indispensable que dichos tor ni llos sean
apretados con el citado par de ajuste.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido