Descargar Imprimir esta página

Maruyama MC2600RS Manual Del Operador página 17

Publicidad

[#17-1]
Oil tank cap
Tapa del depósito de aceite
Oil tank cap
Tapa del depósito de aceite
Oil tank
Oil tank
Depósito de aceite
Depósito de aceite
Before Operation
Chain Oil (Pruner Attachment)
1) Adding oil [#17-1]
1. Remove the oil tank cap and pour the chain oil (SAE #10W-30) into the oil tank.
2. Once the oil has been poured into the oil tank, tighten the oil tank cap to securely close the tank.
DANGER
Ensure that the guide bar and saw chain are installed on the pruner before verifying
the discharging rate of the chain oil. The rotator will be exposed and therefore
dangerous if the guide bar and the saw chain are not installed on the pruner.
CAUTION
- It may take some time before the oil begins to discharge once the oil has been
added to a new product or when oil has been added to an empty tank. Do not turn
the pruner on at a high speed in such circumstances.
- When a new chain is to be used, immerse the chain in chain oil for some time prior
to installing it on the pruner, or pour the oil directly on to the chain and the guide
bar, after installing it on the pruner. If they are not properly lubricated with oil the
pruner may seize.
Antes de utilizar
Aceite de cadena (Accesorio de poda)
1) Cómo llenar el depósito de aceite [#17-1]
1. Quite la tapa del depósito de aceite y vierta el aceite de la cadena (SAE #10W-30) en el depósito.
2. Una vez hecho esto, apriete la tapa del depósito de aceite para cerrarlo con seguridad
2) Regule la velocidad de descarga de aceite
PELIGRO
Asegúrese de que la espada y la cadena estén instaladas en la motosierra antes
de comprobar la velocidad de descarga del aceite de la cadena. El rotor estará
expuesto y por lo tanto entrañará peligro, si no están instaladas la espada y la
cadena en la motosierra.
PRECAUCIÓN
. Puede pasar algún tiempo antes de que el aceite comience a descargarse una vez
se ha añadido a un nuevo producto o cuando se ha llenado un tanque vacío. No
haga girar la motosierra a alta velocidad en estas circunstancias.
. Cuando se utilice una cadena nueva, sumérjala en aceite para cadenas durante
algún tiempo antes de instalarla en la motosierra, o vierta el aceite directamente
sobre la cadena y la espada, después de instalarla en la motosierra. Si no están
debidamente lubricadas, la motosierra puede agarrotarse.
Antes do funcionamento
Aceite de cadena (Accesorio de poda)
1) Cómo llenar el depósito de aceite [#17-1]
1. Quite la tapa del depósito de aceite y vierta el aceite de la cadena (SAE #10W-30) en el depósito.
2. Una vez hecho esto, apriete la tapa del depósito de aceite para cerrarlo con seguridad.
2) Regule la velocidad de descarga de aceite
PERIGO
Asegúrese de que la espada y la cadena estén instaladas en la motosierra antes
de comprobar la velocidad de descarga del aceite de la cadena. El rotor estará
expuesto y por lo tanto entrañará peligro,si no están instaladas la espada y la
cadena en la motosierra.
CUIDADO
. Puede pasar algún tiempo antes de que el aceite comience a descargarse una vez
se ha añadido a un nuevo producto o cuando se ha llenado un tanque vacío. No
haga girar la motosierra a alta velocidad en estas circunstancias.
. Cuando se utilice una cadena nueva, sumérjala en aceite para cadenas durante
algún tiempo antes de instalarla en la motosierra, o vierta el aceite directamente
sobre la cadena y la espada, después de instalarla en la motosierra. Si no están
debidamente lubricadas, la motosierra puede agarrotarse.
[#17-2]
Be sure to turn the screw while applying
Regulating Screw
Regulating screw
Tornillo regulador
pressure to it with the screwdriver.
Tornillo regulador
The regulating screw has three positions, Minimum, Intermediate and Maximum, only. [#17-2]
The regulating screw is set to Intermediate at the time of shipping. It is recommended that the product be
used with this setting for ordinary use.
• Increase the discharging rate when cutting hard branches or branches with a lot of resin (pitch),
or when the viscosity of the oil is high during winter.
1.Insert a minus screw driver into the regulating screw at the bottom of the main unit. [#17-3]
2.When applying pressure with the minus screw driver, turn the screw to the right (clockwise) to reduce the
discharging rate and to the left (counterclockwise) to increase the discharging rate.
3.Turn the engine on and turn the saw chain, with the guide bar facing the ground or tree. Oil will attach to
the ground or tree, if the oil is discharging.
Using the pruner with a saw chain too loose may result in the saw chain becoming
dislodged and could cause an accident. Please be sure to check the tension of the
saw chain before starting any work.
El tornillo regulador tiene tres posiciones: mínima, media y máxima, sólo. [#17-2]
La motosierra está ajustada en la posición "Media" en el momento del envío. Se recomienda utilizar el
producto con esta configuración para el uso común.
・ Aumente la velocidad de descarga cuando corte ramas duras o con mucha resina, o cuando la
viscosidad del aceite sea elevada durante el invierno.
1. Inserte un destornillador de cabeza plana en el tornillo regulador ubicado en la parte inferior de la
unidad principal. [#17-3]
2. Cuando ejerza presión con el destornillador de cabeza plana, gire el tornillo hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del reloj) para reducir la frecuencia de descarga y hacia la izquierda (en el
sentido contrario) para aumentarla.
3. Encienda el motor y haga girar la cadena, con la espada orientada hacia el suelo o un árbol. El aceite
se pegará al suelo o al árbol, si se está descargando.
Si utiliza la motosierra con la cadena demasiado floja, puede desencajarse la
cadena y provocar un accidente. No olvide comprobar la tensión de la cadena
antes de iniciar cualquier trabajo.
El tornillo regulador tiene tres posiciones: mínima, media y máxima, sólo. [#17-2]
La motosierra está ajustada en la posición "Media" en el momento del envío. Se recomienda utilizar el
producto con esta configuración para el uso común.
. Aumente la velocidad de descarga cuando corte ramas duras o con mucha resina, o cuando la
viscosidad del aceite sea elevada durante el invierno.
1. Inserte un destornillador de cabeza plana en el tornillo regulador ubicado en la parte inferior de la
unidad principal. [#17-3]
2. Cuando ejerza presión con el destornillador de cabeza plana, gire el tornillo hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del reloj) para reducir la frecuencia de descarga y hacia la izquierda (en el sentido
contrario) para aumentarla.
3. Encienda el motor y haga girar la cadena, con la espada orientada hacia el suelo o un árbol. El aceite
se pegará al suelo o al árbol, si se está descargando.
Si utiliza la motosierra con la cadena demasiado floja, puede desencajarse la
cadena y provocar un accidente. No olvide comprobar la tensión de la cadena
antes de iniciar cualquier trabajo.
- 17 -
Minimum
[#17-3]
Minimum
Intermediate
Intermediate
Minima
Media
Minima
Media
Maximum
Maximum
Maxima
Maxima
Be sure to turn the screw while applying pressure to it with the screwdriver
Asegúrese de girar el tornillo ejerciendo presión con el destornillador.
Asegúrese de girar el tornillo ejerciendo presión con el destornillador.
WARNING
ADVERTENCIA
AVISO

Publicidad

loading