[#18-1]
3m minimum
3m minima
3m minima
Engine Oil and Fuel
1. Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.
2. Always shut off the engine before refueling. Never remove the Multi-Cutter fuel tank cap while
the engine is running or immediately after stopping the engine.
WARNING
POTENTIAL HAZARD
Gasoline contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank.
WHAT CAN HAPPEN
fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel spray.
3. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.
4. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 10mm from the top of the tank.
5. Tighten the fuel tank cap carefully but firmly after refilling.
6. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
7. Move the Multi-Cutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container
before starting the engine. [#18-1]
Aceite y gasolina del motor
1. Mezcle y efectúe el llenado al aire libre y alejado de chispas o fuego.
2. Apague siempre la máquina antes del rellenado. No quite nunca el tapón del depósito del
MULTI-CUTTER, mientras la máquina esté encendida o inmediatamente después de
apagarla.
ADVERTENCIA
POSIBLE PELIGRO
· La gasolina contiene gases que pueden crear presión dentro del depósito.
QUÉ PUEDE SUCEDER?
· La gasolina puede salir a presión cuando se quita el tapón del depósito.
CÓMO EVITARLO?
· Quite el tapón del depósito despacio para evitar que la gasolina salte.
3. Quite siempre el tapón del depósito de gasolina lentamente para liberar la presión creada en
el mismo.
4. No desborde el depósito al llenarlo. Déjelo 10 mm. por debajo de la base del cuello del mismo.
5. Apriete con cuidado y con firmeza el tapón del depósito después delrellenado.
6. Limpie cualquier derrame exterior antes de encender la máquina.
7. Retire el MULTIFUNCIÓN al menos 3 m del punto de rellenado o del bidón de combustible,
antes de encender la máquina. [#18-1]
Óleo e combustível
1. Misture e vaze o combustível ao ar livre e onde não haja nenhuma faísca ou chamas.
2. Desligue sempre o motor antes de atestar. Nunca retire a tampa do reservatório de combustível da
máquina de podar enquanto o motor estiver a trabalhar ou imediatamente após o ter desligado.
AVISO
PERIGO POTENCIAL
A gasolina contém gases que podem aumentar a pressão dentro do depósito.
O QUE PODE ACONTECER
A gasolina pode ser vaporizada ao remover a tampa do depósito de combustível.
COMO EVITAR O RISCO
Remova cuidadosamente a tampa para evitar ferimentos da vaporização da
gasolina.
3. Abra sempre o depósito de combustível de forma suave para libertar qualquer possível pressão
no seu interior.
4. Não encha o reservatório de combustível para além da sua capacidade. Pare de abastecer a
10 mm do topo do depósito.
5. Aperte a tampa de depósito de gasolina cuidadosamente mas firmemente depois de reencher.
6. Limpe cuidadosamente qualquer combustível derramado antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
7. Desloque a Multifunções para, no mínimo 3 m (10 pés) de distância, do sítio de abastecimento
de combustível antes de a colocar em funcionamento o motor. [#18-1]
POTENTIAL HAZARD
In certain conditions gasoline is extremely flammable and highly explosive.
WHAT CAN HAPPEN
A fire or explosion from gasoline can burn you, others and cause property damage.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Use a funnel and fill the fuel tank outdoors, in an open area, when the engine is cold.
Wipe up any gasoline that spills.
• Do not fill the fuel tank completely. Add gasoline to the
fuel tank until the level is 10mm below the bottom of the filler neck. This empty space
in the tank allows gasoline to expand.
• Never smoke when handling gasoline, and stay away from an open flame with gasoline
in an approved container and keep it out of the reach of children.
• Do not mix fuel for more than two month use.
PELIGRO EN POTENCIA
● En ciertas condiciones la gasolina es un producto extremadamente inflamable y altamente
explosiva.
QUÉ PUEDE PASAR
● Un fuego o una explosión puede quemarle a Usted o a terceras personas y puede dañar objetos
de la propiedad.
CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO
● Use un embudo y proceda a llenar el tanque de combustible en el exterior, en espacios abiertos,
cuando la gasolina este fria. Seque cualquier vertido de gasolina.
● No llene completamente el tanque. Añada gasolina en el tanque de gasolina hasta que esta llegue
a 10 mm por debajo del cuello superior de llenado. Este espacio vacio en el tanque de gasolina
deja que la gasolina se expanda.
● No fume nunca cuando manipule gasolina, y alejese de cualquier fuego abierto cuando manipule
gasolina o el contenedor y manténgalo fuera del alcance de niños.
● No mezcle gasolina para más de dos meses de previsión de su uso.
PERIGO POTENCIAL
● Sob determinadas condições a gasolina pode ser extremamente inflamável e altamente
explosiva.
O QUE PODE ACONTECER
● Um incêndio ou explosão poderão queimá-lo a si, outros ou causar danos em bens.
COMO EVITAR O RISCO
● Utilize um funil e encha o depósito de gasolina no exterior, numa zona ao ar livre,
quando o motor estiver frio. Limpe cuidadosa mente qualquer combustível derramado.
● Não encha o reservatório de combustível. Adicione gasolina ao depósito até o nível alcançar
10 mm abaixo pescoço do depósito. Este espaço vazio no depósito permite que a gasolina
se expanda.
● Nunca fume ao manusear gasolina, e mantenha-se afastado de chamas mantendo a
gasolina num contentor apropriado e longe do alcance das crianças.
● Nunca misture gasolina para mais de dois meses de utilização.
- 18 -
DANGER
PELIGRO
PERIGO