[#33-1]
Oil discharge hole
Oil discharge hole (also on the reverse)
Orificio de descarga de aceite (también en el lado contrario)
Orifício de descarga do óleo (também no lado contrário)
(also on the reverse side)
Guide bar care [#33-1]
1. When work using the pruner is finished for the day, remove the guide bar and saw chain from
the pruner.
2. Remove any wood chips or other particles attached to the groove of the guide bar or in the oil
hole. Be parti-cularly certain that no particles are clogging the oil hole.
3. Remove wood chips and other particles around the oil discharge hole and around the sprocket
on the main unit of the pruner.
Important!
When installing the guide bar, occasionally switch it to the top and bottom to prevent
uneven wear and to extend the life of the guide bar. If the oil discharge hole becomes
clogged by wood chips or other particles the pruner could seize up.
Mantenimiento de la cubierta de la espada [#33-1]
1. Cuando el trabajo con la motosierra haya llegado a su fin, retire la espada y la cadena de la
motosierra.
2. Quite cualquier astilla u otra partícula de la ranura de la cubierta de la espada o del orificio del
aceite. Preste particular atención a que ninguna partícula obstruya el orificio del aceite.
3. Retire las astillas de madera y otras partículas situadas en torno al orificio de descarga de
aceite y en torno a la rueda dentada en la unidad principal de la motosierra.
Importante
Cuando instale la espada, cámbiela de vez en cuando de arriba y abajo para evitar un
desgaste desigual y para aumentar la vida útil de la espada. Si el orificio de descarga de
aceite se obtura con astillas de madera u otras partículas, la motosierra podría agarrotarse.
Manutenção da cobertura da guia [#33-1]
1. Quando chegar ao fim de um dia de trabalho com a serra de corrente, remova a barra de guia
e a corrente da serra da serra de corrente.
2. Elimine todas as lascas de madeira ou outras partículas presas à ranhura da cobertura da guia
ou no orifício do óleo. Certifique-se de que não existem partículas a obstruir o orifício do óleo.
3. Elimine lascas de madeira e outras partículas localizadas à volta do orifício de descarga de
óleo e à volta da roda de corrente na unidade principal da serra de corrente.
Importante!
Quando instalar a barra de guia, mude ocasionalmente a parte de cima e a parte de baixo,
para prevenir um desgaste irregular e aumentar a duração útil da barra de guia. Se o
orifício de descarga do óleo ficar tapado com lascas de madeira ou outras partículas, a
serra de corrente pode ficar presa.
[#33-2]
0.3mm or more
0,3 mm o más
0,3 mm or
0,3 mm ou mais
more
Sprocket
Worn condition
Sprocket
Rueda
Estado de desgaste
Worn condition
Roda de corrente
Estado de desgaste
dentada
Inspection of sprocket [#33-2]
1. Inspect the sprocket to ensure that the screw is not loose or that it is not worn out.
2. If the sprocket is worn by 0.3 mm or more, as shown in the diagram below, replace the
sprocket. Continuing to use the pruner with the sprocket in such a condition will shorten the
life of the saw chain.
Gear case [#33-3]
1. Remove the gear case from the shaft assembly.
2. Remove the grease plug and prepare some lithium-type grease.
3. Inject enough grease (about 10g) so that some of it spills out through the spline hole, to which
the drive shaft is inserted.
Inspección de la rueda dentada [#33-2]
1. Inspeccione la rueda dentada para asegurarse de que el tornillo no está flojo o gastado.
2. Si la rueda dentada está gastada en 0,3 mm. o más, como se muestra en la imagen siguiente,
reemplace la rueda dentada. Si continua utilizando la cadena con la rueda dentada en este
estado reducirá la vida útil de la cadena.
Cárter [#33-3]
1. Retire el cárter del tubo.
2. Retire el tapón del lubricante y prepare lubricante de litio.
3. Inyecte lubricante suficiente (unos 10g) para que parte salga por el orificio acanalado, en el
cual se inserta el eje motor.
Inspecção da roda de corrente [#33-2]
1. Inspeccione a roda de corrente para garantir que o parafuso não está solto nem desgastado.
2. Se a roda de corrente ficar desgastada em 0,3 mm ou mais, conforme mostrado na ilustração
abaixo, substitua a roda de corrente. Continuar a utilizar a serra de corrente com a roda de
corrente num tal estado vai encurtar a duração útil da corrente da serra.
Cárter [#33-3]
1. Retire o cárter do tubo.
2. Retire o tampão do lubrificante e prepare um pouco de lubrificante à base de lítio.
3. Injecte lubrificante suficiente (cerca de 10 g) de modo a que uma parte salte para fora, através
do orifício da nervura, onde o eixo motor é inserido.
- 33 -
Gear case
Gear plug
[#33-3]
Grease plug
Gear case
Cárter
Tapón del lubricante
Cárter
Tampão do lubrificante