Gasoline/Gasolina/Gasolina
1 litre/litro/litro
2 litre/litro/litro
5 litre/litro/litro
Recommended Oil Type
Only use a two-cycle engine oil formulated for use in high-performance, air-cooled two-cycle
engines.
IMPORTANT: Do not use two-cycle oil intended for water cooled outboard motors. This type
of two-cycle engine oil does not have the additives for air-cooled two-cycle engines and
can cause engine damage.
Do not use automotive motor oil. This type of oil does not have the proper additives for air-
cooled two-cycle engines and can cause engine damage.
Recommended Fuel Type
Use clean, unleaded gasoline with an octane rating of 85 or higher. Use of unleaded gasoline
results in fewer combustion chamber deposits and longer spark plug life. Use of premium grade
fuel is not necessary or
recommended.
IMPORTANT: Never use gasohol or alcohol blended fuels in this engine.
Mixing Gasoline and Oil
IMPORTANT: The engine used on this Trimmer/ Brushcutter is of a two-cycle design. The
internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings, piston pin bearings and
piston to cylinder wall contact surfaces, require oil mixed with the gasoline for lubrication.
Failure to add oil to the gasoline or failure to mix oil with the gasoline at the appropriate
ratio will cause major engine damage which will void your warranty
Tipo de aceite recomendado
Use solo aceite para motores de dos tiempos elaborados para uso de alto rendimiento, en motores
refrigerados por aire de dos tiempos.
IMPORTANTE: No use aceite para motores de dos tiempos producidos para su uso en
motores fuera-borda refrigerados por agua. Este tipo de aceite para motor no contiene los
aditivos necesarios para el uso en motores de dos tiempos refrigerados por aire y puede
causar daños en el motor.
No use aceite para automóviles. Este tipo de aceites no contiene los aditivos adecuados
necesarios para el uso en motores de dos tiempos refrigerados por aire y pueden causar
daños enel motor.
Tipo de combustible recomendado
Use gasolina limpia sin plomo de 85 octanos o superior. El uso de gasolina sin plomo produce un
número menor de depósitos en la cámara de explosión y por tanto alarga la duración de la bujía. El
uso de gasolina superior no es necesario ni recomendado.
IMPORTANTE: Nunca use gasohol o combustibles con alcohol en este motor.
Tipo de combustible recomendado
Use gasolina limpia sin plomo de 85 octanos o superior. El uso de gasolina sin plomo produce un
número menor de depósitos en la cámara de explosión y por tanto alarga la duración de la bujía. El
uso de gasolina superior no es necesario ni recomendado.
IMPORTANTE: Nunca use gasohol o combustibles con alcohol en este motor.
Mezcla de la gasolina y el aceite
IMPORTANTE: El motor usado en la Multifunción está diseñado como motor de dos
tiempos. Las partes movible internas del motor, ejemplo: los cojinetes del cigüeñal,
cojinetes del pistón y el pistón, y las superficies de las paredes del cilindro, requieren
aceite mezclado con gasolina como lubricante. La ausencia por error de mezclar aceite con
gasolina o el no añadir una proporción adecuada de aceite con la gasolina causará un daño
al motor que no está cubierta en la garantía.
Tipo de óleo recomendado
Use apenas um óleo para motor a dois tempos formulado para uso em motores a dois tempos de
elevado desempenho, refrigerado a ar.
IMPORTANTE: Não utilize óleo para motor a dois tempos que se destine a motores fora de
borda de barcos. Este tipo de óleo para motores a dois tempos não possui os aditivos para
os motores de dois tempos arrefecidos a ar e podem causar danos no motor. Não utilize
óleo de motor automóvel.
Este tipo de óleo não possui os aditivos adequados para os motores de dois tempos
arrefecidos aar e pode causar danos no motor.
Tipo de combustível recomendado
Use um combustível limpo, sem chumbo com uma octana de 85 ou mais elevado. O uso de
gasolina sem chumbo resulta em alguns depósitos de câmaras de combustão e prolonga vida da
vela de ignição. A utilização de combustível de grau superior não é necessária nem aconselhada.
IMPORTANTE: Não utilize nunca Gasohol (10% etanol) ou combustíveis com mistura de
álcool nesta máquina.
Mistura de gasolina e óleo
IMPORTANTE: Esta máquina usa um motor a dois tempos. As partes móveis no interior do
motor, i.e., apoios da cambota, apoios das cavilhas dos pistões e superfícies de contacto
entre pistão e cilindro requerem a mistura de gasolina e óleo para lubrificação. Se não se
acrescentar óleo à gasolina ou não se misturar óleo à gasolina na proporção adequada irá
causar danos consideráveis ao motor, que irão anular a garantia.
two-cycle oil/Aceite dos-tiempos/Óleo motor dois-tempos
Fuel Mixture
The fuel: oil ratio is 25 parts gasoline to 1 part oil or 25:1.
Fuel Mixture Chart 25:1
Mixing Instructions
IMPORTANT: Never mix gasoline and oil directly in the Multi-cutter fuel tank.
1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for gasoline.
2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Multi-cutter.
3. Use regular unleaded gasoline and fill the container with half the required amount of gasoline.
4. Pour the correct amount of oil into the container then add the remaining amount of gasoline.
5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the gasoline before
filling the tank on the Multi-cutter.
6. When refilling the Multi-cutter fuel tank, clean around the fuel tank cap to stop dirt and debris
from entering the tank during cap removal.
7. Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank.
8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.
9. Fill the tank only to within 10mm from the top of the tank. Avoid filling to the top of the tank filler
neck.
Mezcla del combustible
El combustible: La proporción de aceite es de 25 partes de gasolina por cada parte de aceite, es
decir 25:1.
Tabla de la Mezcla del Combustible 25:1
Instrucciones sobre la mezcla
IMPORTANTE: No mezcle nunca el aceite con la gasolina en el tanque de combustible de la
Multifunción directamente.
1. Siempre mezcle el combustible y el aceite en un contenedor limpio adecuado para gasolina.
2. Señale el contenedor para identificarlo como contenedor para la mezcla de gasolina con aceite
para la Multifunción.
3. Use gasolina regular sin plomo y llene el contenedor con la mitad de gasolina requerida.
4. Vierta la correcta cantidad de aceite en el contenedor y después el resto de la cantidad de
gasolina.
5. Cierre el contenedor de manera segura y agítelo por un instante para conseguir que el aceite se
mezcle con la gasolina de manera apropiada antes de llenar el tanque de la Multifunción.
6. Cuando rellene el tanque de combustible de la Multifunción, limpie alrededor de la tapa del
tanque para evitar que cualquier suciedad o partícula entre en el tanque de combustible cuando
quitemos la tapa.
7. Siempre agite la pre-mezcla del contenedor de la mezcla antes de proceder al llenado del
tanque.
8. Siempre use un embudo para proceder al llenado del tanque así evitará que se desparrame.
9. Llene solo hasta 10mm de la parte superior del tanque. Evite llenar el tanque hasta el cuello
de llenado.
Mistura de combustível
O combustível: O rácio é de 25 partes de gasolina para uma parte de óleo ou 25:1.
Quadro de
mistura de combustível 25:1
Instrucções de mistura
IMPORTANTE: Nunca misture gasolina e óleo directamente no depósito de combustível da
máquina.
1. Efectue a mistura da gasolina e óleo sempre num contentor aprovado para o efeito.
2. Marque o contentor para identificar como mistura de combustível para a Multifunções.
3. Use gasolina corrente sem chumbo e encha o contentor até meio com metade da quantidade da
gasolina necessária.
4. Vaze a quantidade de óleo no contentor e depois junte a quantidade restante de gasolina.
5. Feche bem o contentor e abane-o por alguns momentos para misturar uniformemente o óleo
com a gasolina antes de atestar o depósito da Multifunções.
6. Ao reencher o depósito da Multifunções, limpe à volta do depósito de combustível para evitar
que as sujidades entrem no depósito aquando da remoção da tampa.
7. Agite sempre o contentor de pré-mistura do combustível antes de atestar o depósito.
8. Utilize sempre um bico ou um funil ao abastecer para reduzir o derramamento de combustível.
9. Pare de abastecer a 10 mm do topo do reservatório. Evite encher até ao topo do pescoço do
depósito.
- 19 -
40 ml
80 ml
200 ml