Descargar Imprimir esta página

Maruyama MC2600RS Manual Del Operador página 26

Publicidad

[#26-1]
MC-PX/ MC-PS/ MC-PL (Pruner Attachment)
• D e branch may also bounce off other branches or the ground in an unexpected direction
and cause injury to the worker.
• Do not allow anyone to enter within a 15 meter radius.
• The Pruner is not insulated to prevent electric shock. Keep it away from any power lines
with at least 15 meters when working, as there is threat of electrocution.o not stand
immediately below the branch that is to be cut. The branch may fall directly below and
Working position[#24-1]
1. Choose a working position where the inclination of the pole remains at 60 degrees or less.
2. Start cutting from the lower branches first so that the branches will fall off easily when cut.
3. The cut branches may fall towards the worker, so be sure to select a location that enables a stable
footing and provides an easy escape in the case of an emergency.
• Wear a hat or helmet, protective glasses, gloves and ear plugs while working. Furthermore,
wear a dust mask whenever a lot of pollen or chipping powder is expected, which may be
harmful for the health.
MC-PX/ MC-PS/ MC-PL (Accesorio de poda)
• No permanezca justo debajo de la rama que se va a cortar. La rama puede caer directamente
abajo y puede también rebotar en otras ramas o en el suelo en una dirección inesperada y
lesionar al trabajador.
• No permita que nadie se acerque en un radio de 15 metros.
• La podadora no está aislada para evitar descargas eléctricas. Cuando trabaje, manténgala
alejada del tendido eléctrico, a 15 metros como mínimo, puesto que existe un riesgo de
electrocución.
• Lea las instrucciones de seguridad, que comienzan en la página 36, relacionadas con la
utilización del Multi-cutter
Posición de trabajo [#24-1]
1. Elija una posición de trabajo en la que la inclinación de la pértiga sea de 60 grados o menos.
2. Comience a cortar las ramas más bajas para que caigan con más facilidad cuando se corten.
3. Las ramas cortadas pueden caer hacia el trabajador, asegúrese de elegir un lugar que permita
mantener una posición de trabajo estable y que ofrezca un rápido escape en caso de emergencia.
• Cuando trabaje, póngase un sombrero o un casco, gafas protectoras, guantes y protectores
de oídos. Además, lleve una mascara contra el polvo cuando haya mucho polen o serrín,
que puede ser prejudicial para la salud.
MC-PX/ MC-PS/ MC-PL (Implemento para poda)
• Não se coloque imediatamente por baixo do ramo a ser cortado. O ramo pode cair
directamente para baixo e o ramo pode também ressaltar de outros ramos ou do chão
numa direcção inesperada e causar ferimentos no trabalhador.
• Não deixe ninguém se aproximar num raio de 15 metros.
A podadora não está isolada para prevenir a ocorrência de choque eléctrico. Mantenha-a
afastada de quaisquer cabos eléctricos a pelo menos 15 metros enquanto trabalha, devido
ao risco de electrocussão
• Leia as instruções de segurança a partir da página 69 com relação ao uso apropriado da
Multiuso.
Posição de trabalho [#24-1]
1. Escolha uma posição de trabalho em que a inclinação se mantém a 60 graus ou menos.
2. Comece a cortar pelos ramos mais baixos, de modo a que os ramos caiam facilmente quando
cortados.
3. Os ramos podem cair na direcção do trabalhador, certifique-se de que escolhe uma localização
que permite uma posição de trabalho estável e oferece uma figa rápida no caso de uma situação
de emergência.
• Use um chapéu ou um capacete, óculos de protecção, luvas e tampões auriculares durante
o trabalho. Além disso, use uma máscara facial sempre que for de esperar muito pólen ou
pó de madeira, o que pode ser prejudicial para a saúde.
60°
DANGER
WARNING
PELIGRO
PRECAUTIÓN
ADVERTENCIA
PERIGO
CUIDADO
AVISO
[#26-2]
Cutting wood
1. Turn the pruner on full throttle and press the saw chain lightly against the wood to cut.
2. The cutting capacity is reduced when the engine revolution is slowed down and the saw chain is
pressed hard against the wood.
IMPORTANT!
• Pressing the saw chain hard against the wood not only tires the operator quicker but also quickens the
wear of the saw chain and guide bar.
• If wood cannot be cut without pressing the saw chain hard against it, this indicates that the saw chain is
becoming dull. In such cases, either sharpen the saw chain or replace it with a new chain.
Pruning thick branches [#24-2]
Attempting to cut a thick branch in one go often results in the guide bar jamming in the branch or
otherwise encountering difficulties in cutting. The method described below makes cutting thick branches
easier:
1. First of all, cut a section slightly away and on the lower side of the desired area of the branch to be cut.
2. Then, start cutting from the upper side of the branch.
3. Thereafter, cut into the lower side where the desired area of branch is to be cut.
4. Finally, cut through from the upper side where the branch is to be cut, cutting the branch off.
IMPORTANT!
If the guide bar or saw chain jams into the branch, do not force it. Widen the cut using a wedge to
remove the pruner and try cutting it again. Forcing the pruner may damage the main unit of the
pruner and cause a malfunction of the pruner.
Cómo cortar madera
1. Encienda la motosierra a todo gas y presione la cadena ligeramente contra la madera que desee
cortar.
2. La capacidad de corte se reduce cuando se disminuye la revolución del motor y se presiona la
motosierra con fuerza contra la madera.
IMPORTANTE
• Presionar la motosierra con fuerza contra la madera no sólo cansa al usuario más rápido, sino
que también acelera el desgaste de la motosierra y de la espada.
• Si no se puede cortar la madera sin presionar la motosierra con fuerza contra ella, esto indica
que la motosierra se está desafilando. En estos casos, afile la cadena o cámbiela por otra
nueva.
Cómo podar ramas gruesas [#24-2]
Con frecuencia, intentar cortar una rama gruesa de una vez hace que la espada se atore en la rama o
que encuentre dificultades de corte. El método descrito a continuación facilita el corte de ramas gruesas:
1. Primero, corte una sección un poco más lejos y en la parte inferior de la zona deseada de la rama.
2. Luego, comience a cortar desde la parte superior de la rama.
3. A continuación, practique el corte en el lado inferior, en la zona de la rama que se desee cortar.
4. Finalmente, corte desde la zona superior donde desee seccionar la rama, hasta separarla por
completo.
IMPORTANTE
Si la espada o cadena se atora en la rama, no la fuerce. Ensanche el corte con una cuña para
retirar la motosierra e intente cortarla de nuevo. Si fuerza la motosierra, puede dañar la unidad
principal y causar una avería de la motosierra.
Cortar madeira
1. Ajuste o acelerador da serra de corrente para a posição máxima e pressione a corrente da
serra ligeiramente contra a madeira a cortar.
2. A capacidade de corte é reduzida quando as rotações do motor são abrandadas e a corrente
da serra é pressionada com força contra a madeira.
IMPORTANTE!
• Pressionar a corrente da serra com força contra a madeira não só cansa mais rapidamente o
operador como também acelera o desgaste da corrente da serra e barra de guia.
• Se não for possível cortar a madeira sem pressionar a corrente da serra com força contra esta,
isto indica que a corrente da serra está a ficar embotada. Nestes casos, afie a corrente da serra
ou substitua-a por uma corrente nova.
Podar ramos grossos [#24-2]
É habitual que a tentativa de cortar um ramo grosso de uma só vez resulte na obstrução da barra de
guia no ramo ou se depare com outro tipo de dificuldades no corte. O método abaixo descrito torna mais
fácil o corte de ramos grossos:
1. Primeiro, corte uma secção ligeiramente afastada e no lado inferior da zona pretendida do ramo a
ser cortado.
2. De seguida, comece a cortar a partir do lado superior do ramo.
3. Depois, corte no lado inferior, onde se situa a zona pretendida do ramo a ser cortado.
4. Por último, corte a partir do lado superior, onde o ramo vai ser cortado,
cortando-o de vez.
IMPORTANTE!
Se a barra de guia ou corrente da serra ficar presa no ramo, não force. Alargue o corte com a
ajuda de uma cunha e, assim, retire a serra de corrente e tente cortar de novo. Forçar a serra de
corrente pode danificar a unidade principal da serra de corrente e causar uma avaria da serra
de corrente.
- 26 -

Publicidad

loading