Descargar Imprimir esta página

Maruyama MC2600RS Manual Del Operador página 6

Publicidad

Fuel safety
1. Gasoline is highly flammable and must be handled and stored carefully. Use a container
approved for fuel for storing gasoline and/or fuel/oil mixture.
2. Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.
3. Do not smoke near fuel or Multi-cutter, or while using the Multi-cutter.
4. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 10mm from the top of the tank.
5. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
6. Move the Multi-cutter at least 3m away from the fueling location before starting the engine.
7. Do not remove the Multi-cutter fuel tank cap immediately after stopping the engine.
8. Allow the engine to cool before refueling.
9. Drain the tank and run the engine dry before storing the unit.
10. Store fuel and Multi-cutter away from open flame, sparks and excessive heat. Make sure fuel
vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, furnaces, electric motors, etc.
Seguridad con el combustible
1. La gasolina es altamente inflamable y debe manejarse y almacenarse con sumo cuidado.
Utilice un recipiente homologado para contener gasolina y/o mezcla de gasolina y aceite.
2. Mezcle y efectúe el suministro de combustible en el exterior y fuera del alcance del fuego o
chispas.
3. No fume cerca del combustible ni del Multifunción ni trabajando con la máquina.
4. No llene demasiado el depósito de la máquina. El nivel máximo deseable es 10 mm. por
debajo de la base del cuello del depósito.
5. Limpie cualquier derrame en el exterior de la máquina antes de encenderla.
6. Separe el Multifunción al menos 3 m del lugar del suministro antes de encender el motor.
7. No quite el tapón del depósito de combustible del Multifunción inmediatamente después de
apagar el motor.
8. Deje que el motor se enfríe antes de rellenar de combustible.
9. Vacíe el depósito de combustible y haga funcionar el motor hasta acabar el combustible del
carburador antes de almacenar la máquina.
10. Almacene el combustible y el Multifunción fuera del alcance del fuego , chispas o focos de
calor excesivo.
Segurança da gasolina
1. A gasolina é altamente inflamável e deve ser manuseada e armazenada cuidadosamente.
2. Utilize um recipiente adequado para armazenamento de/ou gasolina / mistura de óleo.
3. Misture e vaze a gasolina ao ar livre e onde não haja nenhuma faísca ou chamas.
4. Não fume perto de gasolina ou da cortar relva ou enquanto utiliza a máquina.
5. Não encha o depósito de gasolina para além da sua capacidade. Pare de abastecer a 10 mm
do topo do depósito.
6. Limpe cuidadosamente qualquer gasolina derramada antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
7. Desloque a Multifunções para, no mínimo 3 m de distância, do sítio de abastecimento de
gasolina antes de a colocar em funcionamento.
8. Não retire a tampa do depósito de gasolina imediatamente após desligar a Multifunções.
Deixe o motor arrefecer antes de a voltar a atestar a máquina. Escoe o depósito e ligue o
motor até gastar a gasolina antes de a armazenar.
9. Armazene a gasolina da Multifunções longe de chamas, faúlhas ou calor excessivo.
10. Certifique-se de que os vapores da gasolina não alcancem chamas de esquentadores,
fornalhas, motores eléctricos e congéneres.
[#6-1]
Multi-cutter Operating safety [#6-1]
1. THIS MULTI-CUTTER CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read the instructions carefully. Be
familiar with all controls and the proper use of the Multi-cutter.
2. Never allow children to operate the Multi-cutter. It is not a toy. Never allow adults to operate the
Multi-cutter without first reading this Operator's Manual.
3. Avoid using the Multi-cutter near rocks, gravel, stones and similar material that would cause
harmful missiles.
4. Keep children, bystanders and animals outside a 15m radius from the operator and Multi-cutter.
5. If you are approached while operating the Multi-cutter, stop
the engine and attached tool moving.
6. Use the Multi-cutter only in daylight or good artificial light.
7. Never operate the Multi-cutter without proper guards in place.
8. Do not put hands or feet near or under any moving parts. Keep clear at all times. Keep all
parts of your body away from the moving tool attachment and hot surfaces such as the muffler.
9. Keep a firm footing and balance. Do not overreach.
10. Use the right tool for the job. Do not use the Multi-cutter for any job that is not recommended by
MARUYAMA.
Seguridad en el trabajo con el Multifunción [#6-1]
1. EL MULTIFUNCIÓN PUEDE CAUSAR SERIOS DAÑOS. Lea cuidadosamente las
instrucciones. Familiarícese con todos los controles y la utilización adecuada del Multifunción.
2. Nunca permita que los niños utilicen el Multifunción. No es un juguete. No permita tampoco a
ningún adulto utilizarlo, sin antes haber leído este manual.
3. Evite utilizar el Multifunción cerca de peñascos, grava, piedras o materiales que puedan salir
lanzados como proyectiles peligrosos.
4. Mantenga a niños, personas e incluso animales fuera del radio de acción (15 m) del usuario
y del Multifunción.
5. Si se le aproximan, cuando esté trabajando con el Multifunción, apague el motor para que el
accesorioherramienta se pare.
6. Utilice el Multifunción únicamente bajo la luz del día o con buena luz artificial.
7. No utilice nunca el Multifunción sin colocar los protectores adecuadamente.
8. No coloque nunca manos ni pies cerca o debajo de piezas en movimiento. Mantenga la zona
despejada en todo momento. Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del accesorio-
herramienta en movimiento y piezas calientes (silenciador, etc.)
9. Mantenga sus pies en posición firme y bien equilibrada. No sobrepase el alcance normal para
evitar desequilibrios.
10. Utilice el accesorio-herramienta adecuado para cada trabajo. No lo utilice para ningún
trabajo no recomendado por MARUYAMA.
Segurança operacional da Multifunções [#6-1]
1. ESTA MULTIFUNÇÕES PODE CAUSAR FERIMENTOS SÉRIOS. Leia as instruções
cuidadosamente Familiarize-se com todos os controlos e com a aplicação apropriada da
Multifunções.
2. Nunca deixe que crianças operem a Multifunções. Esta máquina não é um brinquedo. Nunca
deixe que adultos operem a Multifunções sem que primeiro leiam este manual de operação.
3. Evite usar a Multifunções perto de pedras, cascalho, rochas e similares cujos fragmentos
podem voar com grande perigo.
4. Mantenha as crianças, observadores e animais fora do raio de 15 metros do operador e da
Multifunções.
5. Caso alguém aproxime-se durante a operação da Multifunções, pare o motor e a ferramenta
em movimento.
6. Use a Multifunções somente durante o dia ou sob luz artificial forte.
7. Nunca opere a Multifunções sem as protecções apropriadas em seu lugar.
8. Não ponha as mãos ou os pés perto nem em baixo de peças em movimento. Mantenha-se
sempre fora de perigo. Mantenha todas as partes do corpo afastadas do implemento em
movimento e de superfícies quentes tais como o silenciador.
9. Mantenha-se firme e bem equilibrado. Não debruce-se.
10. Use a ferramenta adequada para o trabalho. Não use a Multifunções para qualquer trabalho
que não seja recomendado pela MARUYAMA.
- 6 -

Publicidad

loading