Índice de contenidos
Avisos generales.................................................
Protección del medioambiente............................
Uso previsto ........................................................
Funcionamiento ..................................................
Instrucciones de seguridad .................................
Descripción del equipo/hoja de medidas ............
Puesta en funcionamiento ..................................
Manejo ................................................................
Puesta fuera de servicio .....................................
Transporte...........................................................
Almacenamiento .................................................
Conservación y mantenimiento...........................
Ayuda en caso de fallos ......................................
Garantía ..............................................................
Accesorios y repuestos.......................................
Declaración de conformidad UE .........................
Datos técnicos ....................................................
Avisos generales
Antes de utilizar por primera vez el equi-
po, lea este manual de instrucciones y
sígalo. Conserve el documento para su
uso posterior o para futuros propietarios.
● En caso de no respetar el manual de instrucciones
o las instrucciones de seguridad, se pueden causar
daños al equipo y crear peligros para el operario y
otras personas.
● Informe inmediatamente a su distribuidor si se han
producido daños durante el transporte.
● Compruebe si faltan accesorios en el contenido del
paquete o si existen daños.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
minar los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un funcionamiento
adecuado del equipo. Los equipos identificados con es-
te símbolo no pueden eliminarse con la basura domés-
tica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Uso previsto
● El limpiador interno HKF 30/14-E es un sistema de
pulverizado para limpiar recipientes de tapón según
DIN, así como otros recipientes y barriles.
● El cabezal de limpieza se introduce en el recipiente
a través de una abertura con un diámetro mínimo de
65 mm.
● Una bomba de alta presión independiente se conec-
ta al limpiador interior mediante una manguera de
alta presión.
● Se considera un uso no previsto cualquier empleo
fuera de un depósito cerrado o con presiones o tem-
peraturas superiores a los valores indicados en los
Datos técnicos.
● El equipo solo puede funcionar con los siguientes lí-
quidos de limpieza:
–
Agua
–
Agua desionizada
–
Agua con detergente alcalino (máx. 0-2 %)
–
Agua con detergente ácido (máx. 0-1 %)
Nota
Solo deben utilizarse detergentes KÄRCHER.
● El equipo no se debe usar en un entorno explosivo.
● El equipo no debe utilizarse con sustancias explosi-
vas e inflamables.
Nota
No vierta aguas residuales que contengan aceites mi-
nerales en la tierra, en las aguas o en el alcantarillado.
Funcionamiento
● El limpiador interior consta de la pieza de acciona-
miento, el tubo portador y el cabezal de limpieza.
Las boquillas del cabezal de limpieza giran alrede-
dor de dos ejes y cubren así toda la superficie del
recipiente.
● El cabezal de limpieza gira mediante un motor eléc-
trico. Por ello, el número de revoluciones es cons-
tante y depende de la presión y la cantidad del
líquido de limpieza.
● En el tubo portador hay un cono de orificio de tapón
ajustable que se coloca en la abertura del recipiente.
Instrucciones de seguridad
● Tener en cuenta las normativas nacionales del le-
11
gislador aplicables.
11
● Tener en cuenta las instrucciones de seguridad que
11
se suministran junto con los detergentes utilizados
11
(por norma general, en la etiqueta del envase).
11
● A fin de evitar peligros derivados de un manejo in-
11
correcto, la instalación únicamente debe ser opera-
11
da por personas instruidas en el manejo, que hayan
demostrado sus capacidades para el mismo y en-
12
cargadas de su utilización.
12
● Todos los operarios deben tener acceso al manual
12
de instrucciones.
12
● La bomba de alta presión utilizada debe estar equi-
12
pada con todos los dispositivos de seguridad espe-
12
cificados por el marcado CE correspondiente.
12
● Respetar el manual de instrucciones y las instruc-
12
ciones de seguridad de la bomba de alta presión uti-
lizada.
12
El manejo erróneo y el uso indebido suponen un peligro
12
para el operario y otras personas debido a:
● alta presión,
● altas tensiones eléctricas,
● detergente o líquido de limpieza utilizado.
PELIGRO
Peligro de aplastamiento debido al accionamiento del
limpiador interior. Utilizar el accionamiento del limpiador
interior únicamente en recipientes cerrados.
PELIGRO
Peligro de lesiones por la salida de un chorro de alta
presión, por lo que solo deben utilizarse limpiadores in-
teriores en recipientes cerrados.
PELIGRO
Riesgo para la salud por residuos en los recipientes que
se limpian o por el líquido de limpieza utilizado. Por lo
tanto, seguir las medidas de protección prescritas.
PELIGRO
Riesgo de lesiones por vuelco del limpiador interior a
baja profundidad de inmersión. En este caso, asegurar
adicionalmente el limpiador interior.
PELIGRO
Peligro de lesiones por vuelco del recipiente, por lo tan-
to, asegurar adicionalmente el recipiente y el limpiador
interior.
CUIDADO
Para evitar daños en el cabezal de limpieza, asegurarse
de que está colocado libremente en el recipiente. El ca-
bezal de limpieza no debe golpear la pared del recipien-
te en ningún caso.
Operarios autorizados
Los operarios autorizados son personas que han cum-
plido 18 años y están cualificadas para manejar esta
instalación (con excepciones para los aprendices, véa-
se la norma BGV D15, artículo 6).
Actuación en caso de emergencia
1. Desconectar la bomba de alta presión independien-
te.
2. Desenchufar el conector de red.
3. Cerrar la entrada del líquido de limpieza.
Descripción del equipo/hoja de
medidas
Figura A
Asa de transporte
1
Electromotor
2
Placa de características
3
Conexión de alta presión G 3/8"
4
Brida
5
Atornilladura
6
Cono de orificio de tapón
7
Tubo portador
8
Tornillo de cierre 1/8"
9
Adaptador M22x1,5 - TR22 (accesorios especiales,
10
referencia 4.111-030.0)
Adaptador 3/8" - M22x1,5 (accesorios especiales,
11
referencia 6.667-669.0)
Cinta de teflón (disponible por separado)
12
Boquilla de pulverización (accesorios especiales)
13
Cabezal de limpieza
14
Cable de conexión
15
Lámpara de control
16
Interruptor del equipo
17
Español
Puesta en funcionamiento
Nota
Es recomendable utilizar un filtro de suciedad en el con-
ducto de agua; sin embargo, el filtro debe limpiarse con
regularidad.
Accionamiento eléctrico
PELIGRO
Peligro por tensión eléctrica elevada
Peligro de muerte
Encargar la instalación eléctrica necesaria únicamente
a un electricista cualificado.
Nota
El alcance del suministro no incluye ninguna fuente de
alimentación.
● El enchufe debe estar protegido con un interruptor
de corriente de defecto con una corriente de disparo
de 30 mA.
● El enchufe debe estar cerca del puesto de trabajo
para poder desenchufar rápidamente el conector de
red en caso de emergencia.
● Posicionar la fuente de alimentación in situ de forma
que quede protegida de las salpicaduras de agua.
Si esto no es posible, debe utilizarse una fuente de
alimentación estanca.
Montaje de las boquillas de pulverización
● El limpiador interior está equipado de serie con 2
tornillos de cierre. Las boquillas de pulverización
deben pedirse por separado.
● En función del volumen transportado y la presión de
la bomba de alta presión, pueden utilizarse diferen-
tes boquillas de pulverización (véanse las tablas).
● Antes de conectar la bomba de alta presión, debe
ajustarse el valor mínimo de presión de la válvula
reguladora. De este modo, el limpiador interior no
está sometido a picos de presión durante el arran-
que.
Servicio con 2 boquillas
Volumen trans-
800
1000
portado l/h (l/min)
(13,3)
(16,7)
Presión MPa (bar) 10 (100) 9,5 (95) 14 (140) 8 (80)
Tamaño de la bo-
03
04
quilla
Referencia
6.415-
6.101-
444.0
060.0
Número de bo-
2
2
quillas
Número de torni-
2
2
llos de cierre
Servicio con 2 boquillas
Volumen trans-
1200
1500
portado l/h (l/min)
(20)
(25)
Presión MPa (bar) 10 (100) 10 (100) 14 (140) 10 (100)
Tamaño de la bo-
045
055
quilla
Referencia
6.415-
6.415-
446.0
445.0
Número de bo-
2
2
quillas
Número de torni-
2
2
llos de cierre
Servicio con 4 boquillas
Volumen trans-
2000
2200
portado l/h (l/min)
(33,3)
(36,7)
Presión MPa (bar) 9,5 (95) 8 (80)
Tamaño de la bo-
04
045
quilla
Referencia
6.101-
6.415-
060.0
446.0
Número de bo-
4
4
quillas
Número de torni-
-
-
llos de cierre
Servicio con 1 boquilla
Volumen transportado l/h
600
(l/min)
(13,3)
Presión MPa (bar)
6,5 (65) 10 (100) 10 (100)
Tamaño de la boquilla
055
Referencia
6.415-
445.0
Número de boquillas
1
Número de tornillos de cie-
3
rre
1000
1100
(16,7)
(18,3)
03
045
6.415-
6.415-
444.0
446.0
2
2
2
2
1800
2400
(30)
(40)
055
09
6.415-
6.415-
445.0
447.0
2
2
2
2
2400
3000
(40)
(50)
10 (100) 10 (100)
045
055
6.415-
6.415-
446.0
445.0
4
4
-
-
750
1200
(16,7)
(16,7)
055
09
6.415-
6.415-
445.0
447.0
1
1
3
3
11