MSA Gravity Suspension Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
DANSK
1A:
Gravity let suspensionssele
1B:
Gravity suspensionssele
1C:
Produktnavn
1D:
Model P/N
1E:
Størrelse
1F:
Small
1G:
Mellem
1H:
Large
1J:
Overholder standarder
1K:
Remmens hovedmateriale
1L:
Materiale
1M:
Bælte
1N:
Længde
1P:
Støttebælte
1Q:
Rygstøtte
1R:
EVA
1S:
Polyester
2:
Montering og tilpasning af sele
3:
D-ring i siden anvendt til placering
under arbejdet
3A:
D-ring i siden
3B:
Arbejdspositionsvinkel større end nul
4:
D-ring foran, brug af
4A:
D-ring foran
5A:
Belastningsindikatorer og -steder
6:
Advarsler mod svingfald
7:
Advarsel om kollision med jorden ved
fald
8:
Minimum krav til frihøjde ved faldsikring
8A:
Maksimum længde på
energiabsorbersikkerhedsline
9:
Tilslutning af faldsikringssystem
9A:
Energiabsorber
10:
Bryst og ryg D-ringe til tilslutning af
faldsikringssystem
10A: D-ring på brystet
11:
Holdepunkt
12:
Gearløkke
13:
"A"-mærkat
14:
Valeron-mærkater til sele
14A: Stil
14B: Fremstillingsdato
14C: Serienummer
14D: Overholder
14E: PRODUKTIONSLAND
15:
Plast-mærkater
15A: Begrænset faldsikring
15B: Faldsikring
15C: Arbejdspositionering (venstre)
15D: Arbejdspositionering (højre)
16A: Dato for første brug
16B: Brugernavn
16C: Dato
16D: Stamkort
16E: Periodisk kontrol af reparation
16F: Årsag
16G: Bemærkede defekter, udførte
reparationer og anden relevant
information
16H: Navn og underskrift for kompetent
person:
16J: Næste dato for periodisk kontrol:
16K: Fremstillingsdato
17:
Spænde, brug af
18A: Forreste karabinhage
© 2015 MSA
ESPAÑOL
1A:
Arnés de suspensión Gravity Light
1B:
Arnés de suspensión Gravity
1C:
Nombre del producto
1D:
Ref. modelo
1E:
Talla
1F:
Pequeño
1G:
Mediano
1H:
Grande
1J:
Conformidad con las normas
1K:
Material principal de las correas
1L:
Material
1M:
Cinta
1N:
Longitud
1P:
Cinturón
1Q:
Soporte para la espalda
1R:
EVA
1S:
Poliéster
2:
Fijación y ajuste del arnés
3:
Uso de la argolla en D lateral para
posición de trabajo
3A:
Argolla en D lateral
3B:
Ángulo de posición de trabajo superior
a cero
4:
Uso de la argolla en D frontal
4A:
Argolla en D frontal
5A:
Indicadores de carga y ubicaciones
6:
Precaución por caída por balanceo
7:
Precaución por caída con colisión
contra el suelo
8:
Distancia mínima exigida del sistema
anticaída
8A:
Longitud máxima del amortiguador de
energía con elemento de amarre
9:
Conexión del sistema anticaída
9A:
Amortiguador de energía
10:
Argolla en D dorsal y argolla en D del
pecho empleadas
para conectar el sistema anticaída
10A: Argolla en D del pecho
11:
Punto de alojamiento
12:
Lazo del mecanismo
13:
Etiqueta "A"
14:
Etiquetas de Valeron para arnés
14A: Tipo
14B: Fecha de fabricación
14C: Número de serie
14D: Conformidad
14E: PAÍS DE FABRICACIÓN
15:
Etiquetas de plástico
15A: Retención de caída limitada
15B: Retención de caída
15C: Posicionamiento de trabajo (izquierda)
15D: Posicionamiento de trabajo (derecha)
16A: Fecha de primer uso
16B: Nombre de usuario
16C: Fecha
16D: Tarjeta de registro
16E: Inspección periódica o reparación
16F: Motivo
16G: Defectos detectados, reparaciones
efectuadas y otra información
importante
16H: Nombre y firma del responsable
16J: Fecha de la siguiente inspección
periódica
16K: Fecha de fabricación
17:
Uso de la hebilla
18A: Mosquetón delantero
SUOMI
1A:
Gravity Light -turvavaljaat
1B:
Gravity-turvavaljaat
1C:
Tuotteen nimi
1D:
Mallin osanumero
1E:
Koko
1F:
S (Small)
1G:
M (Medium)
1H:
L (Large)
1J:
Täyttää standardit
1K:
Hihnojen päämateriaali
1L:
Materiaali
1M:
Vyö
1N:
Pituus
1P:
Vyötäröhihna
1Q:
Selkätuki
1R:
EVA
1S:
Polyesteri
2:
Turvavaljaiden pukeminen ja säätö
3:
Sivussa oleva D-rengas, johon
kiinnitetään työntekijää tukeva
henkilösuojain
3A:
Sivussa oleva D-rengas
3B:
Työasennon kulma on suurempi kuin
nolla
4:
Etuosan D-renkaan käyttö
4A:
Etuosan D-rengas
5A:
Kuormavaroittimet ja niiden sijainnit
6:
Varoitus putoavan käyttäjän
heilahdusvaarasta
7:
Varoitus maahan osumisvaarasta
8:
Turvaetäisyys putoamistilanteessa
vähintään
8A:
Nykäystä vaimentavan liitoshihnan
pituus enintään
9:
Putoamissuojaimen kiinnittäminen
9A:
Nykäyksen vaimennin
10:
Takaosan D-rengas ja rintakehän
D-rengas, joihin kiinnitetään
putoamissuojain
10A: Rintakehän D-rengas
11:
Kiinnityskohta säilytystä varten
12:
Välinekiinnike
13:
"A"-merkki
14:
Turvavaljaiden kestävät Valeron-kyltit
14A: Malli
14B: Valmistuspäivä
14C: Sarjanumero
14D: Vaat.mukaisuus
14E: VALMISTUSMAA
15:
Muovikyltit
15A: Rajoitettu putoamissuojaus
15B: Putoamissuojaus
15C: Työntekijää tukeva henkilönsuojain
(vasen)
15D: Työntekijää tukeva henkilönsuojain
(oikea)
16A: Ensimmäinen käyttöpäivä
16B: Käyttäjän nimi
16C: Päivämäärä
16D: Tietokortti
16E: Säännöllinen tarkistus tai korjaus
16F: Syy
16G: Havaitut viat, tehdyt korjaukset ja muut
tärkeät tiedot
16H: Kokeneen ammattilaisen nimi/
allekirjoitus
16J: Seuraava säännöllinen tarkistus
viimeistään
16K: Valmistuspäivä
17:
Soljen käyttö
18A: Etummainen sulkulukko
P/N 10153590
page 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gravity light suspension

Tabla de contenido