MSA Gravity Suspension Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
MAGYAR
1A:
Gravity Light felfüggesztési heveder
1B:
Gravity felfüggesztési heveder
1C:
Terméknév
1D:
Modell cikkszáma
1E:
Méret
1F:
Legkisebb
1G:
Közepes
1H:
Nagy
1J:
Megfelel a szabványoknak
1K:
Pánt elsődleges anyaga
1L:
Anyag
1M:
Öv
1N:
Hossz
1P:
Deréköv
1Q:
Hátsó támasz
1R:
EVA
1S:
Poliészter
2:
A heveder szerelése és beállítása
3:
D-csúszógyűrű használata
munkapozicionáláshoz
3A:
D-csúszógyűrű
3B:
Nullánál nagyobb munkapozicionálási
szög
4:
Az első D-gyűrű használata
4A:
Első D-gyűrű
5A:
Terhelésjelzők és a helyek
6:
Figyelmeztetés a lengve zuhanásra
7:
Figyelmeztetés ütközéses zuhanásra
8:
Előírt minimális zuhanásgátlási
távolság
8A:
Az energiaelnyelő rögzítőkötél
maximális hossza
9:
Zuhanásgátló rendszer csatlakozás
9A:
Energiaelnyelő
10:
Hátsó D-gyűrű és mellkasi D-gyűrű az
összes zuhanásgátló
rendszer csatlakozáshoz
10A: Mellkasi D-gyűrű
11:
Vontatási pont
12:
Eszköz hurok
13:
„A" címke
14:
Valeron címkék a hevederhez
14A: Típus
14B: A gyártás dátuma
14C: Sorozatszám
14D: Megfelel
14E: GYÁRTÁS HELYE
15:
Műanyag címkék
15A: Korlátozott zuhanásgátlás
15B: Zuhanásgátlás
15C: Munkapozicionálási rendszer (bal)
15D: Munkapozicionálási rendszer (jobb)
16A: Az első használat dátuma
16B: Felhasználó neve
16C: Dátum
16D: Nyilvántartási kártya
16E: Javítás időszakos ellenőrzése
16F: Ok
16G: Hibák feljegyezése, javítások
elvégzése és egyéb vonatkozó
információ
16H: Az illetékes személy neve és aláírása
16J: Időszakos ellenőrzés következő
esedékességi dátuma
16K: A gyártás dátuma
17:
A rögzítőcsat használata
18A: Első karabiner
© 2015 MSA
ҚАЗАҚША
1A:
Gravity жеңіл қадамалы
сақтандырушы баулы белдігі
1B:
Gravity қадамалы сақтандырушы
баулы белдігі
1C:
Өнім атауы
1D:
Үлгі топтамасының нөмірі
1E:
Өлшем
1F:
Кіші
1G:
Орташа
1H:
Үлкен
1J:
Стандарттарға сай
1K:
Бастапқы баулардың материалы
1L:
Материалы
1M:
Белдік
1N:
Ұзындығы
1P:
Белдік
1Q:
Артқы тірек
1R:
Этилвинилацетат
1S:
Полистер
2:
Сақтандырушы баулы белдікті бекіту
және реттеу
3:
Іс-әрекет кезінде бүйірлік D пішінді
доғаны пайдалану
3A:
Бүйірлік D пішінді доға
3B:
Нөлден жоғарғы жұмыс бағытының
бұрышы
4:
Жамбас D пішінді доғасын пайдалану
4A:
Жамбас D пішінді доғасы
5A:
Жүк индикаторлары мен орындары
6:
Шайқатылып құлау туралы ескерту
7:
Жерге құлау туралы ескерту
8:
Құлаудан қорғау жүйесін тазалаудың
минималдық талабы
8A:
Амортизаторлы арқанның
максималдық ұзындығы
9:
Құлаудан қорғау жүйесін жалғау
9A:
Амортизатор
10:
Құлаудан қорғау жүйесін жалғауға
арналған арқа D пішінді доғасы және
төс D пішінді доғасы
10A: Төс D пішінді доғасы
11:
Орналастыру орны
12:
Ілмекті бекіту
13:
"A" жапсырмасы
14:
Сақтандырушы баулы белдіктің
Valeron жапсырмалары
14A: Стиль
14B: Жасалған күні
14C: Сериялық нөмірі
14D: Сәйкес келеді
14E: КЕЛЕСІ МЕМЛЕКЕТ ӨНІМІ
15:
Пластик жапсырмалар
15A: Құлаудан қорғау шектеулі
15B: Құлаудан қорғау
15C: Іс - әрекет кезінде бір қалыпты ұстап
тұратын жүйе (сол жақ)
15D: Іс - әрекет кезінде бір қалыпты ұстап
тұратын жүйе (оң жақ)
16A: Алғашқы пайдаланылған күн
16B: Пайдаланушы аты
16C: Күні
16D: Жазбалар картасы
16E: Жөндеу жұмысының кезеңді түрде
орындалатын тексеруі
16F: Себебі
16G: Байқалған ақаулықтар, орындалған
жөндеулер және басқа қатысты
ақпарат
16H: Білікті маманның аты және
қолтаңбасы
16J: Келесі мерзім соңына дейінгі кезеңді
түрде орындалатын тексеру
16K: Жасалған күн
17:
Айылбасты пайдалану
18A: Алдыңғы карабин
POLSKI
1A:
Uprząż lekka Gravity Suspension
1B:
Uprząż Gravity Suspension
1C:
Nazwa produktu
1D:
NR CZĘŚCI DLA MODELU
1E:
Rozmiar
1F:
Mały
1G:
Średni
1H:
Duży
1J:
Spełnia normy
1K:
Materiał pasków głównych
1L:
Materiał
1M:
Pas
1N:
Długość
1P:
Pas biodrowy
1Q:
Wspornik tylni
1R:
EVA
1S:
Poliester
2:
Zakładanie i regulowanie uprzęży
3:
Użycie bocznego pierścienia D dla
pozycjonowania podczas pracy
3A:
Boczny pierścień D
3B:
Kąt pozycji pracy większy niż zero
4:
Użycie przedniego pierścienia D
4A:
Przedni pierścień D
5A:
Wskaźniki obciążenia i lokalizacje
6:
Ostrzeżenie przed upadkiem
wahadłowym
7:
Ostrzeżenie o kolizji z podłożem przy
upadku
8:
Wymaganie dotyczące minimalnej
wolnej przestrzeni dla ograniczenia
upadku
8A:
Maksymalna długość linki pochłaniacza
energii
9:
Połączenie systemu ograniczania
upadku
9A:
Pochłaniacz energii
10:
Grzbietowy oraz mostkowy
pierścień D stosowane do połączenia
systemu ograniczania upadku
10A: Mostkowy pierścień D
11:
Punkt parkowania
12:
Pętla na akcesoria
13:
Etykieta "A"
14:
Etykiety Valeron
14A: Rodzaj
14B: Data produkcji
14C: Numer seryjny
14D: Spełnia
14E: WYPRODUKOWANO W
15:
Etykiety plastikowe
15A: Limitowane ograniczenie upadku
15B: Ograniczenie upadku
15C: Systemy pozycjonowania (lewy)
15D: Systemy pozycjonowania (prawy)
16A: Data pierwszego użycia
16B: Nazwisko/nazwa użytkownika
16C: Data
16D: Karta rejestru
16E: Kontrola okresowa lub naprawa
16F: Przyczyna
16G: Zanotowane usterki, wykonane
naprawy oraz inne istotne informacje
16H: Nazwisko i podpis osoby uprawnionej
16J: Data kolejnego przeglądu okresowego
16K: Data produkcji
17:
Użycie sprzączki
18A: Karabińczyk przedni
P/N 10153590
page 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gravity light suspension

Tabla de contenido