l'eau du lavage ne devienne pas sale trop vite, on doit avant de mettre les usten-
PROBLEMA
siles dans le panier, enlever les grands morceaux de restes, des noyaux d'olives,
No se seca la vajilla
d'écorce de citron, des cure-dents et des autres. Il est recommandé de laisser
(platos, vasos, etc)
mouiller dans l'eau ou de rincer les objets en verre sur lesquels il y a des restes
devenus sèches.
2.4 Remplir le panier avec des ustensiles
PROBLEMA
PROBLEMA
Placer les verres, les tasses, les plats et autres
No se seca la vajilla
No se seca la vajilla
ustensiles ayant l'ouverture vers le bas et de fa-
çon à ce qu'ils ne soient pas entassés les uns sur
(platos, vasos, etc)
(platos, vasos, etc)
les autres dans les paniers prévus pour cette raison. Les
verres ne doivent pas être en contact. Le verre pourrait
Si la aver
í
être endommagé ou des taches pourraient se provoquer
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
par le contact.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
Arranger les couverts dans le panier prévu en matière plastique avec le manche
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
placé vers le bas.
Les couverts peuvent être également mis de façon libre dans le panier plat et
métallique recouvert de matière plastique. Il ne faut jamais surcharger le panier.
Les tuyaux de remplissage doivent se maintenir libres.
2.13 Reparaciones / trabajos llevados a cabo en est
2.5 Ajouter du détergent à la main ou avec de doseur électrique.
MODELO ...................................................... N ú m. de Se
Le détergent à utiliser doit être destiné à des lave-vaisselle. Après avoir obtenu la
température recommandée, on introduit le détergeant directement dans la cuve.
Si la aver
Si la aver
a no se debe a ninguna de las razones anteriores, le rogamos que se ponga en
í
í
Si le lave-vaisselle a de doseur électrique du détergent incorpore, on met la fin
FECHA
avec le filtre d'inox du tube élastique avec l'indication DETERGENT, dans le com-
contacto con el representante local autorizado donde Ud. se compr
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
partiment d'emmagasinage.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cambios técnicos sin previo aviso.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
Il faut utiliser exclusivement un détergeant peu mousseux.
Il est recommandé d'utiliser un détergent et un produit de polissage du même
fabriquant.
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIOS
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
ATTENTION: n'utiliser pas détergents pour le lavage de la vaisselle à la main.
Y MODIFICACIONES EN LOS APARATOS SIN PREVIO
AVISO
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau et du degré de
www.info@saro.de
www.info@saro.de
CAUSA
En el dep
ó
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
grama es defectuoso
AVISO
No giran los brazos de
aspersi
n de aclarado
ó
El cesto no se gira
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
EMPRESA - TÉCHNICO
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
AVISO
En el dep
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
grama es defectuoso
No giran los brazos de
sito no queda
En el dep
Eche abrillantador en el
aspersi
abrillantador
dep
El cesto no se gira
La v á lvula del abrillanta-
Dir
dor es defectuosa
tante local autorizado
donde Ud. se compr
El interruptor del pro-
aparato o directamente a
grama es defectuoso
la empresa
No giran los brazos de
aspersi
El cesto no se gira
44
www.info@sar
www.info@sar
CAUSA
sito no queda
ó
SOLUCIÓN
CAUSA
ó
sito no queda
ó
n de aclarado
ó
sito
jase a un represen-
í
ó
n de aclarado
ó
PROBLEM
el aparato o directa-
ó
92
el