e lavado
Is de vaatwasser uitgerust met een ingebouwde wasmiddelpomp, plaats dan het
buisje van de pomp met indicatie "DETERGENT" [AfWASMIDDEL] in het afwas-
middelreservoir.
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
Gebruik uitsluitend afwasmiddelen met laag schuimgehalte.
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
Het is raadzaam om te kiezen voor een afwasmiddel en een vloeibaar glans-
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
spoelmiddel van één en dezelfde fabrikant.
2.14 M ú ltiples programas de lavado
e lavado
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
OPGELET: GEBRUIK GEEN HANDAFWASPRODUCT
(Instrucciones especiales para lavavajillas con temporizador electr ó nico)
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
grama.
De optimale dosering van het afwasmiddel is afhankelijk van de hardheid van het
l programa la luz piloto del selector del programa
water en de mate van vervuiling van het serviesgoed. Let hiervoor op de aanbe-
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
2.14.1 Gire el interruptor general en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
velingen van de fabrikant van het afwasmiddel dat u gebruikt.
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
Te weinig afwasmiddel heeft een negatief effect op het afwasresultaat, terwijl te
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
2.14.2 La luz piloto del interruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
iempo se pone a cero.
- +
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
GRAMA) se enciende de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
2.14.3 Se selecciona el programa deseado STANDAR-SHORT-INTENSIVE.
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
2.14.4 Empieza el programa que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
en el INTENSIVE y la luz piloto del selector se queda fijamente encendida
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
intermitente, significa que el desagüe ha terminado;
grama.
mientras dura el programa.
general en off y se pone el tubo de desagüe - rebose
l programa la luz piloto del selector del programa
2.14.5 En cuanto termine el programa la luz piloto del selector del programa
vuelve a empezar a encender de modo intermitente.
durante el desagüe, el proceso se interrumpir á . Y
ulsar el interruptor START.
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
2.14.6 Si la puerta se abre durante el programa, se interrumpe el funcionamien-
den aan de waterhardheid en aan de gebruikte producten (afwasmiddel en glans-
DA volver á a funcionar.
iempo se pone a cero.
to del programa y el tiempo se pone a cero.
spoelmiddel) nadat de vaatwasser correct geïnstalleerd werd.
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
2.14.7 En los modelos electr
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
general en off y después en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
apagar á y volver
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
rebose; se pulsa durante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
aangekocht.
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
desagüe del agua de la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
Voor het uitvoeren van deze handelingen dient u eerst de schakelaar uit te scha-
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
del modo intermitente pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
veel afwasmiddel evenmin het verwachte betere re-
sultaat met zich meebrengt, integendeel het betekent
verkwisting en tegelijk grotere belasting van het mi-
lieu.
De vaatwasmachines zijn uitgerust met een auto-
matisch doseerapparaat voor het aanzuigen. Plaats
het buisje met de indicatie "RINSE AID" [SPOELDO-
SERING] in het spoelsysteem.
Het doseerapparaat is door de fabrikant ingesteld
op de maximale waarde, maar kan aangepast wor-
Draait u de regelschroef met de klok mee dan vermindert
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
de toevoer (-) van het glansspoelmiddel, draait u de regel-
schroef tegen de klok in dan vermeerdert de toevoer (+) van
het glansspoelmiddel. Het is raadzaam de instelling hiervan
a encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
ó
over te laten aan het bedrijf, ofwel aan het gekwalificeerd
personeel van de lokale dealer bij wie u het apparaat hebt
93
2.6 Dosering glansspoelmiddel
63
ESP
NED
ESP
ESP