e lavado
genlijke afwassen te beginnen.
• W e openen de deur van de vaatwasser, plaatsen het rek met het serviesgoed
(borden, glazen enz.) erin en sluiten de deur van het apparaat. Alvorens het rek
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
met de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zorgen we ervoor dat er geen etens-
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
resten (van welke aard ook) meer op het serviesgoed zitten.
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
• W e strooien afwasmiddel met de hand in de wastank van de vaatwasser, be-
2.14 M ú ltiples programas de lavado
e lavado
halve als het apparaat uitgerust is met een afwasmiddelpomp (*2.14.3).
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
• W e zetten de afwascyclus in werking met een druk op de START-knop Nr. 2.
(Instrucciones especiales para lavavajillas con temporizador electr ó nico)
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
Bij model 1500 (Hood-type) begint het afwasprogramma zodra de deur van het
grama.
apparaat gesloten wordt.
l programa la luz piloto del selector del programa
• H et afwasprogramma start automatisch en duurt 2 minuten (behalve bij de
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
2.14.1 Gire el interruptor general en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
modellen die meerdere programma's bieden). Tegelijk gaat lampje Nr. 6 bran-
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
den dat aangeeft dat het afwasprogramma opgestart is, en wordt de vaat in het
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
2.14.2 La luz piloto del interruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
iempo se pone a cero.
apparaat gewassen en gespoeld (*2.14.4).
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
GRAMA) se enciende de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
Opmerking 2: Als de deur niet goed gesloten is, werkt de vaatwasser niet en blijft
2.14.3 Se selecciona el programa deseado STANDAR-SHORT-INTENSIVE.
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
controlelampje Nr. 7 op model 1500 branden.
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
2.14.4 Empieza el programa que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
• Z odra de afwascyclus beëindigd is, gaat het programma-controlelampje uit.
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
en el INTENSIVE y la luz piloto del selector se queda fijamente encendida
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
Open de deur van de vaatwasser en haal het rek met de propere vaat eruit
intermitente, significa que el desagüe ha terminado;
(*2.14.5).
grama.
mientras dura el programa.
general en off y se pone el tubo de desagüe - rebose
• L aat de pas uitgehaalde vaat uitdruppen en drogen in de ruimte buiten de vaat-
l programa la luz piloto del selector del programa
2.14.5 En cuanto termine el programa la luz piloto del selector del programa
wasser.
vuelve a empezar a encender de modo intermitente.
durante el desagüe, el proceso se interrumpir á . Y
Zijn er na de afwas nog sporen van waterdruppels of vuile vlekken op het servies-
ulsar el interruptor START.
goed, kan de oorzaak bij één van volgende mogelijkheden liggen:
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
2.14.6 Si la puerta se abre durante el programa, se interrumpe el funcionamien-
DA volver á a funcionar.
• Verkeerde hoeveelheid afwasmiddel in verhouding tot het verbruikte water
iempo se pone a cero.
to del programa y el tiempo se pone a cero.
• Het spoelwater bevat te veel mineralen
• Onvoldoende glansspoelmiddel voor het spoelprogramma
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
2.14.7 En los modelos electr
• Het serviesgoed is niet goed geplaatst in het rek
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
general en off y después en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
• Te lage waterdruk tijdens het spoelen
• Te lage watertemperatuur tijdens het afwassen
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
apagar á y volver
• De filters zitten verstopt of zijn niet goed geplaatst
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
rebose; se pulsa durante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
TIP: Voor een beter afwasresultaat - in het bijzonder voor de glazen - gebruikt u
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
desagüe del agua de la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
best een waterverzachter.
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
del modo intermitente pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
a encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
ó
93
65
ESP
NED
ESP
ESP