Ingersoll Rand SIERRA SL 37 Manual De Manejo Y Mantenimiento página 115

Tabla de contenido

Publicidad

SL & SM 37
8. NO CONTROL POWER
& 45 (50Hz)
Will occur any time the controller
SL, SM &
senses a loss of control power. This
SH 55 & 75
may result from any of the following:
(50Hz)
a) Opening of the high voltage contacts
L & H 50 &
on the emergency stop switch.
60 (60Hz)
b) Blown fuses.
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
9. LOW OIL PRESSURE.
Will occur if the bearing oil pressure
switch (5OPS) opens. This occurs
when the bearing oil pressure drops
below 2,3 barg (34 psig).
10.HIGH TEMPERATURE.
Will
occur
if
any
temperature is indicated from any of the
following locations:
a) 1st. stage discharge temperature
exceeds 250_C (482_F). (2ATT).
b) 2nd.
stage
inlet
exceeds 60_C (140_F). (3ATT).
c) 2nd. stage discharge temperature
(4ATT) exceeds:
7.0 bar (100psi) –
220_C (428_F).
8.5 bar (125psi) –
249_C (480_F).
10.0 bar (150psi) –
254_C (489_F).
OPERATING
G.9
INSTRUCTIONS
8. SEM ENERGIA DE CONTROLO
Aparece sempre que o controlador
sente uma perda de energia de
controlo. Isto pode originar qualquer
uma das seguintes coisas:
a) Abertura dos contactos de alta
tensão no interruptor de paragem de
emergência.
b)
Rebentar os fusíveis.
9. PRESSÃO DO ÓLEO BAIXA
Aparece se o pressóstato do óleo do
rolamento
(5OPS)
se
abre.
acontece quando a pressão do óleo do
rolamento cai abaixo de 2,3 barg (34
psig).
10. TEMPERATURA ALTA.
excessive
Aparece se for assinalada qualquer
temperatura alta em qualquer um dos
seguintes locais:
a) Temperatura de descarga do 1°
andar excede 250_C (482_F). (2 ATT).
temperature
b) Temperatura de entrada do 2° andar
excede 60_C (140_F). (3ATT).
c) Temperatura de descarga do 2
andar (4 ATT) excede:
7.0 bar (100psi) –
220_C (428_F).
8.5 bar (125psi) –
249_C (480_F).
10.0 bar (150psi) –
254_C (489_F).
INSTRUÇÕES
DE OPERAÇÃO
8 ASSENZA POTENZA DI
COMANDO
Si
verifica
ogni
qualvolta
controllore rileva una perdita di potenza
di controllo. Ciò potrebbe scaturire da
uno dei seguenti:
a) Apertura dei contatti ad alta tensione
sull'interruttore
dell'arresto
d'emergenza.
b) Fusibile saltato.
9 PRESSIONE OLIO BASSA
Si verifica se il pressostato della
Isto
pressione
dell'olio
del
cuscinetto
(5OPS) si apre. Ciò accade quando la
pressione dell'olio del cuscinetto cade
al di sotto di 2,3 barg (34 psig).
10 ALTA TEMPERATURA
Si verifica se eventuale eccessiva
temperatura viene indicata da qualsiasi
dei seguenti punti:
a) La temperatura di scarico del 1mo.
stadio supera 250_C (482_F). (2ATT).
b) La temperatura d'ingresso del 2do.
stadio supera 60_C (140_F). (3ATT).
c) La temperatura di scarico del 2do.
stadio (4ATT) supera:
7.0 bar (100psi) –
220_C (428_F).
8.5 bar (125psi) –
249_C (480_F).
10.0 bar (150psi) –
254_C (489_F).
INSTRUZIONI
OPERATIVE
8 NO CORRIENTE DE CONTROL
il
Ocurrirá en cualquier momento que
el controlador detecte una pérdida de
correinte de control.
Esto puede
suceder como consecuencia de lo
siguiente:
a) Apertura de contactos de alta
tensión en el interruptor de parada de
emergencia.
b) Fusibles fundidos.
9 BAJA PRESION DEL ACEITE
Ocurrirá
cuando
se
abra
el
interruptor de presión del aceite de
cojinetes (5OPS). Esto sucede cuando
la presión del aceite de los cojinetes
desciende por debajo de 2,3 barg (34
psig).
10 ALTA TEMPERATURA
Ocurrirá
si
se
acusa
una
temperatura excesiva desde cualquiera
de los puntos siguientes:
a) La temperatura de descarga de la
primera etapa supera 250_C (482_F)
(4ATT + 3ATT)/2.
b) La temperatura de entrada de la
segunda etapa supera 60_C (140_F)
(3ATT).
c) La temperatura de descarga de la
segunda etapa (4ATT) supera:
7.0 bar (100psi) –
220_C (428_F).
8.5 bar (125psi) –
249_C (480_F).
10.0 bar (150psi) –
254_C (489_F).
INSTRUCCIONES
DE OPERACION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido