Recommended Parts - Ingersoll Rand SIERRA SL 37 Manual De Manejo Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

RECOMMENDED
J.0
PARTS
PARTS MANUAL INSTRUCTIONS –
SL & SM 37
This book contains drawings which
& 45 (50Hz)
identify compressor parts which can be
SL, SM &
obtained as spare parts. The following is
SH 55 & 75
a brief description of how to use the book.
(50Hz)
Each drawing has a legend at the bottom
L & H 50 &
of the page. This legend has four columns:
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
{ITEM} – Item. The Item number
correlates the numbered part in the
drawing to the information in the legend.
{CCN} – CCN. This represents the
Ingersoll–Rand part number to be used
when ordering spare parts.
multiple item numbers are shown for the
same part, a choice must be made for that
part based on the compressor model.)
{QTY} – Quantity. Represents the quantity
of the corresponding item number used in
the assembly shown in the drawing.
{DESCRIPTION} – Description. Brief
English description of corresponding part.
(If the part is model specific, the
appropriate model range(s) will be
included.)When ordering parts, always
reference the compressor model and
serial number.
A list of recommended spares can be
found in the back of this book. There are
three different classifications used to
recommend the quantity of spare parts to
have on hand:
Revision 01
03/02
RECOMENDAÇÃO
DE PEÇAS
INSTRUÇÕES
DO
MANUAL
PEÇAS – Este livro contem desenhos
que
identificam
as
peças
compressor que podem ser obtidas
como peças sobressalentes. O que se
segue é uma breve descrição de como
usar este livro. Cada desenho tem uma
legenda no fundo da página. Essa
legenda tem quarto colunas:
{ITEM} – itemO número de item
relaciona a peça numerada no desenho
com a informação na legenda.
{CCN} – CCNIsto representa o número
de peça Ingersoll–Rand a ser usada
(When
quando
se
encomendam
peças
sobressalentes.
(Quando
apresentados
números
de
item
múltiplos para a mesma peça, tem de
se tomar uma opção para essa peça
baseada no modelo do compressor).
{QTY} – QuantidadeRepresenta a
quantidade
do
número
de
item
correspondente usado no conjunto
apresentado no desenho.
{DESCRIPTION}
DescriçãoUma
breve descrição em inglês da peça
correspondente.
(Se
a
peça
específica de um modelo, são incluidas
as
linhas
do
modelo
apropriado).Quando se encomendam
peças, tem de ser sempre referido o
modelo e o número de série do
compressor.
Pode ver–se no fim deste livro uma
lista
de
peças
sobressalentes
recomendadas. Existem três tipos de
classificação diferentes usadas para
recomendar a quantidade de peças
sobressalentes a ter à mão:
PARTI
RACCOMANDATI
DE
ISTRUZIONI DEL MANUALE DELLE
PARTI
DI
RICAMBIO
Questo
do
manuale
contiene
disegni
che
identificano le parti del compressore
che si possono ottenere come parti di
ricambio. Quanto segue è una breve
descrizione sul modo in cui usare il
manuale.
Ogni
disegno
ha
una
descrizione in fondo alla pagina. Detta
descrizione consiste di quattro colonne.
{ITEM} – Componente. Il numero del
componente corrisponde alla parte
numerata
nel
disegno
all'informazione nella legenda.
{CCN} – CCN. Questo rappresenta il
numero di parte della Ingersoll–Rand
da usare quando si ordinano parti di
são
ricambio.
(Quando
sono
presenti
multipli numeri di parte per la stessa
parte, bisogna fare una scelta per quella
parte
basata
sul
modello
del
compressore).
{QTY} – Quantità. Rappresenta la
quantità del corrispondente numero di
parte usato nel complessivo illustrato
nel disegno.
{DESCRIPTION} – Descrizione. Breve
descrizione
inglese
della
é
corrispondente parte. (Se la parte è
particolare ad un modello, sarà incluso
l'opportuna
gamma
del
modello).
Quando si ordinano delle parti, citare
sempre il numero di modello e di serie
del compressore.
Una lista raccomandata di parti di
ricambio è riportata alla fine del
presente
manuale.
Vi
sono
tre
classifiche
diverse
usate
per
raccomandare la quantità di parti di
ricambio di avere in magazzino:
PIEZAS
RECOMENDADAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE
PIEZAS – Este libro contiene dibujos
que identifican piezas del compresor que
pueden obtenerse como piezas de
repuesto. A continuación se ofrece una
breve descripción sobre cómo utilizar el
libro. Cada dibujo tiene una leyenda en la
parte inferior de la página. La leyenda
cuenta con cuatro columnas:
{ITEM} – Concepto. El número del
concepto
correlaciona
la
pieza
e
numerada del dibujo con la información
de la explicación.
{CCN} – CCN. Esto representa el
número de pieza de Ingersoll–Rand
que ha de utilizarse cuando se efectúen
pedidos
de
piezas
de
repuesto.
(Cuando se muestran números de
concepto múltiples para la misma
pieza, ha de efectuarse una selección
para esa pieza basándose en el modelo
del compresor).
{QTY} – Cantidad. Representa la
cantidad del número de concepto
correspondiente
utilizado
en
el
conjunto expuesto en el dibujo.
{DESCRIPTION} – Descripción. Breve
descripción en inglés de la pieza
correspondiente. (Si la pieza es
específica del modelo, se incluirá(n)
la(s)
gama(s)
del
modelo
correspondiente(s)). Al efectuar el
pedido de piezas, indicar siempre el
modelo y
número
de
serie
del
compresor.
Al final de este libro se encontrará
una lista de repuestos recomendados.
Se utilizan tres clasificaciones distintas
para recomendar la cantidad de piezas
de repuesto de que se ha de disponer:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido