Kettenzug In Betrieb Nehmen Und Bedienen; Inbetriebnahme; Commissioning And Operating The Chain Hoist; Commissioning - Stahl T3 Manual De Instrucciones Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

32
Kettenzug in Betrieb
nehmen und bedienen

Inbetriebnahme

Der Kettenzug wurde entspre-
chend der Maschinenrichtlinie
beim Hersteller geprüft.
Die Inbetriebnahme muß von
einer Fachkraft, ↑ 10, vorgenom-
men werden. Dabei ist zu prüfen:
• Richtige Komplettierung des
Kettenzugs mit den mitgeliefer-
ten Original-Zubehörteilen
• Richtige Auswahl und Einrich-
tung aller elektrischen Be-
triebsmittel prüfen, ↑ 28
• Elektrischer Anschluß
• Schraubverbindungen auf
Festsitz prüfen. ↑ 42, Tabelle
• Fahrwerk prüfen.
Laufflächen und Spurkränze
sind schmutz-, öl- und farbfrei.
Die Laufrollenverzahnung ist
gefettet.
Puffer und Endanschläge sind
montiert und nicht beschädigt.
• Getriebeölstand kontrollieren
(T3 - T6).
Das Öl steht bis zur Unterkante
der Kontrollbohrung.
• Lastkette prüfen.
Die Lastkette ist sauber und
geölt.
• Kettenbefestigung prüfen.
Die Kettenanschlagnuß ist
festgeschraubt. Bei Ketten-
zügen ohne Kettenspeicher ist
das Kettenende am
Kettenbefestigungsbolezn
eingehängt und gesichert.
• Rutschkupplung prüfen. Dazu
den Kettenzug vorsichtig in die
obere Endstellung fahren. Nur
wenige Sekunden (max. 3)
rutschen lassen. Die Kette
bleibt stehen, der Motor dreht
sich weiter (am Lüfterrad
erkennbar). ↑ 40, 50, "Rutsch-
kupplung prüfen", "Rutsch-
kupplung nachstellen".
• Bremse prüfen. Dazu Nennlast
anhängen. Last etwa 20 cm
anheben und Kettenzug
stoppen.
Die Last darf nicht absinken.
Danach kurze Abwärtsfahrt und
durch Loslassen der Schalt-
wippe die Last stoppen.
Nachlaufwege bis zu 10 cm sind
normal.
Commissioning and
operating chain hoist

Commissioning

The chain hoist was tested in the
manufacturer's works in
accordance with the Machine
Directive.
Commissioning must be carried
out by a qualified person, ↑ 10.
The following tests must be
carried out:
• Chain hoist completed with the
correct original accessories
supplied .
• Check that all electrical
equipment has been correctly
selected and is present, ↑ 28.
• Electrical connection.
• Check tightness of bolt
connections. ↑ 42, table.
• Check trolley.
Running surfaces and flanges
are free of dirt, oil and paint.
The wheel gearing is greased.
Buffers and end stops are fitted
and undamaged.
• Check oil level (T3 - T6).
The oil reaches to the bottom of
the inspection hole.
• Check load chain.
The load chain is clean and
oiled.
• Check chain anchorage.
The chain stopper is firmly
attached. On chain hoists
without chain box, the chain
end is attached to the chain
fixing bolt and locked.
• Check slipping clutch.
To do so, run the chain hoist
carefully into the top hook
positions. Let clutch slip for a
few seconds only (max. 3). The
chain stays in place, the motor
continues to turn (can be seen
on fanwheel). ↑ 40, 50, "Check
slipping clutch", "Adjusting
slipping clutch".
• Check brake. To do so, attach
nominal load. Lift load approx.
20 cm and stop chain hoist.
The load must not move
downwards.
Then run the hoist briefly
downwards and stop the load
by releasing the control rocker.
Slowing down paths of up to 10
cm are normal.
Mise en service et
utilisation du palan à chaîne
Mise en service
Le palan à câble a été éprouvé
dans les établissements du
fabricant selon la directive CE
relative aux machines.
La mise en service doit être effec-
tuée par une personne qualifié, ↑
10. Les contrôles suivants doivent
être effectués:
• Palan à câble complet avec les
accessoires correctes.
• Contrôler le bon choix et la mise
en ouvre de tous les moyens
électriques d'exploitation, ↑ 28,
"Équipements électriques".
• Branchement électrique.
• Vérification du serrage des vis.
↑ 42, tableau.
• Contrôler le chariot. Il n'y a ni sale-
tés, ni huile ni peinture sur les sur-
faces de roulement et les galets.
La denture des galets est graissée.
Les tampons et les butoirs sont
montés et intacts.
• Contrôler le niveau d'huile (T3 -
T6). L'huile arrive au bord du
trou de contrôle.
• Contrôler la chaîne de charge.
La chaîne est propre et huilée.
• Contrôler la fixation de la
chaîne.
La noix d'arrêt de la chaîne est
vissée à fond. S'il s'agit de
palans sans bac à chaîne,
l'extrémité de celle-ci est
accrochée à son axe de fixation
et bloquée.
• Contrôler l'accouplement
glissant; pour ce faire, faire
monter avec précaution le
palan jusqu'à la position
extrème. Le faire patiner
quelques seconds seulement (3
au maximum).
Le chaîne ne bouge pas, le
moteur continue de tourner (se
remarque au ventilateur). ↑ 40,
50, "Contrôle de l'accouplement
glissant", "Réglage de
l'accouplement glissant".
• Contrôler le frein en suspendant
la charge nominale. Lever la
charge de 20 cm environ et
stopper le palan à chaîne.
La charge ne doit pas
redescendre.
Faire descendre ensuite un peu
la charge et la stopper en
lâchant le basculeur de la boîte
de commande.
Des courses par inertie de 10
cm max. sont normales.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T4T5T6

Tabla de contenido