Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitsbewußtes Arbeiten; Use For Intended Purpose; Safety-Conscious Operation - Stahl T3 Manual De Instrucciones Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

6
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
• Kettenzüge sind ausschließlich
zum Heben von frei bewegli-
chen Lasten bestimmt. Sie wer-
den je nach Bauart stationär
oder verfahrbar eingesetzt
• Keine Änderungen und Umbau-
ten vornehmen. Zusätzliche An-
bauten dürfen die Sicherheit
nicht beeinträchtigen.
Nicht erlaubt sind:
• das Überschreiten der zulässi-
gen Höchstlast
• das Befördern von Personen
• das Schrägziehen von Lasten
• das Losreißen, Ziehen oder
Schleppen von Lasten
• Manipulationen an der Rutsch-
kupplung
• Schlaffkettenbetrieb
• Anfahren des Kettenendanschlags
(tiefste Hakenstellung) mit Last
Sicherheitsbewußtes
Arbeiten
Unsere Kettenzüge sind nach dem
Stand der Technik gebaut und mit
einer Rutschkupplung zum Schutz
gegen Überlastung ausgerüstet.
Trotzdem können bei unsachge-
mäßem oder nicht bestimmungs-
gemäßem Gebrauch Gefahren
auftreten.
• Vor dem ersten Arbeiten mit
dem Kettenzug die Betriebsan-
leitung lesen
• Die "Pflichten des Kranführers"
beachten ↑ 34.
• Immer sicherheitsbewußt und
gefahrenfrei arbeiten
• Vor dem Arbeiten sich kundig
machen, wo die NOTHALT- Ein-
richtung ist (In der Regel im
Steuerschalter).
• Rutschkupplung (Notend-
schalter für höchste tiefste
Hakenstellung) nicht betriebs-
mäßig anfahren.
• Schäden und Mängel am
Kettenzug sofort dem Verant-
wortlichen melden. Kettenzug
bis zur Behebung der Mängel
nicht benutzen.
• Hinweisschilder am Kettenzug
nicht entfernen. Unleserliche
oder beschädigte Schilder er-
neuern.
Safety instructions

Use for intended purpose

• Chain hoists are intended solely
for lifting freely movable loads.
According to design, they are
for stationary or mobile use.
• Do not carry out any alterations
or modifications. Additional
fitments must not prejudice
safety.
Not allowed:
• Exceeding the safe working
load
• Transporting persons
• Pulling loads at an angle
• Tearing loose, pulling or towing
loads
• Manipulating the slipping clutch
• Slack chain
• Activating the chain stopper
(lowest hook position) under
load
Safety-conscious
operation
Our chain hoists are constructed
according to the state of the art
and equipped with a slipping
clutch to prevent overloads. In
spite of this, dangers may arise
due to incorrect use or use for an
unintended purpose.
• Read the operating instructions
before starting to work with the
chain hoist.
• Observe the "Duties of crane
operator", ↑ 34.
• Always work in a safety-
conscious manner and avoid
risks.
• Before starting work, find out
where the EMERGENCY STOP
facility is (usually in the control
pendant).
• Do not use the slipping clutch
(final limit ing for highest and
lowest hook position) as an
operational limit switch.
• Report damage and defects to
the chain hoist to the person
responsible immediately. Do not
use the chain hoist until the
damage has been repaired.
• Do not remove information
plates from the chain hoist.
Replace illegible or damaged
plates.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme à la
destination
• Les palans à chaîne sont destinés
exclusivement au levage de charge
libres en déplacement. Suivant le
type, ils sont utilisés à poste fixe, ou
libres en translation.
• Ne pas faire de modifications ni de
transformations. L'adjonction
d'éléments complémentaires ne
doit pas compromettre la sécurité.
Il est formellement interdit:
• de dépasser la charge maximale
• de transporter des personnes.
• de travailler avec du déport de
charge
• d'arracher, tirer horizontalement
ou faire glisser la charge
• d'intervenir sur l'accouplement
à friction
• de faire fonctionner l'appareil
avec de la chaîne "moue"
• d'accoster la noix d'arrêt de la
chaîne (position la plus basse du
crochet) avec charge
Travailler avec le souci
de la sécurité
Nos palans à chaîne sont construits
suivant l'état d'avancement de la
technique et équipés d'un accou-
plement à friction, destiné à proté-
ger le palan contre la surcharge. Ils
peuvent pourtant présenter des
dangers s'ils sont utilisés de façon
impropre ou pour un usage ne
répondant pas à leur destination.
• Avant les premiers travaux avec
le palan, lire la notice d'utilisation.
• Observer les "obligations de
l'opérateur" ↑ 34.
• Toujours travailler avec le souci
de la sécurité et à l'abri du
danger.
• Avant le travail, se renseigner
sur l'emplacement du dispositif
d'ARRET D'URGENCE (en
général dans le combinateur).
• En fonctionnement normal, ne
pas accoster la limitation d'ur-
gence en fin de course (interrup-
teurs d'urgence de fin de course
pour les positions la plus élevée
et la plus basse du crochet).
• Signaler immédiatement au re-
sponsable l'existence de dété-
riorations et de défectuosités du
palan. Ne pas utiliser le palan
tant qu'il n'a pas été remédié
aux défectuosités.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T4T5T6

Tabla de contenido