Stahl T3 Manual De Instrucciones Mantenimiento página 41

Tabla de contenido

Publicidad

Controlar y mantener el
polipasto de cadena
Cadena decarga
Limpiar y lubricar.
Anualmente
Controlar el nivel de aceite (T3-T6)
El aceite deberá llegar hasta el borde
inferior del taladro de control.
Comprobar las uniones atornilladas
↑ "Comprobar las uniones
atornilladas".
Controlar el carro de traslación
Las superfícies de rodadura y las
pestañas están limpias y libres de
suciedad, aceite y pintura. Los
amortiguadores y los topes finales
no están deteriorados.
Dentado de las ruedas motrices
Lubricar
Comprobar el gancho de carga y
el ojal de suspensión
Si se manifiestan deformaciones o
grietas, cambiar inmediatamente
el gancho de carga o el ojal de
suspensión.
Comprobar el embrague de fricción
Colgar una carga nominal y elevarla
aprox. 20 cms. El embrague de
fricción no deberá reaccionar. Si
fuera necesario, ajustar el embrague
de fricción para una sobrecarga de
aprox. 25% de la fuerza nominal. (↑
"Reajustar el embrague de fricción").
Medir el recorrido del freno
↑ "Ajustar el freno".
Cada 5 años
Aceite de la caja de engranajes (T3-
T6)
Cambiar el aceite, ↑ "Cambiar el
aceite".
Trabajos de mantenimiento
Un mantenimiento periódico aumenta
la seguridad y la duración del
polipasto de cadena.
En el polipasto, los trabajos de man-
tenimiento sólo deberán realizarlos
las personas especializadas. Otros
trabajos de mantenimiento, aparte de
los que se describen en estas instruc-
ciones de servicio, sólo deberán lle-
varlos a cabo el fabricante o su servi-
cio de asistencia autorizado. Utilizar
únicamente las piezas originales del
fabricante para las reparaciones.
Inspeccionar o diferencial
e efectuar a manutenção
Corrente de carga
Limpar e lubrificar com óleo.
anualmente
Verificar o nível de óleo (somente
T3 a T6)
O óleo deve situar-se no canto
inferior do bujão de controle.
Verificar as uniões aparafusadas
↑ "Verificar as uniões aparafusadas".
Verificar o carro
As superfícies de rolamento e os
ver-dugos devem estar isentos de
sujidade, óleo e tinta. Os amorte-
cedores e os esbarros não devem
estar danificados.
Engrenagem das roldanas
Lubrificar
Verificar o gancho de carga e o
olhal de suspensão
Se houver sinais de deformações
ou fissuras, substituir imediata-
mente o gancho de carga ou o
olhal de suspensão.
Verificar a embraiagem de fricção
Suspender a carga nominal e levantar
aproximadamente 20 cm. A embraia-
gem de fricção não deve reagir. Se for
necessário, a embraiagem de fricção
deve ser ajustada a 1,25 vezes a
carga nominal (↑ "Reajustar a
embraiagem de fricção").
Medir o curso de afrouxamento
do freio
↑ "Ajustar o freio".
a cada 5 anos
Õleo da caixa de engrenagens
(sòmente T3 a T6)
Trocar o óleo, ↑ "Troca de óleo".
Serviços de manutenção
A manutenção periódica aumenta
a segurança e a vida útil do
diferencial.
Os trabalhos de manutenção no
diferencial só podem ser feitos por
pessoal especializado. Os serviços de
manutenção que vão além dos
descritos neste parágrafo devem ser
feitos somente pelo fabricante ou
pelo pessoal formado da assistência
técnica.
Usar apenas sobressalentes originais
para as reparações.
Verifica e manutenzione
del paranco a catena
Catena di carico
Pulire e lubrificare con olio.
Annuale
Verifica livello dell'olio (solo T3 - T6)
Il livello dell'olio deve raggiungere
il bordo inferiore del foro di
controllo.
Verifica dei collegamenti a mezzo
vite
↑ "Verifica dei collegamenti a
mezzo vite"
Verifica del carrello
La superficie di scorrimento ed il
bordo delle ruote devono essere
liberi da grassi, vernici e sporcizia
varia. Verificare che respingenti e
terminali non siano danneggiati.
Ingranaggi delle ruote di
scorrimento
Lubrificare.
Verifica gancio di carico/
occhiello di sospensione
Se presentano deformazioni o incri-
nature sostituirli immediatamente.
Verifica della frizione
Agganciare il carico nominale e solle-
varlo di ca. 20 cm. La frizione non
deve slittare. In caso contrario, rego-
lare la frizione ad un valore corrispon-
dente a 1,25 volte la portata nominale
(↑ "Regolazione della frizione").
Verifica corsa del freno
↑ "Regolazione del freno".
Ogni 5 anni
Olio del riduttore (solo T3-T6)
Cambio dell'olio, ↑ "Cambio
dell'olio".
Lavori di manutenzione
Una manutenzione regolare
aumenta la sicurezza e la durata
del paranco.
I lavori di manutenzione del
paranco devono essere eseguiti
solamente da personale
qualificato. Interventi di
manutenzione che vanno oltre i
lavori indicati in questo manuale
devono essere eseguiti dal
costruttore del paranco o da
un'officina autorizzata.
Usare solamente ricambi originali.
Controle en onderhoud
van kettingtakel
Ketting
Maak de ketting schoon en smeer
hem met olie.
Jaarlijks
Oliepeil (alleen bij T3-T6)
De olie moet tot de onderkant van
de controle-opening staan.
Schroefverbindingen
↑ "Schroefverbindingen controleren".
Rijwerk
Zorg dat zich op de loopvlakken
en wielkrans/loopvlak geen olie-,
verf- en vuilresten bevinden. De
stootnokken en eindaanslagen
zijn gemonteerd en niet beschadigd.
Tanden van loopwielen
Invetten.
Haak, ophangoog
Als de lasthaak of het ophangoog
scheuren of vervormingen
vertoont, dan moeten die
onderdelen onmiddellijk worden
vervangen.
Slipkoppeling
Hang een nominale last aan de
ketting. Hijs de last ongeveer 20
centimeter omhoog. De slipkoppe-
ling mag niet aanspreken. Stel de
koppeling daarom in op een
waarde die 1,25 maal groter is dan
de nominale belasting (↑ "Slip-
koppeling bijstellen").
Remuitslag
↑ "Rem instellen".
Na elke 5 jaar
Transmissieolie verversen
(alleen bij T3-T6)
Verversen,↑ "Olie verversen".
Onderhoud
Regelmatig onderhoud verhoogt
de veiligheid en verlengt de
levensduur van de kettingtakel.
Onderhoudswerkzaamheden aan
de kettingtakel mogen alleen
worden uitgevoerd door
vaktechnici. Specialistische
onderhoudswerkzaamheden,
zoals in dit hoofdstuk besproken,
mogen alleen worden uitgevoerd
door de fabrikant of experts.
Gebruik voor reparaties alleen
originele onderdelen.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T4T5T6

Tabla de contenido