UK
WARNING
This
machine
shall
properly earthed. Failure to
comply with the foregoing
may result in injury from
electrical shock.
NOTE
To be used only indoors:
this unit is designed to
work indoors at ambient
temperature between 10°C
and 30°C (50°F-86°F).
The machine still operates
properly in environments
with high temperature up to
40°C (104°F), albeit with
reduced performance.
Do not place the machine
on a site directly exposed
to the sun. If outdoors,
protect it with a sunshade
or something else (6).
Never leave the machine
in a room at a temperature
above the allowed values.
ELECTRICAL CONNECTION
All
installation
and
wiring
operations should be carried out by
trained personnel in accordance
with current regulations on safety
in the workplace.
Authorized
personnel
should
consult the regulations applicable
in the concerned area with regard
to industry standards on how to
lock / protect the power line.
Before working on the electrical
equipment, authorized personnel
shall remove any metal objects
such as jewellery, watches and
rings.
1) All electrical connections should
be carried out with the power
supply off.
Failure to follow these instructions
can result in injury or death from
electrical shock or due to the
movement of dangerous parts,
or damage the machine and
affect its performance.
2) To connect the machine to the
electricity mains you need to
fit an industrial plug (7) of the
right value to suit the nominal
rating of the machine.
F
ATTENTION
be
Cette machine doit être mise à
la terre de manière adéquate.
Le non respect de ce qui est in-
diqué ci-dessus pourrait causer
des lésions personnelles dues à
des décharges électriques.
NOTE
Utiliser exclusivement dans
un endroit couvert: cette
unité a été conçue pour fonc-
tionner dans un lieu fermé,
à une température ambiante
comprise entre 10°C et 30°C
(50°F-86°F). De toute façon
la machine fonctionne cor-
rectement dans des milieux
où la température s'élève
jusqu'à 40°C (104°F), même
si les prestations seront alors
réduites. Ne pas positionner
la machine dans un lieu
directement exposé aux rayons
du soleil. En cas d'installation
à
l'extérieur,
protéger
machine avec un parasol ou
par un autre moyen (6).
Ne pas laisser la machine
à une température ambiante
au-delà des valeurs admises.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La machine doit être installée et bran-
chée à l'alimentation électrique par
un personnel qualifié et conformé-
ment aux normes en vigueur en ma-
tière de sécurité sur le lieu de travail.
Le personnel autorisé doit consulter
le code en vigueur dans leur zone de
compétence, en ce qui concerne les
normes du secteur sur les procédures
de verrouillage / protection de la
ligne d'alimentation électrique.
Avant de travailler sur des outil-
lages
électriques,
le
autorisé doit enlever tous les éven-
tuels objets métalliques, comme
bijoux, bagues, montres.
1) Effectuer tous les branchements
électriques avec l'alimentation
coupée. Le non respect de ces
instructions peut provoquer des
lésions ou la mort par électrocu-
tion ou à cause du mouvement
de pièces dangereuses, ou bien
provoquer des dommages à la
machine et en compromettre les
prestations.
2) Pour pouvoir brancher la ma-
chine sur secteur, il est nécessaire
d'installer une fiche de connexion
de type industriel (7), opportuné-
ment dimesionnée au courant
nominal de la machine.
D
ACHTUNG
Diese Maschine muss ange-
messen geerdet werden. Die
Nichtbeachtung der obigen
Ausführungen
Verletzungen durch Strom-
schlag führen.
HINWEIS
Nur an gedeckten Orten zum
Einsatz bringen: Diese Ma-
schine wurde für den Betrieb
in Innenräumen, bei Umge-
bungstemperaturen zwischen
10°C und 30°C (50°F-86°F)
konstruiert.
funktioniert jedenfalls auch
in Räumen mit hohen Tem-
peraturen bis 40°C (104°F),
jedoch mit reduzierter Lei-
stung. Die Maschine nicht an
einem Ort mit direkter Son-
nenbestrahlung
Beim Aufstellen im Freien die
Maschine mit einem Sonnen-
la
schirm oder ähnlichem schüt-
zen (6).
Die
Maschine
Temperatur über den zuläs-
sigen Umgebungstemperatu-
ren aussetzen.
STROMANSCHLUSS
Die Installation und der Anschluss
der Maschine an das Stromnetz
ist
durch
qualifiziertes
und in Einhaltung der geltenden
A r b e i t s s i c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n
auszuführen.
Das
berechtigte
die
im
Zuständigkeitsgebiet
geltenden
Vorschriften
der handwerklichen Normen für
die
Sperrung/den
Versorgungsleitung zu Rate ziehen.
personnel
Vor Arbeiten an elektrischen Geräten
hat
das
berechtigte
eventuelle Metallgegenstände wie
Schmuck, Ringe und Uhren zu
entfernen.
1) Das ganze Verfahren zum Strom-
anschluss ist bei ausgeschalteter
Stromversorgung auszuführen. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisun-
gen kann zu Verletzungen oder
zum Tod durch Stromschlag oder
infolge der Bewegung gefährlicher
Teile oder zur Beschädigung der
Maschine führen und deren Lei-
stung beeinträchtigen.
2) Um die Maschine an das Stromnetz
anschließen zu können, ist die
Installation eines für den Nennstrom
der
Maschine
Industriesteckers erforderlich (7).
13
E
ATENCIÓN
La conexión a tierra de la
máquina se debe realizar de
forma adecuada. El incumpli-
könnte
zu
miento de las indicaciones de-
talladas podría ocasionar peli-
gro de descargas eléctricas.
NOTA
Usar sólo en una zona cu-
bierta: esta máquina ha sido
creada para que funcione en
un lugar cerrado, a una tem-
peratura comprendida entre
los 10ºC y los 30ºC (50°F-
Die
Maschine
86°F). De cualquier forma,
la máquina sigue funcionan-
do correctamente en lugares
con temperaturas elevadas,
hasta 40°C (104°F), aunque
sus prestaciones quedarían
reducidas. No posicionar el
aufstellen.
equipo en un lugar directa-
mente expuesto a los rayos
del sol. En caso de ubicación
al externo, proteger el equi-
po con una sombrilla o ele-
nie
einer
mento similar (6).
No exponer el equipo a una
temperatura ambiente mayor
a los valores permitidos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El equipo debe ser instalado y
conectado a la red eléctrica por
Personal
personal capacitado y en conformidad
a cuanto previsto por las normativas
vigentes en materia de seguridad en
el trabajo.
Personal
sollte
El
personal
consultar el código vigente de la
bezüglich
zona de competencia relativa a los
estándares del sector acerca de los
Schutz
der
procedimientos de bloque/protección
de la línea de alimentación.
Antes de trabajar con aparatos
Personal
eléctricos, el personal encargado
deberá quitarse cualquier objeto
metálico, como por ejemplo joyas,
anillos, relojes.
1) Efectuar todas las operaciones
de conexión eléctrica con la
alimentación
incumplimiento de estas instrucciones
podría ocasionar lesiones o muerte
debido
o al desplazamiento de piezas
peligrosas,
máquina o por lo tanto reducir sus
prestaciones.
2) Para permitir la conexión del equipo
a la red de alimentación es necesa-
rio instalar un enchufe de tipo indus-
bemessenen
trial (7) adecuadamente dimensiona-
do a la corriente nominal del equipo.
BC 261 HTP - BV 261 HTP
MV 255 HTP - HV 255 HTP
encargado
debe
desconectada.
El
a
descargas
eléctricas
o
bien
dañar
la