Descargar Imprimir esta página

GEL MATIC BC 261 HTP Manual De Uso E Instrucciones página 81

Publicidad

UK
DAILY CLOSING PROCEDURES
NOTE
Make sure your hands are well
cleaned or wearing sterilized
gloves before carrying out the
following operations.
Step 1
Set the machine to STORAGE mode.
Step 2
Remove the hopper lid (A), the drip-
tray (B), the mixer (C) and the con-
densate drip-tray (D).
Step 3
Pour the sanitizing solution into the
sink and brush the componentes
disassembled thoroughly. Rinse us-
ing clean water.
Step 4
Soak all the removed parts in the
sanitizing solution and leave for at
least 5 minutes.
Place all pieces on a clean, dry, sani-
tized surface and let them dry.
Step 5
Spray the sanitizing solution on the
dispensing door (E), brush it and
dry by a cloth.
Step 6
Reposition the mixer in the storage
hopper. Reposition the condensate
drip-tray and the hopper lid.
Step 7
Start up the HT cycle (see chapter
"HT CYCLE").
NOTE
Once the HT cycle has started,
it cannot be interrupted.
DAILY OPENING PROCEDURES
NOTE
Make sure your hands are well
cleaned or wearing sterilized
gloves before carrying out the
following operations.
Step 1
Make sure the HT cycle has been
completed successfully.
NOTE
If the HT cycle has not been
completed, it is not possible to
deliver any ice cream. Restart the
HT cycle or clean the machine.
Step 2
Spray the sanitizing solution on the
dispensing door (E), brush it and
dry by a cloth.
F
PROCÉDURES QUOTIDIENNES
DE FERMETURE
NOTE
S'assurer d'avoir les mains
bien propres ou de porter des
gants stérilisés avant d'effec-
tuer les opérations suivantes.
Step 1
Programmer la machine en mode
CONSERVATION.
Step 2
Enlever le couvercle cuve (A),
l'egouttoir (B), le mixeur (C) et la
cuvette ramasse-condensation (D).
Step 3
Verser la solution désinfectante dans
l'évier et brosser les composants démon-
tés soigneusement. Rincer à l'eau claire.
Step 4
Immerger toutes les pièces démontées dans
la solution désinfectante et laisser agir pen-
dant au moins 5 minutes. Mettre toutes les
pièces sur une surface propre, sèche et
désinfectée et les laisser sécher à l'air.
Step 5
Vaporiser la solution désinfectante
sur le groupe de distribution (E), le
brosser et sécher avec un chiffon.
Step 6
Repositionner le mixeur dans la cuve de
conservation. Repositionner le cuvette ra-
masse-condensation et le couvercle cuve.
Step 7
Démarrer le cycle HT (voir la sec-
tion «CYCLE HT»).
NOTE
Une fois que le cycle HT a
été démarré, il ne peut pas
être interrompu.
PROCÉDURES QUOTIDIENNES
D'OUVERTURE
NOTE
S'assurer d'avoir les mains
bien propres ou de porter des
gants stérilisés avant d'effec-
tuer les opérations suivantes.
Step 1
S'assurer que le cycle HT a été com-
plété avec succès.
NOTE
Si le cycle HT n'a pas été complé-
té, la distribution de la glace n'est
pas possible. Redémarrer le cycle
HT ou nettoyer la machine.
Step 2
Vaporiser la solution désinfectante
sur le groupe de distribution (E), le
brosser et sécher avec un chiffon.
D
TÄGLICHE SCHLIESSVERFAHREN
HINWEIS
Bevor die folgenden Schritte aus-
geführt werden, darauf achten,
dass die Hände gut gereinigt sind,
oder sterile Handschuhe benutzen.
Step 1
Die Maschine in die Betriebsart
KONSERVIERUNG stellen.
Step 2
Die Wannendeckel (A), die Tropfscha-
le (B), die Mixer (C) und die Kondens-
wasser-Schale (D) entfernen.
Step 3
Die Hygienisierungslösung ins Wasch-
becken gießen und die abmontierten
Komponenten gründlich abbürsten. Mit
sauberem Wasser abspülen.
Step 4
Alle abmontierten Teile in die Hygienisie-
rungslösung tauchen und wenigstens 5 Mi-
nuten lang wirken lassen. Alle Teile auf eine
saubere, trockene und hygienisierte Fläche
legen und an der Luft trocknen lassen.
Step 5
Die Hygienisierungslösung auf die
Ausgabeeinheit (E) spritzen, sie ab-
bürsten und mit einem Tuch trocknen.
Step 6
Die Mixer wieder in der Konservie-
rungswannen positionieren. Die Kon-
denswasser-Schalen und den Wannen-
deckeln wieder positionieren.
Step 7
Den HT-Zyklus starten (vgl. Kapitel
„HT-ZYKLUS").
HINWEIS
Der einmal gestartete HT-Zyklus
kann nicht unterbrochen werden.
TÄGLICHE ÖFFNUNGSVERFAHREN
HINWEIS
Bevor die folgenden Schritte aus-
geführt werden, darauf achten,
dass die Hände gut gereinigt sind,
oder sterile Handschuhe benutzen.
Step 1
Überprüfen, ob der HT-Zyklus erfol-
greich beendet wurde.
HINWEIS
Wurde der HT-Zyklus nicht been-
det, ist keine Speiseeisausgabe
möglich. Den HT-Zyklus erneut star-
ten oder die Maschine reinigen.
Step 2
Die Hygienisierungslösung auf die
Ausgabeeinheit (E) spritzen, sie ab-
bürsten und mit einem Tuch trocknen.
81
BC 261 HTP - BV 261 HTP
MV 255 HTP - HV 255 HTP
E
PROCEDIMIENTOS DIARIOS
DE CIERRE
NOTA
Asegurarse de que las manos
están limpias o usar guantes
estériles antes de efectuar las
operaciones siguientes.
Step 1
Configurar la máquina en la modali-
dad de CONSERVACIÓN.
Step 2
Quitar la tapa cuba (A), la bandeja
recoge-gota (B), el mixer (C) y las-
bandeja recoge-condensación (D).
Step 3
Verter la solución esterilizante en un la-
vabo y cepillar los contenedores cuida-
dosamente. Enjuagar con agua limpia.
Step 4
Sumergir todas las piezas desmontadas
en la solución esterilizante y dejar actuar
durante al menos 5 minutos. Posicionar to-
das las piezas sobre una superficie limpia
y seca y dejarlas que se sequen al aire.
Step 5
Rociar la solución desinfectante en
el grupo de erogación (E), cepillar-
lo y secar con un paño.
Step 6
Reposicionar el mixer en la cuba de
conservación. Reposicionar la bandeja
recoge-condensación y la tapa cuba.
Step 7
Arrancar el ciclo HT (véase la sec-
ción "CICLO HT").
NOTA
Una vez que se ha iniciado el ci-
clo HT, no se puede interrumpir.
PROCEDIMIENTOS DIARIOS
DE APERTURA
NOTA
Asegurarse de que las manos
están limpias o usar guantes
estériles antes de efectuar las
operaciones siguientes.
Step 1
Asegurarse que el ciclo HT se con-
cluyó con éxito.
NOTA
Si el ciclo HT no se ha con-
cluido, no es posible erogar
el helado. Reiniciar el ciclo
HT o limpiar la máquina.
Step 2
Rociar la solución desinfectante en
el grupo de erogación (E), cepillar-
lo y secar con un paño.

Publicidad

loading

Productos relacionados para GEL MATIC BC 261 HTP

Este manual también es adecuado para:

Bv 261 htpMv 255 htpHv 255 htp