DETALLES SOBRE EL ANCHO DE LAS MALILLAS DEL FILTRO
DETAILS ON THE WIDTHOF FILTER MESHES
TIPO DE
BOQUILLA TYPE
OF NOZZLE
Boquillas de cono -
agujero/hole
d. 0,8
Boquilla cónica -
agujero/hole
d. 1,0
Boquillas de cono -
agujero/hole
d. 1,2
Boquilla cónica -
agujero/hole
d. 1,5
Boquillas de cono -
agujero/hole
d. 2,0
Boquilla cónica -
agujero/hole
d. 2,3
Boquillas de ventilación
ISO 110001
Boquilla de abanico
110015 ISO 110002
Boquillas de ventilación
ISO 110003
Boquilla de abanico
110004
Boquillas de ventilación
ISO 110005
Boquilla de abanico
110006 ISO 110008
No sople con la boca para limpiar las boquillas.
No utilice objetos metálicos. Se recomienda el uso
de aire comprimido, cepillo de dientes, palillo de
madera.Se recomienda efectuar la calibración en los
centros autorizados según los plazos legales.
Do not blow with mouth to clean the nozzles.
Do not use metal objects. It is advisable to use
compressed air, toothbrush, wooden toothpicks.
It is advisable to carry out calibration checks at an
authorized centre in accordance with the deadlines
prescribed by law.
Filtro de
llenado.
Filling filter
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
ISO
32 mesch
0,59 mm
ISO
32 mesch
0,59 mm
ISO
ANCHO DE MALLAS WIDTH
OF FILTER MESHES
Filtro de
Filtro de
aspiración.
entrega
Suction filter
Delivery filter
50 mesch
0,36 mm
50 mesch
0,36 mm
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
32 mesch
0,59 mm
Pulverizadores
suspendidos
Filtro de
chorro Nozzle
filter
100 mesch
100 mesch
0,17 mm
0,17 mm
80 mesch
80 mesch
0,20 mm
0,20 mm
50 mesch
50 mesch
0,36 mm
0,36 mm
50 mesch
50 mesch
0,36 mm
0,36 mm
50 mesch
50 mesch
0,36 mm
0,36 mm
50 mesch
50 mesch
0,36 mm
0,36 mm
ILEO
51