Resumen de contenidos para GEL MATIC DRINK GEL MC EASY 1 GR
Página 1
DRINK GEL DRINK GEL DRINK GEL DRINK GEL MC EASY 1 GR XC EASY 1 GR MC EASY 1 GR XC EASY 1 GR Manuale d’uso e di istruzione User and instruction manual Manuel d’emploi et d’instructions Installations- und Betriebsanleitung Manual de uso e instrucciones Rev.
Página 2
INDICE CONTENTS INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE DE CONTENIDOS I UK 1. Qualifica del personale 1. Qualification of Personnel 2. Istruzioni per l’installatore 2. Instructions for installation - Informazioni sulla sicurezza - Safety information - Trasporto - Transportation - Disimballaggio - Unpacking - Installazione - Installation - Posizionamento...
Página 3
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR 1. Qualifications du personnel 1. Qualifikation des Personals 2. Instructions pour l’installateur 2. Anweisungen für den Installateur - Informations sur la securite - Sicherheitshinweise - Transport - Transport - Déballage...
Página 4
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE E SIMBOLI TERMINOLOGY AND SYMBOLS CONVENTIONS TERMINOLOGIQUES ET SYMBOLES BEGRIFFE UND SYMBOLE TERMINOLOGÍA Y SÍMBOLOS ATTENZIONE: WARNING: PERICOLO GENERICO GENERIC HAZARD Questo simbolo significa che prima di compie- This symbol indicates that, before re qualunque operazione è necessario leggere operation, the safety prescriptions contained e attenersi alle indicazioni di sicurezza conte- in this manual must be read thoroughly and...
Página 5
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ATTENTION: ACHTUNG: ATENCIÓN: DANGER GÉNÉRIQUE ALLGEMEINE GEFAHR PELIGRO GENERAL Ce symbole veut dire que, avant de faire Dieses Symbol bedeutet, dass vor Ausführung Este símbolo significa que antes de realizar n’importe quelle opération, il faut lire les indi-...
Página 6
Sicherheitsverantwortlichen tions sur la machine. zur Ausführung jeder Art von Eingriffen berechtigt wurde. TECNICO GEL MATIC GEL MATIC TECHNICIAN TECHNICIEN GEL MATIC GEL MATIC-TECHNIKER Tecnico qualificato messo a disposi- Qualified technician made available Technicien qualifié mis à dispo- Für besonders komplexe Eingriffe...
Página 7
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR DRINK GEL MC EASY 1 GR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR DRINK GEL XC EASY 1 GR INFORMAZIONI SAFETY INFORMATION INFORMATIONS SICHERHEITSHINWEISE SULLA SICUREZZA SUR LA SECURITE Nella progettazione e nella realizzazio-...
Página 8
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR TRASPORTO E’ necessario trasportare, immagaz- zinare e movimentare la macchina in posizione verticale, rispettando le indicazioni riportate sull’imballo. Tramite il dispositivo TILTWATCH applicato sull’imballo (1), verificare sempre che durante il trasporto la macchina sia stata movimentata in posizione verticale.
Página 9
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR TRANSPORTATION TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORTE It is compulsory to transport, store La machine doit absolument être Die Maschine ist in aufrechter Stel- Es necesario transportar, almacenar and handle the machine in vertical transportée, stockée et manutentionnée...
Página 10
Se avete domande al riguar- do, contattate le autorità locali. Durante l’installazione e la manu- tenzione delle macchine Gel Matic, usate la massima attenzione per ga- rantire che le pratiche di base sulla sicurezza vengano rispettate.
Página 11
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN The machine should be installed by L’installation doit être effectuée selon Installation nach La instalación debe ser efectuada trained technicians, according to the les recommandations du constructeur...
Página 12
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ATTENZIONE Questa macchina deve es- sere messa a terra in modo adeguato. La mancata os- servanza di quanto sopra specificato potrebbe causare lesioni personali da scossa elettrica.
Página 13
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR WARNING ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN This machine shall Cette machine doit être mise à Diese Maschine muss ange- La conexión a tierra de la properly earthed. Failure to la terre de manière adéquate.
Página 14
è necessaria per i modelli ad alimentazione mo- nofase). 7) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, al fine di evitare qualsiasi pericolo, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico Gel Matic o da un tecnico qualificato.
Página 15
Gel Matic ou par un un técnico de Gel Matic o un técnico technicien qualifié, afin d’éviter tous especializado lo sustituya. risques éventuels.
Página 16
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR NOTA Le seguenti operazioni devo- no essere eseguite da un tec- nico qualificato. ATTENZIONE E’ vietato togliere i pannelli laterali senza disinserire l’ali- mentazione elettrica.
Página 17
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR NOTE NOTE HINWEIS NOTA Les opérations suivantes doivent Die folgenden Arbeiten sind The following steps must be Sólo el técnico especializado être exécutées par un techni- durch einen Fachtechniker aus- performed by a qualified podrá...
Página 18
NOTA Procedere con il lavaggio (pag. 60) e la sanitizzazione (pag. 46). REFRIGERANTE Nel rispetto dell’ambiente, Gel Matic è orgogliosa di usare esclusivamen- te refrigeranti HFC a basso impatto ambientale. Il refrigerante HFC usato in questa macchina è generalmente considerato non tossico e non infiam- mabile.
Página 19
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR It is necessary to fit the purification d’évacuation. Il est nécessaire d’ins- können. Es ist notwendig, den mitgelie- depurador que viene de serie en la filter supplied to the water inlet (11), taller le filtre de dépuration fourni...
Página 20
ISTRUZIONI PER L’OPERATORE INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR INSTRUCTIONS POUR L’OPÉRATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN BEDIENER INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR PREMESSA INTRODUCTION INTRODUCTION VORWORT Gentile cliente, ci congratuliamo Dear Customer, thank you for Cher Client, nous nous félicitons Geschätzter Kunde, vorerst möchten wir con lei per aver scelto un prodotto choosing a quality product such d’avoir choisi un produit de qualité,...
Página 21
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Il manuale contiene informazioni The information contained in this Ce manuel contient des informations Das Eigentum der in dieser Anleitung di proprietà riservata e non può manual is private property and de propriété...
Página 22
SICUREZZA SAFETY SECURITE SICHERHEITSHINWEISE SEGURIDAD INFORMAZIONI SAFETY INFORMATION INFORMATIONS SICHERHEITSHINWEISE SULLA SICUREZZA SUR LA SECURITE The manufacturer cannot be held Der Hersteller lehnt jede Haftung für Il costruttore non si assume alcuna liable for consequent damage to Le constructeur décline toute respon- eventuelle Schäden an Personen, Tie- responsabilità...
Página 23
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR prestando particolare attenzione a the machine in accordance with branchement électrique conformément Verfahren genau befolgt werden und effettuare l’allacciamento elettrico in current regulations on safety in the aux normes en matière de sécurité sur indem man besonders darauf achtet, den conformità...
Página 24
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTEN IDENTIFICACIÓN COMPONENTES DRINK GEL MC EASY 1 GR Esploso generale macchina Machine exploded view Vue éclatée générale de la machine Gesamt-Explosionszeichnung der Maschine Despiece de la máquina Pannello laterale destro - RH side panel - Panneau latéral droit -...
Página 25
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Esploso generale macchina Machine exploded view Vue éclatée générale de la machine Gesamt-Explosionszeichnung der Maschine Despiece de la máquina Pannello laterale destro - RH side panel - Panneau latéral droit -...
Página 26
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTEN IDENTIFICACIÓN COMPONENTES DRINK GEL MC EASY 1 GR Esploso gruppo di erogazione Dispensing door exploded view Vue éclatée du groupe de distribution Explosionszeichnung Ausgabeeinheit Despiece grupo de erogación Pistone - Piston - Piston - Kolben - Pistón Guarnizioni O-ring - O-ring gaskets - Joints toriques - O-Ring Dichtungen - Juntas tóricas de sección circular...
Página 27
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Esploso gruppo di erogazione Dispensing door exploded view Vue éclatée du groupe de distribution Explosionszeichnung Ausgabeeinheit Despiece grupo de erogación Pistone - Piston - Piston - Kolben - Pistón Valvola di sfiato aria - Air valve - Soupape d’aération - Luftventil - Válvula de ventilación...
Página 28
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTEN IDENTIFICACIÓN COMPONENTES Esploso estrusore Extruder exploded view Vue éclatée de l’extrudeur Explosionszeichnung Extruder Despiece extrusor ALTERNATIVE Guarnizione O-ring - O-ring gasket - Joint torique - O-Ring Dichtung - Junta tórica de sección circular Raccordo - Joint - Raccord - Anschluss - Conexión Perno di fissaggio - Fastening pin - Pivot de fixation - Befestigungsbolzen - Pivote de fijación Guarnizioni O-ring - O-ring gaskets - Joints toriques -...
Página 29
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 30
• chiave a brugola per la regola- zione della velocità di uscita del gelato • spazzolini per il lavaggio • spatola Gel Matic • un tubetto di grasso per la lubri- ficazione delle guarnizioni e dei componenti in plastica • utensile per estrazione O-ring •...
Página 31
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR MACHINE EQUIPMENT PIECES EN DOTATION MASCHINENAUSSTATTUNG ACCESORIOS DEL EQUIPO DE LA MACHINE Each machine is supplied with Jede Maschine wird mit den folgen- Cada equipo es entregado con la...
Página 32
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN COMPONENTES PRODUZIONE Nella suddetta modalità (C) di fun- zionamento, la macchina produce frozen cocktail e milkshake e mantie- ne in maniera automatica una scorta costante all’interno del cilindro. La miscela liquida si conserva a una temperatura refrigerata nella vasca di conservazione.
Página 33
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR PRODUCTION PRODUCTION PRODUKTION PRODUCCIÓN In the above mode of operation In der erwähnten Betriebsart (C) stellt En esta modalidad de funcionamiento Dans la modalité de fonctionnement (C), the machine produces frozen die Maschine das frozen Cocktail (C), la máquina produce cocteles hela-...
Página 34
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO La DRINK GEL MC EASY 1 GR è una macchina da banco a un gusto con sistema di alimentazione a gravità, per la produzione di frozen cocktail e milkshake. La macchina produce un gelato, alla temperatura di -2,5°...
Página 35
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR The DRINK GEL MC EASY 1 GR is a La DRINK GEL MC EASY 1 GR est DRINK GEL MC EASY 1 GR ist eine La DRINK GEL MC EASY 1 GR es one-flavour countertop machine with une machine de comptoir à...
Página 36
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ASSEMBLAGGIO DEI VARI COMPONENTI ATTENZIONE Assicurarsi che l’inter- ruttore di alimentazione sia spento (posizione OFF). La mancata osservanza di que- sta istruzione potrebbe causare gravi lesioni personali dovute alle parti in movimento.
Página 37
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ASSEMBLY OF THE VARIOUS ASSEMBLAGE DES DIFFÉRENTS ZUSAMMENBAU DER VER- ENSAMBLAJE DE LOS VARIOS COMPONENTS COMPOSANTS SCHIEDENEN KOMPONENTEN COMPONENTES WARNING ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN Make sure the power Vérifier que l’interrupteur...
Página 38
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Step 4 Inserire l’agitatore nel cilindro di mantecazione; allineare il foro in fondo all’agitatore, in modo da ac- coppiarlo all’albero di trasmissione. NOTA Ogni 6 mesi la guarnizione deve essere sostituita.
Página 39
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Step 4 Step 4 Step 4 Step 4 Insert the beater in the freezing Insérer l’agitateur dans le cylindre Das Rührwerk in den Produktionszylinder Insertar el agitador en el cilindro de cylinder;...
Página 40
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Assemblaggio gruppo di erogazione (DRINK GEL MC EASY 1 GR) Step 1 Montare gli O-ring nelle apposite sedi sul pistone e lubrificarli. Step 2 Inserire il pistone nel corpo eroga- tore attraverso le aperture in alto, spingendo accuratamente fino in fondo.
Página 41
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Assembly of the dispensing Assemblage du groupe de di- Zusammenbau der Ensamblaje grupo de door (DRINK GEL MC EASY 1 stribution (DRINK GEL MC EASY Ausgabeeinheit (DRINK GEL erogación (DRINK GEL MC...
Página 42
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Assemblaggio gruppo di erogazione (DRINK GEL XC EASY 1 GR) Step 1 Montare gli O-ring nelle apposite sedi sul pistone e sulla valvola di sfiato e lubrificarli. Step 2 Inserire il pistone nel corpo eroga- Step 2 tore attraverso le aperture in alto,...
Página 43
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Assembly of the dispensing Assemblage du groupe de Zusammenbau der Ensamblaje grupo de door (DRINK GEL XC EASY 1 distribution (DRINK GEL XC Ausgabeeinheit (DRINK GEL erogación (DRINK GEL XC...
Página 44
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Assemblaggio vaschetta raccogli-gocce e mixer Step 1 Montare il vassoietto raccogli-goc- ce al di sotto del gruppo di eroga- zione. Step 2 Posizionare i mixer sul fondo delle vasche.
Página 45
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Assembly of the drip-tray Assemblage de l’égouttoir et Zusammenbau der Ensamblaje recogegotas y and the mixer du mixeur Tropfschale und des Mixers mixer Step 1 Step 1 Step 1...
Página 46
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO SANITIZZAZIONE Per garantire una buona manuten- SANITIZING zione ordinaria e rispettare le norme igieniche vigenti in ciascuna nazione SOLUTION o stato federale, è indispensabile ef- fettuare quotidianamente o secondo la frequenza prevista dalle normati- ve locali la sanitizzazione di tutti gli organi a contatto con la miscela di...
Página 47
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR SANITIZATION DÉSINFECTION HYGIENISIERUNG ESTERILIZACIÓN guarantee good routine Pour assurer une bonne maintenance Um eine gute ordentliche Wartung zu Para garantzar un buen mantenimiento maintenance and comply to current ordinaire et se conformer à...
Página 48
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Step 5 Selezionare LAVAGGIO e premere . Lasciare la macchina su LA- VAGGIO per 5 minuti, al termine dei quali la macchina andrà auto- maticamente in modalità STOP. In questo modo si agiterà...
Página 49
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Step 5 Step 5 Step 5 Step 5 Select WASH and press icon Sélectionner la fonction NETTOYAGE WASCHEN wählen und das Symbol Seleccionar LAVADO y pulsar . De- Leave the machine on WASH for 5 jar la máquina en LAVADO durante...
Página 50
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO CARICAMENTO DEL PRODOTTO NOTA Quando si carica la macchina, utilizzare solo della miscela appena preparata. Assicurarsi di utilizzare attrezzi sterili. NOTA Assicurarsi di avere le mani ben pulite o di indossare guan- ti sterili prima di effettuare le seguenti operazioni.
Página 51
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR PRIMING THE MACHINE CHARGEMENT DU PRODUIT EINFÜLLEN DES PRODUKS CARGA DEL PRODUCTO HINWEIS NOTE NOTA NOTE Zum Befüllen der Maschine Quand on charge la machine, Al cargar la máquina, es im- When priming the machine, ausschließlich frisch zuberei-...
Página 52
Step 2 Rispettare una certa regolarità nell’ero- gazione del prodotto: ogni 12 secondi circa (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - 20 secondi circa (DRINK GEL XC EASY 1 GR), per porzioni da 250cc. Se si oltrepassano i limiti di capacità...
Página 53
Produktausgabe einhalten: ca. producto: aprox. cada 12 segundos la distribution du produit: toutes les 12 (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - about alle 12 Sekunden (DRINK GEL MC (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - aprox. secondes environ (DRINK GEL MC every 20 seconds (DRINK GEL XC EASY 1 GR) - ca.
Página 54
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ATTENZIONE Assicurarsi che la fotocellula “A” (5) sia pulita. Non posi- zionare di fronte alla fotocellu- la oggetti riflettenti, come spec- chi, vetri o altre fotocellule. ATTENZIONE Ad eccezione delle operazioni di lavaggio, la macchina non deve MAI essere fatta funzio- nare con la presenza di acqua...
Página 55
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR WARNING ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN Make sure the photocell “A” S’assurer que la photocellule Es ist sehr wichtig, die Lichtzel- Asegurarse que la fotocélula le “A” (5) sauber zu halten.
Página 56
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ATTENZIONE Onde evitare il danneggia- mento dell’agitatore all’in- terno del cilindro di mante- cazione, non utilizzare MAI la macchina con la vasca completamente vuota. GESTIONE LUNGHI PERIODI DI NON EROGAZIONE Temperatura vasca di conservazione Funzione di Conservazione Storage hopper temperature...
Página 57
4) Faire sortir du cylindre environ schung (DRINK GEL MC EASY 1 hopper (12). (DRINK GEL MC EASY 1 GR), 3 l 0,75 l de mélange (DRINK GEL GR), 3 l Mischung (DRINK GEL de mezcla (DRINK GEL XC EASY 5) Wait for a couple of minutes that MC EASY 1 GR), 3 l de mélange...
Página 58
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO SANITIZING SOLUTION PROCEDURE QUOTIDIANE DI CHIUSURA NOTA Assicurarsi di avere le mani ben pulite o di indossare guanti sterili prima di effet- tuare le seguenti operazioni. Step 1 Impostare la macchina in modalità...
Página 59
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR DAILY CLOSING PROCEDURES PROCÉDURES QUOTIDIENNES TÄGLICHE SCHLIESSVERFAHREN PROCEDIMIENTOS DIARIOS DE CIERRE DE FERMETURE NOTE HINWEIS NOTA Make sure your hands are well NOTE Bevor die folgenden Schritte ausgeführt werden, darauf...
Página 60
• le norme igienico-sanitario naziona- li, che stabiliscono la carica microbi- ca consentita (pH) • la quantità di gelato erogato (tempi DRINK GEL MC EASY 1 GR di permanenza della miscela liqui- da all’interno della vasca di conser- vazione) • le qualità batteriologiche della...
Página 61
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR CLEANING NETTOYAGE WASCHEN LAVADO machine must Périodiquement, la machine Die Maschine muss regelmä- Periódicamente, se debe lavar thoroughly washed doit être soigneusement lavée ßig und gründlich gereinigt la máquina cuidadosamente y restarted at regular intervals.
Página 62
Scaricato il prodotto, impostare la macchina su STOP. Inserire altri 6 litri (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - 11 litri (DRINK GEL XC EASY 1 GR) di acqua pulita per risciacquare; scaricare se- lezionando la funzione LAVAGGIO e azionando la leva erogazione.
Página 63
Step 4 hopper, if possible use warm water Verser dans la cuve environ 6 litres 6 litros (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - In die Wanne ca. 6 Liter (DRINK GEL (max 40°C/104°F) and wait for 5 (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - 11 litres...
Página 64
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Sanitizing solution Step 6 Preparare una soluzione sanitizzante (consultare il paragrafo “Soluzione sanitizzante”). Inserire circa 6 litri (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - 11 litri (DRINK GEL XC EASY 1 GR) di soluzione sanitizzante nella vasca di conservazione, spaz- zolare a fondo e lasciare agire per...
Página 65
Verser environ 6 litres (DRINK GEL MC Ca. 6 Liter (DRINK GEL MC EASY 1 litros (DRINK GEL MC EASY 1 GR) - 11 GEL XC EASY 1 GR) of sanitizing EASY 1 GR) - 11 litres (DRINK GEL XC...
Página 66
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO SANITIZING SOLUTION 5 min Step 12 Preparare una soluzione sanitizzan- te, usando acqua calda e seguendo le istruzioni del produttore. SANITIZING NOTA SOLUTION Seguire le istruzioni indica- te sull’etichetta del prodotto sanitizzante, dato che una soluzione troppo concentra- ta potrebbe danneggiare i...
Página 67
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Step 12 Step 12 Step 12 Step 12 Prepare sanitizing solution, Préparer une solution désinfectante, Unter Verwendung von warmem Preparar una solución esterilizante using hot water and following the en utilisant de l’eau chaude et en sui-...
Página 68
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SMONTAGGIO DEI VARI COMPONENTI Smontaggio valvola dosatrice Step 1 Per smontare la valvola, sfilare verso l’alto il copri-valvola. Step 2 Estrarre il corpo della valvola dalla vasca, tirandolo verso l’alto.
Página 69
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR DISASSEMBLY OF THE DÉMONTAGE DES ABMONTIEREN DESMONTAJE DE LOS DER VERSCHIEDENEN COMPONENTES VARIOUS COMPONENTS DIFFÉRENTES PIÈCES KOMPONENTEN Disassembly of the feed tube Démontage de la soupape Desmontaje de la válvula de...
Página 70
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Smontaggio gruppo di erogazione (DRINK GEL MC EASY 1 GR) Prima di smontare il gruppo di ero- gazione, assicurarsi che la vasca e il cilindro siano vuoti e che l’alimenta- zione elettrica sia disinserita.
Página 71
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Disassembly of the Démontage groupe Abmontieren der Desmontaje del grupo dispensing door de distribution Ausgabeeinheit de erogación (DRINK GEL MC EASY 1 GR) (DRINK GEL MC EASY 1 GR)
Página 72
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Smontaggio agitatore SF1 Step 1 Utilizzare il perno di fissaggio delle leve di erogazione per estrarre con facilità l’albero controrotante. Step 2 Utilizzando l’albero controrotante estrarre il gruppo agitatore. Step 3 Rimuovere la guarnizione di tenuta, Step 1...
Página 73
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Disassembly of the SF1 beater Démontage de l’agitateur SF1 Abmontieren des Desmontaje del agitador SF1 SF1-Rührwerks Step 1 Step 1 Step 1 Use the fastening pin of the dispensing Utilizar el pivote de fijación de las pa-...
Página 74
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I I I REGOLAZIONI Regolazione consistenza del gelato Tramite l’E.Co.S. è possibile regola- re la consistenza del prodotto in un range di 16 valori. 30 april 2016 12:30 Step 1 Per regolare la consistenza del pro- dotto, premere l’icona...
Página 75
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ADJUSTMENTS REGLAGES EINSTELLUNGEN REGULACIÓN Adjusting the ice cream Réglage de la consistance Regulierung der Eiskonsistenz Regulación consistencia del helado consistency de la glace Über das E.Co.S. -System kann die Kon- A través l’E.Co.S.
Página 76
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO 30 april 2016 12:30 Regolazione mixer (2) Step 1 Per regolare il funzionamento del mi- xer, premere l’icona 30 april 2016 12:30 Step 2 Selezionare OFF per disattivare il funzionamento del mixer.
Página 77
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Adjustment of the mixer (2) Réglage du mixeur (2) Mixereinstellung (2) Regulación mixer (2) Step 1 Step 1 Step 1 Um den Mixerbetrieb einzustellen, Step 1 To adjust the mixer operation, press Pour régler le fonctionnement du...
Página 78
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO 2. Calibrazione temperatura 30 april 2016 12:30 vasca Step 1 Immergere un termometro nella misce- la contenuta nella vasca e rilevare la temperatura in più punti. 30 april 2016 12:30 Step 2 Calcolare la media dei valori rilevati.
Página 79
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR 2. Hopper temperature 2. Calibrage température de 2. Kalibrierung der 2. Calibración temperatura calibration la cuve Temperatur in der Wanne cuba Step 1 Step 1 Step 1 Step 1 Dip a thermometer in the mixture Plonger un thermomètre dans le mé-...
Página 80
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO 5. Modifica lingua (9) Premere l’icona per modificare la lingua. Settings 30 april 2016 12:30 Premere l’icona per trovare la lingua desiderata. Per confermare premere l’icona mentre per tornare al menù preceden- te premere l’icona Settings 30 april 2016 12:30...
Página 81
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR 5. Change of language (9) 5. Modification langue (9) 5. Änderung der Sprache (9) 5. Modificación idioma (9) Press key to change the language. Appuyer sur la touche pour modifier Drücknen Sie...
Página 82
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTALLAZIONE E AGGIORNAMENTO SOFTWARE Il sistema E.Co.S. è in continua evo- luzione. Eventuali aggiornamenti software sono disponibili su Galileo 30 april 2016 12:30 al link http://galileo.gelmatic.com e possono essere caricati sulla macchi- na tramite chiavetta USB.
Página 83
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR SOFTWARE INSTALLATION INSTALLATION ET MISE À INSTALLATION UND AKTUALI- INSTALACIÓN Y AND UPDATE JOUR SOFTWARE SIERUNG DER SOFTWARE ACTUALIZACIÓN SOFTWARE E.Co.S. system is constantly evolving. Le système E.Co.S. est en constante Das System E.CO.S.
Página 84
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI COMO USAR INSTRUCCIONES DE USO NOTA Le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate automa- ticamente nelle versioni sof- tware X.XX e successive. Nelle versioni software pre- cedenti, è necessario preme- re “sì” per confermare l’ese- cuzione del preset.
Página 85
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR NOTE NOTE HINWEIS NOTA The factory-set parameters Les paramètres d’usine sont Die werkseitigen Einstellun- Los ajustes de fábrica se res- get restored automatically in restaurés automatiquement werden automatisch tauran auomáticamente en...
Página 86
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Regolazione valvola dosatrice La valvola è regolabile manual- mente (14). Ruotando il copri- valvola “A”, è possibile aprire o chiudere i fori “B” necessari al passaggio della miscela dalla va- sca di conservazione al cilindro di mantecazione.
Página 87
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Adjustment of the feed tube Réglage de la soupape doseuse Einstellung des Dosierventils Regulación de la válvula de Il est possible de régler la soupape Das Ventil ist manuell einstellbar (14).
Página 88
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO PUNTI DI LUBRIFICAZIONE DELLA MACCHINA Una lubrificazione corretta e costan- te è molto importante per il buon mantenimento della macchina. La lubrificazione degli organi indi- cati sulla figura (15) deve essere effettuata ogni qualvolta si lava la macchina.
Página 89
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR MACHINE LUBRICATION POINTS DE LUBRIFICATION SCHMIERSTELLEN PUNTOS DE LUBRICACIÓN DER MASCHINE POINTS DE LA MACHINE DEL EQUIPO Correct and constant lubrication is lubrification correcte Eine korrekte und konstante Schmie- Una lubricación correcta y constan-...
Página 90
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA PMP - Preventive Maintenance Program Presso i centri di vendita e assistenza Gel Matic è possibile concordare un programma di manutenzione preventi- va e programmata, al fine di prolunga- re l’efficienza e la durata di vita della macchina.
Página 91
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR MAINTENANCE PROGRAMME PROGRAMM DER PROGRAMA DE VORBEUGENDEN WARTUNG SCHEDULE D’ENTRETIEN PRÉVENTIF MANTENIMIENTO PREVENTIVO At the Gel Matic sales and service Il est possible de convenir avec les In den Vertriebs- und Kundendienstzen-...
Página 92
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO STOCCAGGIO A LUNGO TERMINE DELLA MACCHINA Se si necessita di stoccare la macchina per un lungo periodo (ad esempio du- rante il periodo invernale), assicurarsi che la macchina sia ben lavata, steri- lizzata e asciutta.
Página 93
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR LONG-TERM STORAGE OF STOCKAGE DE LA MACHINE LANGFRISTIGES LAGERN DETENCIÓN DEL EQUIPO POR DER MASCHINE THE MACHINE A LONG TERME UN PERÍODO PROLONGADO If you need to store the machine S’il faut stocker la machine pour long-...
Página 94
ALLARMI ALARMS ALARMES ALARME ALARMAS ALLARMI Il dispositivo E.Co.S. è stato progettato al fine di rilevare anomalie di funzio- namento, guasti ai componenti e la presenza di condizioni di pericolo. La presenza di una delle situazioni in- dicate nel presente paragrafo genera uno stato di allarme.
Página 95
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ALARMS ALARMES ALARME ALARMAS E.Co.S. device has been designed Le dispositif E.Co.S. a été conçu afin de Die E.Co.S. Steuerung wurde entwickelt um El dispositivo E.CO.S. ha sido diseñado to detect any working anomalies, détecter les dysfonctionnements, les dé-...
Página 96
ALLARMI ALARMS ALARMES ALARME ALARMAS Codice: 8 (macchina monogusto o lato sx bigusto), 9 (lato dx macchina bigusto) Titolo: Anomalia controllo con- sistenza Descrizione: La macchina ha individua- to un’anomalia nel rilevamento della consistenza. Il valore degli RPM rilevati è molto diverso dal valore impostato, la differenza è...
Página 97
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Code: 8 (single-flavour machine or L side if Code: 8 (Einzapfermaschine oder linke Code: 8 (machine à un parfum ou côté Referencia: 8 (máquina de un sabor o lado...
Página 98
ALLARMI ALARMS ALARMES ALARME ALARMAS Codice: 72 (macchina monogusto o lato sx bigusto), 73 (lato dx macchi- na bigusto) Titolo: Anomalia raffreddamento cilindro Descrizione: Il ciclo di mantenimento della miscela nel cilindro ha una du- rata superiore a 180 secondi. Verifica che la miscela inserita sia a una temperatura minore di 10°C, verifica la corretta areazione della...
Página 99
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Code: 72 (single-flavour machine or Code: 72 (machine à un parfum ou Code: 72 (Einzapfermaschine oder lin- Referencia: 72 (máquina de un sabor L side if two-flavour), 73 (two-flavour côté...
Página 100
ALLARMI ALARMS ALARMES ALARME ALARMAS Codice: 200 Titolo: Eseguire lavaggio Descrizione: È trascorso troppo tem- po dall’ultimo lavaggio. Per tornare in produzione è necessario eseguire il lavaggio. Titolo: Livello basso Descrizione: Occorre aggiungere pro- dotto. La macchina andrà automatica- mente in conservazione tra ... minuti. NOTA Durante l’utilizzo, un’icona di avviso gialla (B) sul display del...
Página 101
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR Code: 200 Code: 200 Code: 200 Referencia: 200 Title: Wash the unit Titre: Exécuter le lavage Titel: Waschen Título: Ejecutar el lavado Description: It’s been too long since Description: Il a passé...
Página 103
DRINK GEL MC EASY 1 GR DRINK GEL XC EASY 1 GR ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 104
Head Office Showroom Production Site Via Zanica, 6C I - 24050 Grassobbio (BG) Legal Head Office Production Site Via G. Galilei, 10 I - 24050 Orio al Serio (BG) Tel. +39 035 525138 info@gelmatic.com - www.gelmatic.com...