Descargar Imprimir esta página

GEL MATIC DRINK GEL MC EASY 1 GR Manual De Uso E Instrucciones página 47

Publicidad

UK
SANITIZATION
To
guarantee
good
maintenance and comply to current
national or federal health regulations,
you must clean all the organs coming
into contact with the ice cream mix
every day or according to the intervals
set by the local regulations, and make
sure that your staff always keep the
machine really clean.
NOTE
Sanitization should be preceded
by cleaning procedure (see
paragraph "Cleaning" in this
manual) and carried out just
prior to start-up.
NOTE
Make sure your hands are well
cleaned or wearing sterilized
gloves before carrying out the
following operations.
Step 1
Prepare a sanitizing solution, diluting
(see paragraph "Sanitizing solution").
NOTE
Follow the above mentioned
instructions, because a too high
concentration may damage
the components, whereas a
too little concentration would
not ensure a correct cleaning.
Step 2
Fit the extruder.
Step 3
Spray the machine cover with some
sanitizing solution, then pour the
remaining sanitizing solution on the
various parts previously placed on
the storage hopper bottom and let
the liquid flow inside the freezing
cylinder and the extension hose.
NOTE
Once the parts and the hopper
are
sanitized,
make
your hands are clean before
proceeding to the next step.
Step 4
While the solution passes into the
cylinder, brush the level sensor "A"
in the hopper, the exposed walls "B"
of the hopper, the hole "C" for the
mix entry, the feed tube "D" and the
mixer "E ".
F
DÉSINFECTION
routine
Pour assurer une bonne maintenance
ordinaire et se conformer à la régle-
mentation en matière de santé de
chaque pays ou etat fédéral, il est
essentiel de désinfecter tous les jours,
ou selon la fréquence demandée
par la réglementation locale, tous
les composant en contact avec le
mélange de glace et s'assurer que
le personnel maintienne la machine
toujours propre.
NOTE
La
désinfection
précédée par la procédure de
nettoyage (voir paragraphe
"Nettoyage" dans le présent
manuel) et exécutée just avant
la mise en marche.
NOTE
S'assurer d'avoir les mains
bien propres ou de porter des
gants stérilisés avant d'effec-
tuer les opérations suivantes.
Step 1
Préparer une solution désinfectante
(consulter le paragraphe "Solution
désinfectante").
NOTE
Suivez les instructions susmen-
tionnées, parce qu'une solu-
tion trop concentré pourrait
endommager les composants,
tandis qu'une solution trop
peu concentrée n'assurerait
pas un nettoyage adéquat.
Step 2
Monter l'extrudeur.
Step 3
Vaporiser de la solution désinfectante
sur le couvercle de la machine, en-
suite verser la solution désinfectante
restante sur les pièces que vous avez
mises au fond de la cuve de conser-
sure
vation, et faire couler le liquide à l'in-
térieur du cylindre de foisonnement et
du tuyau de rallonge.
NOTE
Après
avoir
pièces et la cuve, vérifier que
vos mains sont propres avant de
procéder à la phase suivante.
Step 4
Pendant que la solution passe
dans le cylindre, brosser bien le
capteur de niveau «A» situé dans
la cuve, les parois exposées «B»
de la cuve, le trou «C» d'entrée du
mélange, la soupape doseuse «D»
et le mixeur «E».
D
HYGIENISIERUNG
Um eine gute ordentliche Wartung zu
gewährleisten und die geltende Hygie-
nevorschriften von jedem Land oder Bun-
desland zu beachten, ist es unerlässlich,
täglich oder nach der von lokalen Vor-
schriften erforderten Häufigkeit die Hy-
gienisierung von allen Teilen im Kontakt
mit der Eismischung durchzuführen und
sicherzustellen, dass das Personal die
Maschine immer sauber hält.
HINWEIS
Der Prozedur der Hygienisierung
doit
être
soll die des Waschens vorange-
hen (siehe den in dieser Betriebs-
anleitung enthaltenen Abschnitt
"Waschen"), und sie soll kurz vor
dem Starten der Maschine durch-
geführt werden.
HINWEIS
Bevor die folgenden Schritte
ausgeführt werden, darauf
achten, dass die Hände gut
gereinigt sind, oder sterile
Handschuhe benutzen.
Step 1
Eine Hygienisierungslösung vorberei-
ten (siehe Abschnitt „Hygienisierungs-
lösung").
HINWEIS
Den obengenannten Vorschrif-
ten folgen, da eine zu konzen-
trierte Lösung die Komponente
beschädigen kann, während
eine zu wenig konzentrierte
Lösung die ausreichende Reini-
gung nicht garantieren kann.
Step 2
Den Rüssel Extruder anbringen.
Step 3
Den Wannendeckel mit der Hygieni-
sierungslösung bespritzen und den
Rest der Hygienisierungslösung auf die
verschiedenen, zuvor auf den Boden
der Konservierungswanne gelegten
Teile schütten und die Flüssigkeit in den
Produktionszylinder fließen lassen.
HINWEIS
Nach der Hygienisierung der
désinfecté
les
verschiedenen Teile und der
Wanne vor dem Übergehen
zur nächsten Phase sicherstel-
len, dass die Hände perfekt
sauber sind.
Step 4
Während die Lösung durch den Zylinder
fließt den Niveausensor "A" in der
Wanne, die Wannenwände "B", die
Einlauföffnung "C" für die Mischung,
das Dosierventil "D" und den Mixer "E"
gründlich abbürsten.
47
DRINK GEL MC EASY 1 GR
DRINK GEL XC EASY 1 GR
E
ESTERILIZACIÓN
Para garantzar un buen mantenimiento
ordinario y respetar las normas de higie-
ne vigentes en cada país o estado fede-
ral, es esencial efectuar, todos los días
o de acuerdo a la frecuencia requerida
por las regulaciones locales, la esteriliza-
ción de todas las partes en contacto con
la mezcla de helado y comprobar que el
personal mantenga la máquina siempre
muy limpia.
NOTA
El procedimiento de esteriliza-
ción debe ser precedido por
el del lavado (véase la sec-
ción "Lavado" en el presente
manual) y realizado justo an-
tes de empezar una máquina.
NOTA
Asegurarse de que las manos
están limpias o usar guantes
estériles antes de efectuar las
operaciones siguientes.
Step 1
Preparar una solución esterilizante
(consultar el párrafo "Soución esteri-
lizante").
NOTA
Seguir las instrucciones indica-
das arriba, como una solución
demasiado concentrada po-
dría dañar los componentes,
mientras que una solución poco
concentrada no proporcionaría
una limpieza adecuada.
Step 2
Montar el extrusor.
Step 3
Salpicar un poco de solución esterilizan-
te en la tapa de máquina, luego volcar
la solución esterilizante sobrante encima
de las diferentes piezas precedentemente
situadas en el fondo de la cuba de conser-
vación y dejar que el líquido penetre en el
cilindro de mantecación y en la Manguera
de extensión.
NOTA
Tras esterilizar las piezas y
las cubas, comprobar que
las
manos
estén
limpias
antes de proceder a la fase
siguiente.
Step 4
Mientras la solución pasa por el
cilindro, cepillar bien el sensor
de nivel "A" situado en la cuba,
las paredes expuestas "B" de la
cuba, el orificio "C" de entrada
de la mezcla, la válvula de dosifi-
cación "D" y el mixer "E".

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drink gel xc easy 1 gr