►
Verdraai de snijrol 2 en trek hem daarbij uit de lagerpunten 20, zie
Afb. 4.
De snijrol 2 is gedemonteerd.
20
Afb. 4
Snijrol plaatsen
Opmerking
Om transportschade te voorkomen, is de snijwals 2 bij de levering met een
vouwkarton afgedekt. Verwijder dit vouwkarton pas na volledige montage
van de snijrol 2.
►
Plaats de snijrol 2 in de twee lagerpunten 20, zie Afb. 4.
►
Druk de snijrol 2 aan de schacht 10 in de lagerpunten 20 tot hij vast-
grijpt, zie Afb. 3.
►
Draai aan de schacht 10 en probeer of de snijrol 2 stevig vast zit.
►
Kap het bovendeel 17 op het onderdeel 14, zie Afb. 2.
►
Draai het snijtoestel 4 om, zodat de vier schroeven 11 zichtbaar wor-
den, zie Afb. 1.
►
Draai de schroeven 11 met de hand aan.
►
Zet het snijtoestel 4 weer rechtop.
►
Trek het vouwkarton van de snijrol 2 af.
De snijrol 2 is gemonteerd.
6.
Gevalideerd reinigings- en desinfectie-
proces
De reiniging en desinfectie van het dermatoom
komt mogelijk niet met deze gebruiksaanwijzing
overeen!
WAARSCHUWING
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft uitsluitend het
gebruik en de reiniging en desinfectie van het der-
matoom vanaf serienummer 4000.
►
Voor revisie van het dermatoom kunt u contact
opnemen met de nationale B. Braun/Aesculap-
vestiging.
6.1
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Opmerking
Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale
wettelijke voorschriften, nationale en internationale normen en richtlijnen
en de eigen hygiënische voorschriften.
2
20
Opmerking
Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
(CJ) of mogelijke varianten van deze aandoening lijden, moeten de natio-
nale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden
nageleefd.
Opmerking
Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handma-
tige reiniging met het oog op een beter en veiliger reinigingsresultaat.
Opmerking
Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medi-
sche hulpmiddel uitsluitend kan worden gegarandeerd na een vooraf-
gaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de
gebruiker/het reinigingspersoneel verantwoordelijk.
Voor de validering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt.
Opmerking
Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfec-
tiemiddel worden gebruikt.
Opmerking
Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompati-
biliteit
vindt
u
ook
https://extranet.bbraun.com
Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap-steriele-
containersysteem uitgevoerd.
6.2
Producten voor eenmalig gebruik
Gevaar voor infectie van de patiënt en/of gebruiker
en slechte werking van de producten door herge-
bruik. De verontreiniging en/of slechte werking van
WAARSCHUWING
de producten kan tot lichamelijk en dodelijk letsel
en ziekte leiden!
►
Dit product niet reinigen of desinfecteren!
Benaming
Draagplaat
6.3
Algemene aanwijzingen
Vastgekoekte of afgezette operatieresten kunnen de reiniging bemoeilij-
ken of ineffectief maken en tot de corrosie leiden. Daarom mag de tijd-
spanne tussen het gebruik en de voorbereiding voor verder gebruik niet
langer dan 6 uur zijn en mogen er geen fixerende voorreinigingstempera-
turen >45 °C noch fixerende desinfectantia (op basis van: aldehyde, alco-
hol) worden gebruikt.
Overdosering van neutralisatiemiddelen of basisreinigers kan chemische
aantasting en/of verbleking van de laseropschriften veroorzaken bij roest-
vrij staal, waardoor deze visueel of machinaal onleesbaar worden.
Chloor- en chloridehoudende residuen (bijv. in operatieresten, medicijnen,
zoutoplossingen, het reinigingswater, desinfectie en sterilisatie) leiden bij
roestvrij staal tot corrosie (putcorrosie, spanningscorrosie) en bijgevolg tot
beschadiging van de producten. Om de resten te verwijderen is een gron-
dige spoeling met gedemineraliseerd water en een daaropvolgende dro-
ging noodzakelijk.
op
het
Aesculap-extranet
Artikelnr.
BA721
BA722
BA723
nl
onder
53