Descargar Imprimir esta página

SHOEI GT-Air 3 Instrucciones De Uso página 48

Publicidad

Ελληνικά
Ελληνικά
Διαβάστε πρώτα τις
Διαβάστε πρώτα τις
ακόλουθες οδηγίες
ακόλουθες οδηγίες
Αυτό το προϊόν είναι ένα κράνος μηχανής.
Αυτό το προϊόν είναι ένα κράνος μηχανής.
Μην το χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό εκτός από
Μην το χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό εκτός από
την οδήγηση μηχανής. Σε περίπτωση χρήσης του
την οδήγηση μηχανής. Σε περίπτωση χρήσης του
κράνους για άλλο σκοπό, ενδέχεται να μην
κράνους για άλλο σκοπό, ενδέχεται να μην
προσφέρει
προσφέρει
αρκετή
αρκετή
προστασία
προστασία
σε
σε
περίπτωση
περίπτωση
ατυχήματος.
ατυχήματος.
Κανένα κράνος δεν προστατεύει τον οδηγό
Κανένα κράνος δεν προστατεύει τον οδηγό
από όλους τους προβλέψιμους κινδύνους κατά
από όλους τους προβλέψιμους κινδύνους κατά
την οδήγηση με υψηλή ή χαμηλή ταχύτητα.
την οδήγηση με υψηλή ή χαμηλή ταχύτητα.
Για να παρέχει μέγιστη προστασία του κρανίου, το
Για να παρέχει μέγιστη προστασία του κρανίου, το
κράνος πρέπει να εφαρμόζει σωστά και το σύστημα
κράνος πρέπει να εφαρμόζει σωστά και το σύστημα
συγκράτησης του κράνους στο κεφάλι πρέπει να
συγκράτησης του κράνους στο κεφάλι πρέπει να
δεθεί καλά κάτω από το σαγόνι. Το κράνος πρέπει να
δεθεί καλά κάτω από το σαγόνι. Το κράνος πρέπει να
εφαρμόζει καλά στο κεφάλι και ταυτόχρονα να έχει
εφαρμόζει καλά στο κεφάλι και ταυτόχρονα να έχει
τη δυνατότητα να περιστραφεί. Εάν το κράνος σας
τη δυνατότητα να περιστραφεί. Εάν το κράνος σας
είναι πολύ μεγάλο, μπορεί να γλιστρήσει στο κεφάλι
είναι πολύ μεγάλο, μπορεί να γλιστρήσει στο κεφάλι
σας ενώ οδηγείτε με αποτέλεσμα το κράνος σας να
σας ενώ οδηγείτε με αποτέλεσμα το κράνος σας να
εμποδίσει την όρασή σας ή να αφαιρεθεί σε ένα
εμποδίσει την όρασή σας ή να αφαιρεθεί σε ένα
ατύχημα με αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό ή
ατύχημα με αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό ή
θάνατο. Για να μάθετε να φοράτε σωστά το κράνος
θάνατο. Για να μάθετε να φοράτε σωστά το κράνος
και να το ασφαλίζετε, διαβάστε το βιβλιαράκι «Η
και να το ασφαλίζετε, διαβάστε το βιβλιαράκι «Η
σωστή χρήση του κράνους» που θα βρείτε μαζί με τη
σωστή χρήση του κράνους» που θα βρείτε μαζί με τη
συσκευασία του κράνους.
συσκευασία του κράνους.
Το περιεχόμενο του περιγράφεται στις παρούσες
Το περιεχόμενο του περιγράφεται στις παρούσες
οδηγίες χρήσης υπόκειται σε αλλαγές χωρίς
οδηγίες χρήσης υπόκειται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
προειδοποίηση.
Οι απεικονίσεις στις παρούσες οδηγίες χρήσης
Οι απεικονίσεις στις παρούσες οδηγίες χρήσης
ενδέχεται να διαφέρουν από το προϊόν στην
ενδέχεται να διαφέρουν από το προϊόν στην
πραγματικότητα.
πραγματικότητα.
Τα πνευματικά δικαιώματα για τις παρούσες οδηγίες
Τα πνευματικά δικαιώματα για τις παρούσες οδηγίες
χρήσης ανήκουν στην εταιρία SHOEI CO., LTD.
χρήσης ανήκουν στην εταιρία SHOEI CO., LTD.
Απαγορεύεται αυστηρά η ανατύπωση και η
Απαγορεύεται αυστηρά η ανατύπωση και η
αντιγραφή τους χωρίς γραπτή άδεια.
αντιγραφή τους χωρίς γραπτή άδεια.
Δεξιά
Δεξιά
Αριστερά
Αριστερά
Prawa
Prawa
Lewa
Lewa
Οι όροι «δεξί» και «αριστερό»
Οι όροι «δεξί» και «αριστερό»
χρησιμοποιούνται βάσει της
χρησιμοποιούνται βάσει της
οπτικής γωνίας του αναβάτη
οπτικής γωνίας του αναβάτη
ο οποίος φοράει το κράνος.
ο οποίος φοράει το κράνος.
Pojęcia „z prawej" i „z lewej"
Pojęcia „z prawej" i „z lewej"
strony
strony
użyte
użyte
należy rozumieć z punktu
należy rozumieć z punktu
widzenia kierowcy noszącego
widzenia kierowcy noszącego
kask.
kask.
93
P o l s k i
P o l s k i
Przeczytaj to najpierw
Przeczytaj to najpierw
Opisany
Opisany
tu
tu
produkt
produkt
jest
jest
motocyklowym.
motocyklowym.
Nie używaj go do żadnych innych czynności poza
Nie używaj go do żadnych innych czynności poza
jazdą motocyklem. Używanie kasku do innego
jazdą motocyklem. Używanie kasku do innego
celu może nie zapewnić dostatecznej ochrony w
celu może nie zapewnić dostatecznej ochrony w
razie wypadku.
razie wypadku.
Żaden kask nie jest w stanie ochronić
Żaden kask nie jest w stanie ochronić
przed wszelkimi możliwymi rodzajami
przed wszelkimi możliwymi rodzajami
uderzeń
uderzeń
przy
przy
niskich
niskich
i
i
wysokich
wysokich
szybkościach.
szybkościach.
Warunkiem maksymalnej ochrony głowy jest
Warunkiem maksymalnej ochrony głowy jest
poprawne dopasowanie kasku i prawidłowe
poprawne dopasowanie kasku i prawidłowe
zamknięcie systemu mocującego kask pod
zamknięcie systemu mocującego kask pod
podbródkiem. Prawidłowo włożony na głowę kask
podbródkiem. Prawidłowo włożony na głowę kask
powinien zapewniać dostateczne pole widzenia
powinien zapewniać dostateczne pole widzenia
na boki. Jeśli kask jest za duży, może przesuwać
na boki. Jeśli kask jest za duży, może przesuwać
się
się
na
na
głowie
głowie
podczas
podczas
jazdy,
jazdy,
powodując
powodując
zasłanianie widoku, lub też spaść podczas
zasłanianie widoku, lub też spaść podczas
wypadku, prowadząc do obrażeń ciała lub śmierci.
wypadku, prowadząc do obrażeń ciała lub śmierci.
Aby nauczyć się poprawnie nosić i zabezpieczać
Aby nauczyć się poprawnie nosić i zabezpieczać
kask, zapoznaj się z broszurką „Prawidłowe
kask, zapoznaj się z broszurką „Prawidłowe
używanie kasku", znajdującą się w opakowaniu
używanie kasku", znajdującą się w opakowaniu
razem z kaskiem.
razem z kaskiem.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian w treści
Zastrzegamy sobie prawo do zmian w treści
niniejszej
niniejszej
instrukcji
instrukcji
bez
bez
wcześniejszego
wcześniejszego
powiadomienia.
powiadomienia.
Ilustracje zawarte w instrukcji mogą się różnić od
Ilustracje zawarte w instrukcji mogą się różnić od
rzeczywistego produktu.
rzeczywistego produktu.
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma SHOEI CO., LTD. Powielanie i
instrukcji jest firma SHOEI CO., LTD. Powielanie i
kopiowanie niniejszej instrukcji bez uprzedniej
kopiowanie niniejszej instrukcji bez uprzedniej
pisemnej zgody jest zabronione.
pisemnej zgody jest zabronione.
w
w
instrukcji
instrukcji
Ελληνικά
Ελληνικά
Έλεγχος του περιεχομένου
Έλεγχος του περιεχομένου
συσκευασίας
συσκευασίας
Μόλις ανοίξετε τη συσκευασία βεβαιωθείτε
Μόλις ανοίξετε τη συσκευασία βεβαιωθείτε
kaskiem
kaskiem
ότι συμπεριλαμβάνονται όλα τα στοιχεία και
ότι συμπεριλαμβάνονται όλα τα στοιχεία και
εξαρτήματα.
εξαρτήματα.
1. Κράνος
1. Κράνος
2. Αντιθαμβωτική ζελατίνα
2. Αντιθαμβωτική ζελατίνα
3. Επιρίνιο
3. Επιρίνιο
4. Κάλυμμα σαγονιού
4. Κάλυμμα σαγονιού
5. Θήκη κράνους
5. Θήκη κράνους
6. Οδηγίες χρήσεως
6. Οδηγίες χρήσεως
7. «Η σωστή χρήση του κράνους»
7. «Η σωστή χρήση του κράνους»
8. Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο
8. Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο
   (Ετικέτα E-3: για Προϊόντα ECE R22)
   (Ετικέτα E-3: για Προϊόντα ECE R22)
9. Αυτοκόλλητα με το σήμα κατατεθέν της SHOEI (2)
9. Αυτοκόλλητα με το σήμα κατατεθέν της SHOEI (2)
10. Πείρος της αντιθαμβωτικής ζελατίνας
10. Πείρος της αντιθαμβωτικής ζελατίνας
11. Εργαλείο για Σέρβις
11. Εργαλείο για Σέρβις
12. Λάδι σιλικόνης
12. Λάδι σιλικόνης
13. Αντανακλαστικά αυτοκόλλητα
13. Αντανακλαστικά αυτοκόλλητα
(για τη Γαλλία και τη Χιλή)
(για τη Γαλλία και τη Χιλή)
6
6
Συνιστάται να κρατήσετε το κουτί
Συνιστάται να κρατήσετε το κουτί
συσκευασίας και το υλικό συσκευασίας,
συσκευασίας και το υλικό συσκευασίας,
σε
σε
περίπτωση
περίπτωση
αποστείλετε το κράνος ή στοιχεία του
αποστείλετε το κράνος ή στοιχεία του
κράνους για επισκευή. Σε περίπτωση που
κράνους για επισκευή. Σε περίπτωση που
θέλετε να διαθέσετε αυτά τα υλικά,
θέλετε να διαθέσετε αυτά τα υλικά,
παρακαλούμε να ακολουθήσετε τους
παρακαλούμε να ακολουθήσετε τους
αντίστοιχους νόμους και προδιαγραφές.
αντίστοιχους νόμους και προδιαγραφές.
P o l s k i
P o l s k i
Potwierdź zapakowane
Potwierdź zapakowane
pozycje
pozycje
Po otwarciu pudełka sprawdź, czy zawiera ono
Po otwarciu pudełka sprawdź, czy zawiera ono
wszystkie części i akcesoria.
wszystkie części i akcesoria.
1. Kask
1. Kask
2. Wkładka nieparująca
2. Wkładka nieparująca
3. Osłona ust
3. Osłona ust
4. Osłona szczęki
4. Osłona szczęki
5. Torba na kask
5. Torba na kask
6. Instrukcja użytkowania
6. Instrukcja użytkowania
7. „Prawidłowe używanie kasku"
7. „Prawidłowe używanie kasku"
8. Naklejka ostrzegawcza
8. Naklejka ostrzegawcza
  (etykieta E-3: dla produktów ECE R22)
  (etykieta E-3: dla produktów ECE R22)
9. Naklejane logo SHOEI (2)
9. Naklejane logo SHOEI (2)
10. Sworzeń wkładki nieparującej
10. Sworzeń wkładki nieparującej
11. Narzędzie serwisowe
11. Narzędzie serwisowe
12. Olej silikonowy
12. Olej silikonowy
13. Naklejki odblaskowe (dla Francji i Chile)
13. Naklejki odblaskowe (dla Francji i Chile)
2
2
3
3
1
1
4
4
HOW TO USE
HOW TO USE
LY
LY
WARNING
WARNING
YOU R HELM ET PRO PER
YOU R HELM ET PRO PER
7
7
8
8
Zalecamy zachowanie pudełka i zawartych
Zalecamy zachowanie pudełka i zawartych
w nim materiałów ochronnych na wypadek
w nim materiałów ochronnych na wypadek
που
που
επιθυμείτε
επιθυμείτε
να
να
konieczności odesłania produktu lub jego
konieczności odesłania produktu lub jego
części do naprawy. Jeżeli chcesz usunąć
części do naprawy. Jeżeli chcesz usunąć
te
te
obowiązujących przepisów.
obowiązujących przepisów.
5
5
9
9
11
11
For France (5)
For France (5)
For Chile (5)
For Chile (5)
Pour la France (5)
Pour la France (5)
Pour le Chili (5)
Pour le Chili (5)
10
10
12
12
13
13
materiały,
materiały,
zastosuj
zastosuj
się
się
do
do
94

Publicidad

loading