S u o m i
S u o m i
Paristolokeron kannen irrottaminen
E.Q.R.S. (Emergency Quick Release
Paristolokeron kansi poistetaan vetämällä kantta etuosaan päin
System -pikavapautusjärjestelmä)
samalla, kun paristolokeron kielekettä painetaan nuolen suuntaan
(piirros 1). Kun olet irrottanut paristolokeron kannen, huomaat
E.Q.R.S.
(Emergency
Quick
suodattimen olevan paristolokerossa. Poista suodatin.
-pikavapautusjärjestelmä) on pelastushenkilöstölle tarkoitettu
mekanismi, jolla poskipehmusteet voidaan irrottaa.
Aseta irrotettu paristolokeron kansi ja suodatin turvalliseen
Irrota poskipehmusteet hätätilanteessa leikkaamalla tai avaamalla
paikkaan, jotta ne eivät häviäisi.
ensin leukahihna. Tartu kypärään tukevasti niin, ettei kuljettajan
pää liiku, ja ota samalla kiinni hätäliuskasta (piirros 1) ja vedä sitä
piirrokseen 2 merkittyyn suuntaan. (Leukatiivistettä käytettäessä se
Paristolokeron kannen asentaminen
on irrotettava ennen hätäliuskasta vetämistä.)
Aseta suodatin paristolokeroon (piirros 2).
Hätäliuskasta vetäminen avaa nepparit, jolloin poskipehmusteen
Työnnä paristolokeron kannen kielekkeet (4 paikkaa) kypärän
voi vetää ulos kypärän pohjan kautta kypärän ollessa yhä
kiinnitysreikiin ja paina kantta, kunnes paristolokeron kieleke
kuljettajan päässä. Irrota toinen puoli toistamalla sama toimenpide.
napsahtaa paikoilleen (piirros 3).
Tartu kypärään tukevasti ja keskity täysin siihen, ettet liikuta
kuljettajan päätä irrottaessasi poskipehmusteita.
S v e n s k a
S v e n s k a
E.Q.R.S. (Snabbutlösningssystem för nödsituationer)
Ta bort batterifackets lock
För att ta bort batterifackets lock drar du locket mot framsidan
E.Q.R.S. (Snabbutlösningssystem för nödsituationer) är en
samtidigt som du trycker på batterifackets flik i pilens riktning (bild
mekanism för akutpersonal att kunna ta bort kindens kuddar.
1). När du har tagit bort batterifackets lock hittar du ett filter i
För att ta bort en kinddyna i en nödsituation, klipp eller ta av en
batterifacket. Ta bort filtret.
hakrem först. Medan hjälmen hålls fast så att förarens huvud inte
rör sig, ta tag i nödsremsan (bild 1) och dra ut den i den riktning
Placera det borttagna batterifackslocket och filtret på ett
som visas i bild 2. (Om hakflärpen är monterad, måste den
säkert ställe så att de inte tappas bort.
demonteras innan användning av nödremsan.)
Att dra i nödremsan gör att spännet släpper och tillåter en
kindkudde att dras ut genom hjälmens botten medan den
Montera batterifackets lock
fortfarande är på förarens huvud. Gör likadant för att ta bort andra
Placera filtret i batterifacket (bild 2).
sidan.
För in nabbarna (4 positioner) på batterifackets lock i montering-
Var noga med att hålla i hjälmen ordentligt och var uppmärksam så
shålen i hjälmen, och tryck på locket tills batterifackets nabb
att du inte flyttar förarens huvud medan du tar bort kinddynorna.
klickar på plats (bild 3).
Varmista, että kypärä on tukevasti kädessäsi,
kun vedät poskipehmusteen ulos.
Käytä
ainoastaan
alkuperäisiä
SHOEI-poskipehmusteita. Älä koskaan käytä
muiden valmistajien osia.
Jos kypärään on asennettu leukaverho ja/tai
alailmanohjain, irrota leukaverho ennen
hätäliuskan käsittelemistä.
VAROITUS
Hätänarusta ei saa koskaan vetää ajon aikana.
Älä käytä hätäirrotusjärjestelmää, kun irrotat
poskipehmusteet huoltoa varten.
Näitä tarroja ei saa irrottaa kypärästä.
149
Etumainen
1
Fram
Release
System
Takimmainen
Bak
Hätäliuska
Nödremsa
1
Paristolokeron kansi
2
Batterifackets lock
2
Suodatin
3
Filter
3
Kieleke
Se till att hålla hjälmen ordentligt med ena
Rem
handen när du drar ut kinddynorna.
Använd endast original SHOEI-kinddynor och
använd aldrig icke-SHOEI delar.
Om en hakflärp och/eller en nedre luftspoiler
är monterad på hjälmen måste du ta bort
hakflärpen innan du använder nödremmen.
VARNING
Dra aldrig i nödremmen under körning.
Använd
inte
snabbutlösningssystem
nödsituationer när du tar bort en kinddyna för
underhåll.
Dra aldrig bort dessa klistermärken från hjälmen
S u o m i
VAROITUS
● Sisäpuhelinta käytettäessä lähellä olevien
ajoneuvojen
sisäpuhelimen
äänenvoimakkuusasetusten
Suojaa
äänenvoimakkuutta vastaavasti.
● Ellei
sisäpuhelinta
Kieleke
Rem
kypärää,
johon
tukiaseman kannet ja paristolokeron kansi on
kiinnitetty.
● Jos
käytät
sisäpuhelimen
paristolokeroa, asenna GT-Air 3 -käyttöön
varattu sisäpuhelin. Lisätietoja suositelluista
sisäpuhelimista
virallisilta verkkosivuilta (www.shoei.com).
● Lue
käyttämäsi
turvallisuusvarotoimet
käyttöä. Katso sisäpuhelimen käsittelyohjeet
käytettävän sisäpuhelimen ohjekäsikirjasta.
Muut huomiot
VAROITUS
Reikä
● Tarkista ennen käyttöä, että kasvosuojuksen
Hål
kiinnikkeet ja hammastus kytkeytyvät toisiinsa
kunnolla.
● Varmista kypärän käytön yhteydessä, että
päälakipehmuste,
leukahihnan suojukset ovat paikoillaan.
● Kypärän ja kasvosuojuksen puhdistamisen
ja huoltamisen yhteydessä ei saa käyttää
seuraavia puhdistusaineita: kuuma vesi yli
40 °C, suolavesi, happamat tai emäksiset
puhdistusaineet,
tinneri,
bensiini
liuotteet, ikkunanpesuaine tai orgaanisia
liuotteita sisältävät puhdistusaineet. Jos
näitä puhdistusaineita käytetään, kypärän
kemiallinen luonne voi muuttua ja turvallisuus
vaarantua.
● Jos kypärään tarttuu hyönteisiä ajon aikana
eikä niitä poisteta, kypärän pinta voi syöpyä. Ne
on poistettava viipymättä.
för
● Käytä aina aitoja SHOEI-osia, kun vaihdat
visiirin, aurinkovisiirin tai sisäosia.
S v e n s k a
VARNING
● Vid användning av interntelefonen kan
ljudet från närliggande fordon försämras
ääni
saattaa
heikentyä
beroende
ja
sen
liitäntälaitteiden
interntelefonen
mukaan.
kuuloa
säätämällä
enheter. Se till att justera volymen i enlighet
med detta så att din hörsel inte påverkas.
ole
asennettu,
käytä
● När interntelefonen inte monterats ska du se till
kutkin
sisäpuhelimen
att använda hjälmen med samtliga skydd för
interntelefonbasen, batterifackets lock samt
filtret monterat.
tukiasemaa
ja
● När du använder interntelefonbasen och
batterifacket ska du se till att installera den
dedikerade interntelefonen för GT-Air 3. Du
hittar mer information om interntelefoner på
on
saatavilla
SHOEI:n
SHOEI:s officiella webbplats (www.shoei.com).
sisäpuhelimen
● Läs
noga
huolellisesti
ennen
interntelefonen innan du använder den. Se
interntelefonens
information om den interntelefon du använder.
Andra försiktighetsåtgärder
VARNING
● Kontrollera före användning att visirets hakar
och kuggskenor är ordentligt fastsatta.
● Var noga med att alltid använda hjälmen med
mittkudden, kindkuddarna och hakremsskyddet.
poskipehmusteet
ja
● När du rengör och vårdar hjälmen och
visiret, använd inte något av följande
rengöringsmaterial: varmt vatten på över
40
°C;
diskmedel, bensin, thinner, bensin eller
andra
puhdistettu
bensiini,
glasrengöringsmedel eller rengöringsmedel
tai
muut
orgaaniset
som innehåller organiska lösningsmedel.
Om något av dessa rengöringsmedel används
kan hjälmens kemiska natur ändras och
säkerheten kan förringas.
● Om insekter fastnar på hjälmen under åkning
och lämnas kvar kan hjälmens yta korrodera.
De bör tas bort så snart som möjligt.
● Var noga med att använda originaldelar från
SHOEI när visiret, solvisiret eller invändiga
delar byts ut.
på
volyminställningarna
för
och
dess
anslutande
säkerhetsföreskrifterna
för
bruksanvisning
för
mer
saltvatten;
sura
eller
basiska
organiska
lösningsmedel;
150