Descargar Imprimir esta página

SHOEI GT-Air 3 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

E n g l i s h
E n g l i s h
Chin Curtain
Chin Curtain
The chin curtain restrains roll-in of the wind and invasion of the wind
The chin curtain restrains roll-in of the wind and invasion of the wind
noise from the chin area. Follow the procedure below to attach and
noise from the chin area. Follow the procedure below to attach and
detach the chin curtain.
detach the chin curtain.
Installing the chin curtain
Installing the chin curtain
Align the arrow at the center of the chin curtain plate with the center of
Align the arrow at the center of the chin curtain plate with the center of
the helmet leading edge. Insert the chin curtain into the clearance
the helmet leading edge. Insert the chin curtain into the clearance
between the shell and impact absorbing liner, and then insert both
between the shell and impact absorbing liner, and then insert both
ends of the plate in order (Drawings 1 and 2).
ends of the plate in order (Drawings 1 and 2).
Removing the chin curtain
Removing the chin curtain
Pull up and out the center portion of the chin curtain plate, and then
Pull up and out the center portion of the chin curtain plate, and then
pull out both ends of the plate to remove the chin curtain.
pull out both ends of the plate to remove the chin curtain.
WARNING
WARNING
With the chin curtain is installed, the sound from nearby vehicles
With the chin curtain is installed, the sound from nearby vehicles
will be reduced. Please be aware of this while riding.
will be reduced. Please be aware of this while riding.
Do not carry or hold the helmet by the chin curtain. The chin
Do not carry or hold the helmet by the chin curtain. The chin
curtain may come off, and the helmet may drop.
curtain may come off, and the helmet may drop.
F r a n ç a i s
F r a n ç a i s
Mentonnière
Mentonnière
La mentonnière restreint les effets du vent et l'invasion du bruit causé
La mentonnière restreint les effets du vent et l'invasion du bruit causé
par le vent dans la zone de la mentonnière. Suivez la procédure
par le vent dans la zone de la mentonnière. Suivez la procédure
ci-dessous pour attacher et détacher la mentonnière.
ci-dessous pour attacher et détacher la mentonnière.
Installation de la mentonnière
Installation de la mentonnière
Alignez la flèche au centre de la plaque de la mentonnière sur le
Alignez la flèche au centre de la plaque de la mentonnière sur le
centre du bord avant du casque. Insérez la mentonnière dans
centre du bord avant du casque. Insérez la mentonnière dans
l'espace entre la coque et le calotin d'absorption, puis insérez les
l'espace entre la coque et le calotin d'absorption, puis insérez les
deux extrémités de la plaque dans l'ordre (schéma 1 et 2).
deux extrémités de la plaque dans l'ordre (schéma 1 et 2).
Retrait de la mentonnière
Retrait de la mentonnière
Tirez vers le haut et vers l'extérieur la partie centrale de la plaque de
Tirez vers le haut et vers l'extérieur la partie centrale de la plaque de
la mentonnière puis sortez les deux extrémités de la plaque pour
la mentonnière puis sortez les deux extrémités de la plaque pour
retirer la bavette (schéma 3).
retirer la bavette (schéma 3).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lorsque la mentonnière est installée, le bruit des véhicules
Lorsque la mentonnière est installée, le bruit des véhicules
environnants sera réduit. Veuillez prendre ce facteur en
environnants sera réduit. Veuillez prendre ce facteur en
considération lors de la conduite.
considération lors de la conduite.
Ne transportez pas ou ne tenez pas le casque par la
Ne transportez pas ou ne tenez pas le casque par la
mentonnière. La mentonnière peut se détacher et le casque
mentonnière. La mentonnière peut se détacher et le casque
peut tomber.
peut tomber.
7
Arrow on the plate
Arrow on the plate
1
1
Flèche sur la plaque
Flèche sur la plaque
2
2
3
3
E n g l i s h
E n g l i s h
CNS-1C Shield / Visor
CNS-1C Shield / Visor
Remove the protective film before using the shield/
 v isor
Remove the protective film before using the shield/
 v isor
for the first time.
for the first time.
If you pull the CNS-1C shield/visor completely down, the shield/visor
If you pull the CNS-1C shield/visor completely down, the shield/visor
tab will clasp the hook. We recommend that you use the shield/visor in
tab will clasp the hook. We recommend that you use the shield/visor in
this position while riding your motorcycle (Drawing 1).
this position while riding your motorcycle (Drawing 1).
Slightly Opened Position
Slightly Opened Position
In case the shield/visor is fogged, the fog can be removed by
In case the shield/visor is fogged, the fog can be removed by
setting the shield/visor to slightly opened position as in Drawing
setting the shield/visor to slightly opened position as in Drawing
2 and riding a motorcycle at low speed to circulate air within the
2 and riding a motorcycle at low speed to circulate air within the
helmet.
helmet.
WARNING
WARNING
Do not ride a motorcycle at high speed with the shield/visor in
Do not ride a motorcycle at high speed with the shield/visor in
slightly opened position. The shield/visor can be fully opened
slightly opened position. The shield/visor can be fully opened
unexpectedly and can be very dangerous.
unexpectedly and can be very dangerous.
Opening the Shield/Visor
Opening the Shield/Visor
Press the shield/visor lock button to release the lock and open
Press the shield/visor lock button to release the lock and open
the shield/visor by holding the shield/visor tab (Drawing 3).
the shield/visor by holding the shield/visor tab (Drawing 3).
F r a n ç a i s
F r a n ç a i s
Écran CNS-1C
Écran CNS-1C
Retirez le film de protection avant d'utiliser l'écran pour la
Retirez le film de protection avant d'utiliser l'écran pour la
première fois.
première fois.
Si vous rabattez complètement l'écran CNS-1C vers le bas, la
Si vous rabattez complètement l'écran CNS-1C vers le bas, la
languette de l'écran de l'écran se fixera au crochet. Nous vous
languette de l'écran de l'écran se fixera au crochet. Nous vous
conseillons d'utiliser l'écran dans cette position lorsque vous
conseillons d'utiliser l'écran dans cette position lorsque vous
conduisez votre moto (schéma 1).
conduisez votre moto (schéma 1).
Position légèrement ouverte
Position légèrement ouverte
Lorsque l'écran est embué, la buée peut être éliminée en
Lorsque l'écran est embué, la buée peut être éliminée en
mettant l'écran en position légèrement ouverte, comme illustré
mettant l'écran en position légèrement ouverte, comme illustré
sur le Schéma 2, et en conduisant la moto à basse vitesse pour
sur le Schéma 2, et en conduisant la moto à basse vitesse pour
faire circuler l'air à l'intérieur du casque.
faire circuler l'air à l'intérieur du casque.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne roulez pas avec l'écran en position légèrement ouverte à
Ne roulez pas avec l'écran en position légèrement ouverte à
grande vitesse. L'écran peut s'ouvrir complètement de manière
grande vitesse. L'écran peut s'ouvrir complètement de manière
inattendue et cela peut être très dangereux.
inattendue et cela peut être très dangereux.
Ouvrir l'écran
Ouvrir l'écran
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'écran pour
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'écran pour
déverrouiller et ouvrir l'écran en maintenant l'ergot latéral
déverrouiller et ouvrir l'écran en maintenant l'ergot latéral
(schéma 3).
(schéma 3).
1
1
Shield / Visor Tab
Shield / Visor Tab
Hook
Hook
Languette de
Languette de
Crochet
Crochet
l'écran
l'écran
2
2
3
3
8

Publicidad

loading