E n g l i s h
QSV-2 Sun Visor
The QSV-2 sun visor can be opened and closed by sliding the sun
visor lever on the left side of the shell. To open the sun visor, pull
the lever down until it stops in the position shown in the drawing. If
the sun visor is not fully open, it may slip down and close
unexpectedly during riding due to vibration or other phenomena
and your view may be obstructed.
■ Removing the QSV-2 Sun Visor
1. Slide up the sun visor lever and close the QSV-2 sun visor
(Drawing 1).
2. Hold the sun visor with one hand and insert the service tool
between the sun visor and the sun visor holder. Then, detach
the rounded protrusion and rotate the sun visor in the direction
of the arrow to remove it (Drawing 2).
3. Also remove the opposite side in the same manner.
F r a n ç a i s
Ecran solaire QSV-2
L'écran solaire QSV-2 peut être abaissé et remonté en faisant
glisser le levier d'écran solaire situé du coté gauche de la coque.
Pour remonter l'écran solaire, abaissez le levier au maximum
jusqu'à la position montrée dans le schéma. Si l'écran solaire n'est
pas complètement remonté, il pourrait glisser et se fermer
inopinément pendant l'utilisation, à cause des vibrations ou autre
facteur, et la vision pourrait en être aff ectée.
■ Retrait du pare-solaire QSV-2
1. Remontez le levier du pare-soleil et fermez le pare-soleil QSV-2
(Schéma 1).
2. Tenez le pare-soleil d'une main et insérez l'outil de service entre
le pare-soleil et le support du pare-soleil. Ensuite, détachez la
saillie arrondie et faites tourner le pare-soleil dans le sens de la
flèche pour le retirer (Schéma 2).
3. Retirez également le côté opposé de la même manière.
15
E n g l i s h
■ Installing the QSV-2 Sun Visor
1. Slide up the sun visor lever and lower the sun visor holder
(Drawing 3).
2. Insert convex part 1 of the QSV-2 sun visor into the holder.
While rotating the sun visor upward, push protrusion 2 of the
sun visor into the hole in the holder until it snaps into place
Sun Visor Lever
(Drawing 4).
Levier du pare-soleil
3. Also attach the opposite side in the same manner.
4. When there are fingerprints on the sun visor, wipe them off
with a soft, dry cloth.
1
If the sun visor is not installed properly, it may drop unexpectedly
during riding and obstruct the rider's vision. After installing the
QSV-2 sun visor, raise and lower the visor several times to
confirm that the protruding section of the sun visor is fit securely
Sun Visor Lever
in the holder's opening. Confirm that there is no space between
Levier du pare-soleil
the sun visor and the holder.
2
Service Tool
Outil de service
F r a n ç a i s
■ Installation de l'écran solaire QSV-2
1. Faites glisser le levier du pare-soleil de sorte que le support
du pare-soleil ne bouge pas (Schéma 3).
2. Insérez la partie convexe 1 du pare-soleil QSV-2 dans le
support. En tournant le pare-soleil vers le haut, poussez la
saillie 2 du pare-soleil dans le trou du support jusqu'à ce qu'il
s'enclenche (Schéma 4).
3. Fixez également le côté opposé de la même manière.
4. En cas de traces de doigts sur le pare-soleil, essuyez-les à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si l'écran solaire n'est pas correctement installé, il pourrait se
détacher de manière inattendue et gêner la visibilité. Après avoir
installé l'écran solaire QSV- 2, actionner le de bas en haut
plusieurs fois afi n de s'assurer que le mécanisme est fermement
maintenu par les fixations. Vérifiez qu'il n'y a aucun espace entre
l'écran solaire et les fi xations.
WARNING
AVERTISSEMENT
3
Sun Visor Lever
Levier du pare-soleil
4
Sun Visor Holder
Support pare-soleil
2
1
16