7. Tape lnterlace
7. lnterlase de Cinta
finterface casette permet de sauvegarder en même temps
les contenus des mémoires des progammes et les données
de séquenceur sur simple cassette. Vous pouvez également
transtérer (LOAD)les données du programme ou du séquen-
ceur ou les deux, de la cassette vers le POLY-800, guand vous
le désirez. fafticheur numérique délivera alors jusqu'à 6 mes-
sages différents, pour vous informer à tout instant des opér-
ationq de changement el des anomalies évenluelles.
Lopération de transterl est si rapide (14 secondes) que lbn
peul enregislrer des nouvelles données pendant I'exécution
des chansons. Uinterface cassette permet de constituer une
bibliotheque de sons originaux pouvanl être utilisés à tout
moment.
Panneau afiière
[_
ro_rApE__=;;;;]
E NA B L É /D ISABL E I
L oW / HI G H
_ ' '
Alin d'utiliser I'interface cassetle, positionnez I'interrupteur
"TAPE" sur le panneau arrière en position "ENABLE': Les
fonctions des touches (1), (4), (4, (8) changeront comme suit.
La interfase de cinta le permite grabar (SAVE) los datos de la
memoria de programa y del secuenciador en una c nta cas,
sette al msmo tiempo. Asi podrâ posteriormente introducir
(LOAD) datos de programa, secuenc ador o ambos, desde la
cinta al Poly-800, siempre que lo desee. El visualizador mues-
tra un mâximo de seis mensaies oara mantenerlo constan,
temente informado de las condiciones de operactôn de la cinta
y los posibles problemas. La carga de datos (Loading) es râpi
da (14 segundos), que incluso usted puede cargar datos nue
vos entre canciones durante la actuaciôn La interfase de cinta
le permite crear y usar fâcilmente su propia y original colec
ciôn de sonidos.
Panel posterior
F-'o;Ë
--FRo;:
ENA BLE/D ISA BLE
I
Low /nIcx
Para usar la interfase de cinta, coloque el interruptor de cinta
(TAPE) dei panel posterior en la pos ciôn ENABLE (activado)
Las iunciones de los botones de selecciôn de nùmero "'1'l '4':
"7" y "8" cambiarân como sigue:
-J
)_
@
fl
d \
t- J
t ,
SAVE (,-1 ) (sauvegarde)
Presser cette touche afin d'enregistrer les données des
programmes et de séquenceur sur cassette.
LOAD ( I ) (chargement)
Presser cetle touche afin de transférer les données des
programmes euou de séquenceur d'une cassette vers le
POLY-800.
Lorsque les données sont transférées, le contenu dbrigine
des programmes et de sÉquenceur est effacé.
@
fl
d \
-\
/-
SA VE( g ra ba c ié n) (ï)
Oprima este botôn para grabar (almacenar) en la c nta os
datos de a memora de progfama y del secuenciador.
LOAD (carga)( I )
Oprima este botdn para cargar los datos grabados de
programa y/o secuenciador en el Poly-800
Después de que los datos son CARGADOS, el contenido
previo de la memoria de programa y del secuenciador serâ
oorraoo
1 1 9