Descargar Imprimir esta página

RCM BYTE II Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 76

Publicidad

CHARGING THE BATTERIES WITH ON-BOARD CHARGER
CARGA DE LAS BATERÍAS CON CARGADOR DE BATERÍAS DE A BORDO
CHARGE DES BATTERIES AVEC CHARGEUR DE BATTERIES À BORD
!
CAUTION!
"CAREFULLY READ THE BATTERY CHARGER USER AND MAINTENAN-
CE MANUAL" BEFORE CHARGING THE BATTERIES.
For battery-operated machines, the electrical system must not be powered. Pro-
ceed as follows:
Stop brush and suction rotation by pressing the relevant buttons loca-
ted on the start-up panel.
Turn the ignition key-switch to "0" and then remove the key.
!
CAUTION!
NEVER LEAVE BATTERIES TO RUN DOWN COMPLETELY EVEN IF THE
MACHINE IS NOT BEING USED. REMOVE THE RECOVERY TANK AND
CHARGE THE BATTERIES IN A COVERED AND WELL-VENTILATED AREA.
DO NOT USE OPEN FLAMES OR SMOKE NEAR BATTERIES.
TAKE CARE WITH THE LIQUID AS IT IS CORROSIVE.
DO NOT CAUSE SPARKS NEAR THE BATTERIES.
BATTERY GASES ARE EXPLOSIVE; DO NOT CAUSE SHORT-CIRCUITS OR
INVERT THEIR POLARITY.
For versions "511, 511 T, 531, 612" the battery charging status is signalled by LEDs
"1a" located on the control panel. When the batteries start getting exhausted, LED
colours change as follows:
Green= batteries charged, controls are enabled > Yellow= batteries semi-char-
ged, controls are enabled > Red (fi xed)= Batteries exhausted, brush activation
and solenoid valve are disabled. > Red (fl ashing)= Batteries exhausted, all
controls are disabled.
For versions "531 T, 612 T" the battery charging status is signalled by a symbol "1b"
located on the display of the control panel.
!
¡CUIDADO!
ANTES DE CARGAR LAS BATERÍAS, «LEER ATENTAMENTE EL MANUAL
DE USO Y MANTENIMIENTO DEL CARGADOR DE BATERÍAS».
En las máquinas alimentadas por batería no debe haber tensión, por eso es nece-
sario proceder como se indica a continuación:
Presionar los pulsadores correspondientes colocados en el tablero de
encendido para interrumpir la rotación de los cepillos y la aspiración.
Girar el interruptor de encendido en «0» y retirar la llave.
!
¡CUIDADO!
NO DEJAR NUNCA QUE LAS BATERÍAS SE DESCARGUEN COMPLETA-
MENTE, AUNQUE LA MÁQUINA NO SE USE. RETIRAR EL DEPÓSITO DE
RECUPERACIÓN Y CARGAR LAS BATERÍAS EN UN LUGAR CUBIERTO Y
BIEN VENTILADO.
NO USAR LLAMAS ABIERTAS NI FUMAR CERCA DE LAS BATERÍAS.
TENER MUCHO CUIDADO CON EL LÍQUIDO, YA QUE ES CORROSIVO.
NO PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LAS BATERÍAS.
LOS GASES DE LAS BATERÍAS SON EXPLOSIVOS, NO PROVOCAR COR-
TOCIRCUITOS, NO INVERTIR LA POLARIDAD.
En las versiones "511, 511 T, 531, 612", el estado de carga de la batería es indicado
por los testigos de led 1a colocados en el tablero de mandos. Al descargarse la
batería, las luces cambian de color como se describe abajo:
Verde= baterías cargas, mandos activos > Amarillo= baterías medio cargadas,
mandos activos > Rojo (fi jo)= Baterías descargas, la salida de los cepillos y por
consiguiente la electroválvula están deshabilitadas. > Rojo (intermitente)=
Baterías descargas, todos los mandos están deshabilitados.
En las versiones "531 T, 612 T", el estado de carga de la batería es indicado por el
símbolo 1b colocados en la pantalla del tablero de mandos.
( BYTE 511, 511 T, 531, 612 )
!
ATTENTION !
AVANT DE CHARGER LES BATTERIES « LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE
D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DU CHARGEUR DE BATTERIES ».
Pour les machines alimentées par batterie le circuit électrique ne doit pas être
sous tension, procéder comme suit :
Arrêter la rotation des brosses et l'aspiration en appuyant sur ses bou-
tons situés sur la console de démarrage.
Tourner l'interrupteur de démarrage sur la position « 0 » et extraire la clé.
!
ATTENTION !
NE JAMAIS LAISSER LES BATTERIES COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉES,
MÊME SI LA MACHINE N'EST PAS UTILISÉE. ENLEVER LE RÉSERVOIR
DE RÉCUPÉRATION ET EFFECTUER LA CHARGE DANS UN ENDROIT
COUVERT ET BIEN AÉRÉ.
NE PAS UTILISER DE FLAMMES NUES ET NE PAS FUMER À PROXIMITÉ
DES BATTERIES.
FAIRE ATTENTION AU LIQUIDE PARCE QU'IL EST CORROSIF.
NE PAS PROVOQUER D'ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DES BATTERIES.
LES GAZ DES BATTERIES SONT EXPLOSIFS, NE PAS PROVOQUER DE
COURTS-CIRCUITS, NE PAS INVERSER LES POLARITÉS.
Pour les versions «511, 511 T, 531, 612», l'état de charge de la batterie est indiqué
par des LED 1a situées sur la console des commandes, lorsque le batterie com-
mence à se décharger les LED passent de :
Vert= batteries chargées, les commandes sont activées > Jaune= batteries se-
mi-chargées, les commandes sont activées > Rouge (fi xe)= batteries décharg-
ées, la sortie des brosses est désactivée, ainsi que l'électrovanne. > Rouge
(clignotant)= batteries déchargées, toutes les commandes sont désactivées.
Pour les versions «531 T, 612 T», l'état de charge de la batterie est indiqué par le
symbole 1b de batterie situées sur le moniteur de la console des commandes.
76
FIG.9A/1
OPTIONAL
1a
( BYTE 531 T, 612 T )
1b

Publicidad

loading