Descargar Imprimir esta página

Malaguti F18 WARRIOR Manual De Instrucciones página 139

Publicidad

F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
T H E R M O S T A T
T H E R M O S T A T
T H E R M O S T A T
T H E R M O S T A T
T H E R M O S T A T
(REMOVAL)
(REMOVAL)
(REMOVAL)
(REMOVAL)
(REMOVAL)
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: I n o r d e r t o r e a c h t h e t h e r m o s t a t ( A )
b y t h e e l e c t r i c f a n , i t i s n e c e s s a r y t o
remove the same parts, which had been
r e m o v e d i n o r d e r t o r e a c h t h e r a d i a t o r a n d
t h e e l e c t r i c f a n i t s e l f (S / C - P . 6 8
S / C - P . 6 8
S / C - P . 6 8
S / C - P . 6 8) .
S / C - P . 6 8
•Disconnect the connectors (B - C).
•Unscrew the thermostat with an
open wrench (A) and remove it.
ELECTRONIC
ELECTRONIC
ELECTRONIC
ELECTRONIC
ELECTRONIC
CONTROL UNIT
CONTROL UNIT
CONTROL UNIT
CONTROL UNIT
CONTROL UNIT
Note:
Note:
Note:
Note: The electronic control unit (A)
Note:
is positioned in the front part of the
motorcycle, inside the case for the
coolant topping up. (S/C - P. 68
S/C - P. 68) .
S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68
•Disconnect the collectors (B) and
remove the electric control unit.
THERMOSTAT DE
THERMOSTAT DE
THERMOSTAT DE
THERMOSTAT DE
THERMOSTAT DE
L'ELECTRO-VENTILATEUR
L'ELECTRO-VENTILATEUR
L'ELECTRO-VENTILATEUR
L'ELECTRO-VENTILATEUR
L'ELECTRO-VENTILATEUR
(DEPOSE)
(DEPOSE)
(DEPOSE)
(DEPOSE)
(DEPOSE)
Note : pour accéder au thermostat (A)
Note :
Note :
Note :
Note :
pour l'électro-ventilateur, enlever les
mêmes parties qui ont été enlevées
pour accéder au radiateur et à l'électro-
v e n t i l a t e u r (S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68) .
•Déconnecter les connecteurs (B - C).
•Dévisser le thermostat (A) à l'aide
d'une clef à boulon et l'enlever.
C E N T R A L E
C E N T R A L E
C E N T R A L E
C E N T R A L E
C E N T R A L E
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
Note :
Note :
Note : la centrale électronique (A) est
Note :
Note :
positionnée à l'avant de la moto, à
l'intérieur du compartiment pour la
remise à niveau du liquide de
refroidissement (S/C - P. 68
S/C - P. 68) .
S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68
•Déconnecter les connecteurs (B) et
enlever la centrale électronique.
17
05/01
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
VENTILADOR ELECTRICO
VENTILADOR ELECTRICO
VENTILADOR ELECTRICO
VENTILADOR ELECTRICO
VENTILADOR ELECTRICO
(DESMONTAJE)
(DESMONTAJE)
(DESMONTAJE)
(DESMONTAJE)
(DESMONTAJE)
Nota: para acceder al termóstato (A)
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
para el ventilador eléctrico, es necesa-
rio quitar las mismas partes que hay
que desmontar para acceder al radiador
y a l v e n t i l a d o r e l é c t r i c o (S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68) .
S/C - P. 68
S/C - P. 68
•Desconectar los conectores (B - C).
•Desatornillar el termóstato (A) con
una llave y quitarlo.
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: la centralita electrónica (A) se
Nota:
encuentra colocada en la parte delan-
tera de la moto, dentro del hueco que
s i r v e p a r a r e l l e n a r e l l í q u i d o r e f r i g e r a n -
t e (S/C - P. 68
S/C - P. 68) .
S/C - P. 68
S/C - P. 68
S/C - P. 68
•Desconectar los conectores (B) y
q u i t a r l a c e n t r a l i t a e l e c t r ó n i c a .
D D D D D

Publicidad

Capítulos

loading