F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
•Insert a screwdriver (flat-type) or an
e q u i v a l e n t t o o l i n t o t h e s e p a r a t i n g s l i t
of the upper shield (1 - F. 6) and of
t h e s h i e l d ( 2 ) .
•Lever and lift the upper shield with
the utmost care removing the
t o n g u i n g ( 3 - F . 7 ) .
•Remove the upper shield and place
it in such a way to avoid damaging
the tongues.
•Introduire un tournevis (plat) ou un
autre outil semblable dans la fente
de séparation du bouclier supérieur
( 1 - F . 6 ) e t d u b o u c l i e r ( 2 ) .
•Avec beaucoup de soin, s'en servir
comme d'un levier et soulever le
bouclier supérieur en libérant les
languettes d'encastrement (3 - F. 7).
•Enlever le bouclier supérieur et le
poser en faisant attention à ne pas
endommager
les
languettes
d'encastrement.
7
05/01
•I n t r o d u c i r u n d e s a t o r n i l l a d o r ( d e p u n t a
plana) u otra herramienta similar, en
la fisura de separación situada entre
el escudo superior (1 - F. 6) y el
escudo (2).
•Presionar con mucho cuidado y
levantar el escudo superior soltando
las lengüetas de encajar (3 - F. 7).
•Quitar el escudo superior y
depositarlo con cuidado para no
romper las lengüetas de encajar.
C C C C C