Descargar Imprimir esta página

S V I T A R E L E V I T I S U P E R I O R I ( V 4 - F . 3 7 ); Dévisser Les Vis Supérieures (V4 - F. 37); Desmontaje Perfil Carenado Inferior - Malaguti F18 WARRIOR Manual De Instrucciones

Publicidad

F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
RIMOZIONE PUNTONE
RIMOZIONE PUNTONE
RIMOZIONE PUNTONE
RIMOZIONE PUNTONE
RIMOZIONE PUNTONE
Nota - Il puntone è diviso in due parti: anteriore e posteriore.
Nota -
Nota -
Nota -
Nota -
•Preventivamente è necessario rimuovere il tappeto in gomma copripedana. (A - F. 40).
RIMOZIONE PARTE POSTERIORE
RIMOZIONE PARTE POSTERIORE
RIMOZIONE PARTE POSTERIORE
RIMOZIONE PARTE POSTERIORE
RIMOZIONE PARTE POSTERIORE
•S v i t a r e l e v i t i s u p e r i o r i ( V 4 - F . 4 0 )
•Svitare la vite centrale (V2 - F. 41)
•S v i t a r e l a v i t e i n f e r i o r e ( V 2 / a - F . 4 1 )
•Rimuovere il carter (1).
ENTFERNUNG DER STREBE
ENTFERNUNG DER STREBE
ENTFERNUNG DER STREBE
ENTFERNUNG DER STREBE
ENTFERNUNG DER STREBE
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung - Die Strebe besteht aus zwei Teilen: Vorder-
Anmerkung -
und Hinterseite.
•Der Trittbrett-Gummiteppich (A - Abb. 40) soll vorher
entfernt werden.
ENTFERNUNG DER HINTERSEITE
ENTFERNUNG DER HINTERSEITE
ENTFERNUNG DER HINTERSEITE
ENTFERNUNG DER HINTERSEITE
ENTFERNUNG DER HINTERSEITE
•Die oberen Schrauben (V4 - Abb. 40) losschrauben
•Die Mittelschraube (V2 - Abb. 41) losschrauben
•Die untere Schraube (V2/a - Abb. 41) losschrauben
•Das Gehäuse entfernen (1).
LEVEE DE L'ETRESILLON
LEVEE DE L'ETRESILLON
LEVEE DE L'ETRESILLON
LEVEE DE L'ETRESILLON
LEVEE DE L'ETRESILLON
Note -
Note -
Note -
Note - L'étrésillon est divisé en deux parties : avant et
Note -
a r r i è r e .
•Il faut tout d'abord enlever le tapis en caoutchouc du
repose-pied (A - F. 40).
LEVEE DE LA PARTIE ARRIERE
LEVEE DE LA PARTIE ARRIERE
LEVEE DE LA PARTIE ARRIERE
LEVEE DE LA PARTIE ARRIERE
LEVEE DE LA PARTIE ARRIERE
•Dévisser les vis supérieures (V4 - F. 40)
•Dévisser la vis centrale (V2 - F. 41)
•Dévisser la vis inférieure (V2/a - F. 41)
•Enlever le carter (1).
A A A A A
V V V V V
4 4 4 4 4
F . 4 0
REMOVING THE KICKSTAND
REMOVING THE KICKSTAND
REMOVING THE KICKSTAND
REMOVING THE KICKSTAND
REMOVING THE KICKSTAND
Note -
Note -
Note -
Note -
Note - The kickstand is divided into two parts: front and
r e a r s i d e .
•First of all remove the footboard rubber carpet.
( A - F . 4 0 ) .
REMOVING THE REAR SIDE
REMOVING THE REAR SIDE
REMOVING THE REAR SIDE
REMOVING THE REAR SIDE
REMOVING THE REAR SIDE
•Unscrew the upper screws (V4 - F. 40)
•Unscrew the central screw (V2 - F. 41)
•Unscrew the lower screw (V2/a - F. 41)
•Remove the case (1).

DESMONTAJE PERFIL CARENADO INFERIOR

DESMONTAJE PERFIL CARENADO INFERIOR
DESMONTAJE PERFIL CARENADO INFERIOR
DESMONTAJE PERFIL CARENADO INFERIOR
DESMONTAJE PERFIL CARENADO INFERIOR
Nota -
Nota -
Nota - El perfil carenado inferior consta de dos partes:
Nota -
Nota -
delantera y trasera.
•Es necessario quitar primero la alfombra de caucho que
cubre la plataforma. (A - F. 40).
DESMONTAJE PARTE TRASERA
DESMONTAJE PARTE TRASERA
DESMONTAJE PARTE TRASERA
DESMONTAJE PARTE TRASERA
DESMONTAJE PARTE TRASERA
•Aflojar los tornillos superiores (V4 - F. 40)
•A f l o j a r e l t o r n i l l o c e n t r a l ( V 2 - F . 4 1 )
•A f l o j a r e l t o r n i l l o i n f e r i o r ( V 2 / a - F . 4 1 )
•Q u i t a r e l c á r t e r ( 1 ) .
V V V V V
2 2 2 2 2
F . 4 1
29
05/01
V V V V V
2/a
2/a
2/a
2/a
2/a
1 1 1 1 1
C C C C C

Publicidad

Capítulos

loading