Lietošanas Pamācība, Lpp - Dräger Infinity ID Instrucciones De Uso

Circuito respiratorio calefactado(n)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Latviešu
Lietošanas pamācība Infinity ID apsildāms elpošanas kontūrs (N) lv
Infinity ID apsildāms elpošanas kontūrs (N)
Preču zīmes
Preču zīmes, kas pieder Dräger
Preču zīme
®
Infinity
®
Evita
®
Babylog
Šajā vietnē ir valstu saraksts, kurās ir reģistrētas:preču zīmes:
www.draeger.com/trademarks
Drošības informācijas definējums
BRĪDINĀJUMS
Paziņojums "BRĪDINĀJUMS" sniedz svarīgu informāciju par
potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai smagas
traumas.
UZMANĪBU
Paziņojums "UZMANĪBU" sniedz svarīgu informāciju par potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā lietotājs vai pacients var gūt nelielas
vai vidējas traumas vai rasties medicīnas ierīces vai mantas bojājumi.
PIEZĪME
"PIEZĪME" sniedz papildu informāciju, kas ļauj izvairīties no
traucējumiem ierīces lietošanas laikā.
Mērķa grupas definīcija
Šai medicīnas ierīcei lietotāji tiek definēti kā mērķa grupa. Šī mērķa grupa
ir saņēmusi instrukcijas attiecībā uz šīs medicīnas ierīces lietošanu, un
pie šīs grupas piederošajām personām ir nepieciešamā pieredze,
apmācība un zināšanas attiecībā uz šīs medicīnas ierīces lietošanu vai
uzstādīšanu. Dräger uzsver, ka šo medicīnas ierīci var lietot vai uzstādīt
vienīgi norādītā mērķa grupa.
Lietotāji
Lietotāji ir personas, kurām ir atļauts lietot šo medicīnas ierīci atbilstoši
paredzētajam pielietojumam.
Jūsu un jūsu pacientu drošībai
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības un lietošanas risks
Lai lietotu šo medicīnisko ierīci, jums pilnībā jāizprot un precīzi
jāievēro visas šīs Lietošanas pamācības sadaļas. Šo medicīnisko
ierīci drīkst izmantot vienīgi sadaļā "Paredzētais lietojums"
norādītajiem mērķiem. Precīzi ievērojiet visus paziņojumus
BRĪDINĀJUMS un UZMANĪBU, kas atrodami šajā lietošanas
pamācībā, kā arī visus paziņojumus uz medicīniskās ierīces
marķējuma.
Šo drošības paziņojumu neievērošana ir uzskatāma par
medicīnas ierīces izmantošanu mērķiem, kuriem tā nav
paredzēta.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no piesārņojumaun notraipīšanas, turiet
medicīnisko ierīci iepakotu līdz lietošanas brīdim. Nelietojiet
medicīnisko ierīci, ja iepakojums ir bojāts.
BRĪDINĀJUMS
Montāžu uz galvenās ierīces ir jāveic atbilstoši galvenās ierīces
lietošanas pamācībai.
Pārliecinieties, vai savienojums ar galvenās ierīces sistēmu ir
drošs.
BRĪDINĀJUMS
Nepārveidojiet šo medicīnisko ierīci. Pārveidojumi var kaitēt
ierīces pareizai funkcionēšanai, kas, savukārt, var radīt traumu
pacientam.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības risks
Nosprostojumi, bojājumi un svešķermeņi var izraisīt nepareizu
darbību.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet visus sistēmas komponentus, vai
tajos nav nosprostojumu, bojājumu un svešķermeņu.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Smidziniet tikai medikamentus uz ūdens bāzes.
UZMANĪBU
Medicīnas ierīces atsevišķi nav pieejamas. Klīniskajā paketē ir
iekļauta tikai viena lietošanas pamācības kopija, tāpēc tā ir jāuzglabā
lietotājiem pieejamā vietā.
Paredzētais lietojums
Apsildāmais vienreizējas lietošanas elpošanas kontūrs savienojumam ar
Fisher & Paykel MR850 mitrinātāju paredzēts mitrinātas elpošanas
gāzes vadīšanai starp mitrinātāju un jaundzimušiem pacientiem ar
ķermeņa svaru līdz 5 kg (11 mārciņas). Paredzēts tikai vienreizējai
lietošanai.
Elpošanas kontūrs ar iebūvētu retranslatoru. Retranslators kalpo par
produktam raksturīgo datu nesēju, kurus apstrādā Dräger Infinity ID
aprīkojums.
Šī medicīniskā ierīce ir testēta attiecībā uz sistēmas savienojamību un
atļauta lietošanai ar noteiktām galvenajām ierīcēm, piem., Babylog
VN500.
Papildu informāciju par sistēmas savienojamību skatiet galvenās ierīces
piederumu sarakstā vai citos Dräger dokumentos.
BRĪDINĀJUMS
Pacienta parametri, pacienta klīniskais stāvoklis un elpošanas
kontūra elementu (piem., caurules) īpašības var ietekmēt vai
ierobežot elpošanas kontūra veiktspēju augstfrekvences
ventilācijas laikā. Nodrošiniet atbilstošu pacienta novērošanu
(piem., izmantojot gāzu analīzi asinīs).
PIEZĪME
Retranslators atrodas zem ierīces savienojuma ar "Infinity ID"
marķējumu, un tas nedrīkst būt bojāts vai noņemts. Pretējā gadījumā
var tikt ietekmēta Infinity ID funkcionalitāte.
26
Latviešu
PIEZĪME
Pēc pirmās Infinity ID elpošanas kontūra izmantošanas Infinity ID
funkcijas ir pieejamas 21 dienu.
Izmantojiet un/vai kombinējiet tikai piederumus ar Infinity ID
marķējumu. Pretējā gadījumā var tikt ietekmēta Infinity ID
funkcionalitāte.
PIEZĪME
Produktam raksturīgie dati tiek saglabāti retranslatorā. Izmantojiet
elpošanas kontūru tikai ar komplektā iekļautajām sastāvdaļām. Pretējā
gadījumā var tikt ietekmēta Infinity ID funkcionalitāte.
PIEZĪME
Infinity ID funkcionalitāte ir pieejama tikai tad, ja tiek izmantotas
Infinity ID galvenās ierīces.
Pārskats
F
D
E
E
G
E
H
C
A Ierīces puses savienotāji
B Savienojuma caurule ar mitrinātāja kameru
C Ūdens uztvērējtvertne
D Apsildāma ieelpas caurule
E Savienotāji piederumu pievienošanai
F
Caurules pagarinājums lietošanai inkubatorā
G Y-veida detaļa
H Neapsildāma izelpas caurule
I
Mitrinātāja kamera
J
Temperatūras sensori (skatiet sadaļu "Uzstādīšana un darbība")
Simboli
Nav izmantots
Sargāt no saules
LATEX
dabiskais gumijas latekss
gaismas
Skatīt lietošanas
Uzmanību
pamācību
Uzglabāšanas
Nelietot atkārtoti
temperatūras
ierobežojumi
Nelietot, ja iepakojums ir
Neatvērt, izmantojot
bojāts
nazi
Apkārtējās vides spiediens
Relatīvais mitrums
Nelietot eļļu un
Izlietot līdz
smērvielu
Ražošanas datums
Nesterils
NON
STERILE
REF
Ražotājs
Daļas numurs
LOT
Skaits
Partijas numurs
(N)
Jaundzimušajiem
Uzstādīšana un darbība
E
H
H
G
C
E
J
F
E
D
J
Vienreiz lietojamo elpošanas kontūru uzstāda atbilstoši ilustrācijai.
Inkubatora caurules pagarinātāju (F) var demontēt, lai nodrošinātu
elpošanas kontūra izmantošanu ārpus inkubatora.
UZMANĪBU
Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir droši un tajos nav noplūdes.
Veiciet pamata ierīces pašpārbaudi, tostarp noplūdes pārbaudi pēc
tam, kad elpināšanas kontūrs (caurule, filtrs/HME, utt.) ir pilnībā
uzstādīts, kā arī pirms lietošanas pacientam.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Uzstādīšanas laikā novietojiet elpināšanas kontūru tā, lai aiz tā
caurulēm neaizķertos vai uz tām neuzkāptu.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Uzstādiet elpināšanas kontūru tā, lai neveidotos cilpas un mezgli,
jo tie var palielināt pretestību.
UZMANĪBU
Apdegumu draudi
Apsildāmo elpošanas kontūru nekad nedrīkst izmantot bez gāzes
plūsmas. Mitrinātāju izslēdz, ja gāzes plūsma tiek pārtraukta.
UZMANĪBU
Traumu draudi pacientam
Ja uzkrājas pārlieku daudz kondensāta, var rasties kontūra daļēja vai
B
A
pilnīga bloķēšanās.
Regulāri pārbaudiet elpināšanas kontūru, vai nerodas kondensāts, un,
ja nepieciešams, to iztukšojiet.
I
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Papildu komponentu pievienošana un nesaderīgu komponentu
A
izmantošana var palielināt ieelpas un izelpas pretestību un
negatīvi ietekmēt ventilatora veiktspēju.
H
UZMANĪBU
MP00343
Traumu draudi pacientam
Nepareiza uzstādīšana var izraisīt ūdens uztvērējtvertnes nepareizu
darbību.
Pareizi uzstādiet ūdens uztvērējtvertni.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja ūdens uztvērējs ir uzstādīts augstāk nekā pacients,
kondensāts var ieplūst elpošanas caurulēs.
Ūdens uztvērējtvertni uzstādiet elpināšanas kontūra zemākajā
punktā un zem pacienta līmeņa.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja ūdens uztvērējs netiek regulāri iztukšots, elpošanas kontūrā
var uzkrāties kondensāts. Var rasties kontūra daļēja vai pilnīga
bloķēšanās.
Regulāri pārbaudiet ūdens uztvērējtvertni, vai nerodas
kondensāts, un, ja nepieciešams, to iztukšojiet.
BRĪDINĀJUMS
Piesārņojuma draudi
Ūdens uztvērēja saturs var būt kontaminēts.
Utilizējiet ūdens uztvērēja kontūra saturu atbilstoši slimnīcas
noteikumiem. Darbojoties ar ūdens uztvērējtvertni, esiet
piesardzīgi.
UZMANĪBU
Traumu draudi pacientam
Ja ūdens uztvērējtvertnes konteiners tiek atvienots no ūdens
uztvērējtvertnes, pastāv augstāks noplūdes risks. Noplūdes laikā
PEEP (pozitīvs spiediens izelpas beigās) var pazemināties, un VT
(elpošanas tilpums) var netikt sasniegts.
Pēc iztukšošanas ūdens uztvērējtvertni uzstādiet atpakaļ, cik ātri vien
iespējams.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības risks
Ja ūdens uztvērējtvertne neatrodas vertikālā stāvoklī, tā var
darboties nepareizi.
Uzstādiet ūdens uztvērējtvertni vertikāli.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Mitrinātāja kamera jāuzstāda zem pacienta līmeņa.
BRĪDINĀJUMS
A
Gāzes paaugstinātas temperatūras risks
Temperatūras sensorus (J) ir stingri jāpievieno elpošanas
kontūram.
B
Ja temperatūras sensors netiek atbilstoši pievienots, ierīce
nespēj regulēt temperatūru.
UZMANĪBU
Zemas mitrināšanas risks
Izmantojot kopā ar inkubatoriem un apsildes terapijas iekārtām,
I
temperatūras sensoru montē ārpus siltuma avota.
BRĪDINĀJUMS
Izmantojot aktīvo mitrināšanu, neizmantojiet elpināšanas
kontūru kopā ar siltummaini un mitrummaini (HME). Ja HME
uzkrājas ūdens, pastāv spiediena palielināšanās un
nepietiekamas ventilēšanas risks.
BRĪDINĀJUMS
Filtrus izmantojiet tikai ierīces (ventilatora) pusē un kontrolējiet
spiediena palielināšanos.
UZMANĪBU
Apdegumu draudi
Novērsiet ilgstošu un tiešu kontaktu starp elpināšanas kontūru un
pacienta ādu.
Lietošanas pamācība Infinity ID apsildāms elpošanas kontūrs (N)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido