Notice D'utilisation - Dräger Infinity ID Instrucciones De Uso

Circuito respiratorio calefactado(n)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Français
Notice d'utilisation Circuit patient Infinity ID chauffé (N) fr
Circuit patient Infinity ID chauffé (N)
Marques déposées
Marques déposées de Dräger
Marque déposée
®
Infinity
®
Evita
®
Babylog
Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les
marques déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks
Définitions relatives aux informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Les messages d'AVERTISSEMENT délivrent des informations
importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des accidents
graves.
ATTENTION
Les messages de mise en garde "ATTENTION" fournissent des
informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées chez l'utilisateur ou le patient, ainsi que l'endommagement
du dispositif médical ou d'autres objets.
REMARQUE
Les REMARQUES délivrent des informations complémentaires
destinées à faciliter le fonctionnement.
Définition du groupe cible
Ce dispositif est spécifié pour un groupe cible bien défini. Ce groupe cible
a été informé sur l'usage du dispositif médical et possède l'expertise, la
formation et le savoir nécessaires pour utiliser ou installer le dispositif
médical. Dräger insiste sur le fait que le dispositif médical doit être utilisé
ou installé exclusivement par le groupe cible défini.
Utilisateurs
Les utilisateurs sont des personnes susceptibles d'utiliser le dispositif
médical conformément à son domaine d'application.
Pour votre sécurité et celle de vos patients
AVERTISSEMENT
Risque d'erreur de fonctionnement et d'utilisation incorrecte
Toute manipulation du dispositif médical suppose la
connaissance et l'observation scrupuleuse de tous les
paragraphes de cette notice d'utilisation. Le dispositif médical
est destiné exclusivement à l'utilisation décrite dans le chapitre
Domaine d'application. Respecter scrupuleusement tous les
AVERTISSEMENTS et les messages de mise en garde
(ATTENTION) figurant dans cette notice d'utilisation et les
informations des étiquettes du dispositif médical.
La non-observation de ces consignes de sécurité revient
à utiliser l'appareil médical en dehors de son domaine
d'application.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination et salissure, conserver le
dispositif médical dans l'emballage jusqu'à son utilisation. Ne
pas utiliser le dispositif médical si l'emballage est endommagé.
AVERTISSEMENT
Ce dispositif médical doit être monté sur l'appareil de base
comme indiqué dans la notice d'utilisation de ce dernier.
S'assurer que le raccordement au dispositif de base est sûr.
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier le dispositif médical. Une modification peut
endommager l'appareil ou nuire à son bon fonctionnement, ce
qui peut causer des blessures au patient.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement
Les obstructions, dommages et corps étrangers peuvent causer
un dysfonctionnement.
Vérifier l'absence d'obstructions, dommages et corps étrangers
sur tous les composants du système avant l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Nébuliser uniquement des médicaments à base d'eau.
ATTENTION
Les notices des dispositifs médicaux ne sont pas disponibles
séparément. Conserver la notice d'utilisation dans un endroit
accessible aux utilisateurs car il n'est fourni qu'un seul exemplaire par
lot.
Domaine d'application
Circuit patient chauffé inspiratoire à usage unique pour raccordement à
un humidificateur Fisher & Paykel MR850, destiné à assurer
l'acheminement des gaz respiratoires humidifiés entre l'humidificateur et
les patients nouveau-nés ayant un poids corporel jusqu'à 5 kg (11 lb).
Destiné exclusivement à un usage unique.
Circuit patient avec transpondeur intégré. Le transpondeur sert de
support de données spécifiques au produit en vue du traitement par
l'équipement Dräger Infinity ID.
Le dispositif médical est testé au niveau de sa compatibilité et validé pour
une utilisation avec des appareils de base spécifiques, par ex.
Babylog VN500.
Pour plus d'informations sur les compatibilités du système, se référer aux
listes d'accessoires des dispositifs de base ou autres documents délivrés
par Dräger.
AVERTISSEMENT
Les paramètres patient, l'état clinique du patient ainsi que les
propriétés des composants du circuit patient (par ex. tube)
peuvent influencer ou limiter les caractéristiques de performance
du circuit patient pendant la ventilation haute fréquence. Assurer
le monitorage patient adéquat (par ex. par analyse des gaz du
sang).
6
Français
REMARQUE
Le transpondeur est situé sous le raccord appareil désigné par « Infinity
ID » et ne doit pas être endommagé ou retiré. Sinon, la fonctionnalité
Infinity ID peut être compromise.
REMARQUE
Après la première utilisation des circuits patients Infinity ID, la
fonctionnalité Infinity ID est disponible pour une période de 21 jours.
Utiliser et/ou associer uniquement des accessoires portant la
désignation Infinity ID. Sinon, la fonctionnalité Infinity ID peut être
compromise.
REMARQUE
Les données spécifiques au produit sont sauvegardées sur le
transpondeur. Utiliser le circuit patient uniquement avec les
composants contenus dans le kit. Sinon, la fonctionnalité Infinity ID
peut être compromise.
REMARQUE
La fonctionnalité Infinity ID n'est disponible qu'avec les appareils
principaux Infinity ID.
Vue d'ensemble
F
D
E
E
G
E
H
C
A Connecteurs côté appareil
B Tuyau de raccordement à la chambre d'humidification
C Piège à eau
D Tuyau inspiratoire chauffé
E Raccords pour raccordement d'accessoires
F
Rallonge de tuyau pour utilisation dans l'incubateur
G Pièce en Y
H Tuyau expiratoire non chauffé
I
Chambre d'humidification
J
Capteurs de température (voir « Installation et fonctionnement »)
Symboles
Fabriqué sans
Tenir à l'abri des rayons
LATEX
caoutchouc naturel
du soleil
Consulter la notice
Attention
d'utilisation
Limitation de la
Ne pas réutiliser
température de
stockage
Ne pas utiliser si
Ne pas ouvrir avec un
l'emballage est
couteau
endommagé
Pression ambiante
Humidité relative
Ne pas utiliser avec de
Date de péremption
l'huile ou de la graisse
Date de fabrication
Non stérile
NON
STERILE
REF
Fabricant
Référence de pièce
LOT
Quantité
Numéro de lot
(N)
Néonatal
Installation et fonctionnement
E
H
H
G
C
E
J
F
E
D
J
Le circuit patient à usage unique doit être monté conformément à
l'illustration.
La rallonge de tuyau (F) peut être démontée pour permettre l'utilisation
du circuit patient à l'extérieur de l'incubateur.
ATTENTION
Vérifier l'assise et l'étanchéité des raccords.
Effectuer un autotest du dispositif de base incluant un test de fuite une
fois le circuit patient (tuyau, filtre/HME, etc.) complètement installé et
avant de l'utiliser sur le patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Pendant l'installation, positionner le circuit patient de façon à
minimiser le risque de trébucher ou de buter sur le dispositif.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Veiller à installer le circuit patient sans boucles ni
enchevêtrements car cela peut augmenter la résistance.
ATTENTION
Risque de brûlures
Le circuit patient chauffé ne doit jamais être utilisé sans débit de gaz.
L'humidificateur doit être éteint en cas d'interruption du débit de gaz.
ATTENTION
Risque d'accident
En cas d'accumulation excessive de condensat, le circuit patient peut
B
A
se bloquer partiellement ou complètement.
Contrôler régulièrement la présence de condensat dans le circuit
patient et le vider si nécessaire.
I
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
A
L'ajout de composants supplémentaires ainsi que l'utilisation de
composants incompatibles peuvent augmenter la résistance
inspiratoire et expiratoire et nuire aux performances du
H
ventilateur.
MP00343
ATTENTION
Risque d'accident
Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du
piège à eau.
Installer correctement le piège à eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Si le piège à eau est installé plus haut que le circuit patient, du
condensat peut s'écouler dans les tuyaux de ventilation.
Installer le piège à eau à l'emplacement le plus bas du circuit
patient et sous le niveau du patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Si le piège à eau n'est pas vidé régulièrement, le condensat peut
s'accumuler dans le circuit patient. Le circuit patient peut alors se
bloquer, complètement ou partiellement.
Contrôler régulièrement la présence de condensat dans le piège
à eau et le vider si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Risque de contamination
Le contenu du piège à eau peut être contaminé.
Jeter le contenu du piège à eau conformément au règlement
hospitalier. Manipuler le piège à eau avec prudence.
ATTENTION
Risque d'accident
Lorsque le récipient collecteur est détaché du piège à eau, il existe un
risque de fuite plus élevé. Durant une fuite, la PEP peut chuter et le VT
risque de ne pas être atteint.
Une fois vidé, réinstaller et fermer le récipient collecteur aussi vite que
possible.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement
Si le piège à eau n'est pas bien vertical, il peut se produire un
dysfonctionnement.
Installer le piège à eau verticalement.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
La chambre d'humidification doit être positionnée plus bas que le
patient.
AVERTISSEMENT
A
Risque d'augmentation de la température de gaz
Les capteurs de température (J) doivent être bien fixés au circuit
patient.
B
Lorsqu'un capteur de température est fixé de manière incorrecte,
l'appareil n'est pas en mesure de réguler la température.
ATTENTION
Risque d'humidification réduite
Lors de l'utilisation effectuée conjointement avec des incubateurs et
I
une thérapie de réchauffement, le capteur de température doit être
monté à l'extérieur de la source de chaleur.
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation d'une humidification active, ne pas utiliser le
circuit patient conjointement avec un échangeur de chaleur et
d'humidité (HME). Il existe un risque de montée de pression et de
ventilation insuffisante en raison de l'accumulation d'eau dans le
HME.
AVERTISSEMENT
Utiliser des filtres uniquement côté appareil (ventilateur) et
surveiller la montée de pression.
Notice d'utilisation Circuit patient Infinity ID chauffé (N)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido