1
4
5
3
2
18 - S 690
Il trasporto ed il posizionamento di ruote pesanti può essere
agevolato dall'utilizzo di appositi carrelli (PL 15 ed ML 20) dispo-
nibili a richiesta. I carrelli vengono forniti completi di istruzioni
per un corretto utilizzo.
N.B.: Per stringere sufficientemente la ghiera di fissaggio
(sopratutto con ruote di grandi dimensioni), azionare il pulsan-
te di comando manuale del freno (3, Fig. A)per impedire la
rotazione della ruota, quindi serrare a fondo.
12.2
EQUILIBRATURA STANDARD
Prima di iniziare l'equilibratura di una ruota togliere vecchi con-
trappesi, eventuali sassi e sporcizia.
C
Dare tensione all'equilibratrice agendo sull'interruttore posto sul
fianco della macchina (si ha l'emissione di un primo "beep").
Il visore si accenderà in tutti i sui punti (test di funzionamento);
al secondo "beep" la macchina è pronta per operare.
IMPOSTAZIONE DATI
La S 690 è in grado di equilibrare sia ruote da autovettura che
da autocarro.
E' necessario, PRIMA DI QUALSIASI ALTRA OPERAZIONE, scegliere
la modalità "trk" o "car", in base alla ruota da equilibrare.
All' accensione la S 690 è predisposta per operare su ruote da
autocarro (il led
il programma di equilibratura standard (led
acceso).
ATTENZIONE !
7
Per evitare qualsiasi rischio di danneggiamento alla
macchina e per la massima sicurezza di chi
6
opera non effettuare mai lanci con ruote di
autocarro se è attivo il programma "car"
per ruote da autovettura.
Nel caso si desideri equilibrare una ruota da autovettura utiliz-
zare il tasto
o il tasto
A
all'accensione del led
Premere quindi il tasto
N.B.: Se
non viene premuto entro circa 5 secondi, dalla
selezione di un programma, l'equilibratrice ritorna automati-
camente al programma impostato in precedenza.
ML 20) available on request.
With this lifts an "MANUAL INSTRUCTION" is supplied.
N.B. In order to be able to tighten the clamp spinner sufficiently
(especially with very large wheels) press the brake button (3,
Fig. A) to prevent the wheel from moving and then tighten the
spinner all the way.
Before beginning the balancing procedure, remove any old
weights and any dirt, stones, etc. from the wheel.
Switch on the balancer at the master switch on the side (you
will hear a "beep").
The machine will make a "lamp test" and after a second
"beep", is ready to go.
The S690 can balance passenger car and truck wheels.
THE VERY FIRST THING TO DO, is to select the operating mode:
"trk" or "car" depending on the type of wheel to be balanced.
When the S690 is switched on, its default is truck balancing (the
è infatti acceso) ed è attivo
(
If you want to balance a car wheel, use key
per scorrere le varie funzioni fino
scroll through the functions until the
.
Press
per conferma .
N.B. If
has been selected, the balancer automatically resets to the
previous programme used.
STANDARD BALANCING
12.2
DATA INPUT
LED lights) with standard balancing
LED lights).
WARNING
To prevent any risk of damaging the machine and
for the utmost operator safety, NEVER spin
truck wheels if the "car" balancing
programme has been selected.
to confirm.
is not pressed within 5 seconds after a programme
or key
to
LED lights.