SICE S 690 Manual De Instrucciones página 37

Equilibradora de banco
Tabla de contenido

Publicidad

UTILISATION DU SYSTEME
12.6
PNEUMATIQUE DE FREINAGE
Le système de freinage pneumatique se met en marche
automatiquement à la fin de chaque lancement.
On ne doit donc pas utiliser le bouton manuel pour freiner la
roue à la fin du lancement. Utilisez le système de freinage à
commande manuelle seulement pour bloquer la roue lors de
l'utilisation de la bague GVA ou pour faciliter l'application des
masses et empêcher la roue d'aller hors place.
Quand le système de blocage est enclenché au moyen du
bouton de commande (3, Fig. A) il est allumé et aucun type
de lancement n'est possible.
N.B.: Pour les arrêts d'urgence utilisez la touche
MESSAGES D'ERREUR
12.7
Demande auto-étalonnage standard
Demande auto-étalonnage pour balourds élevés
Auto-étalonnage sans masse connue
Roue utilisée pour auto-étalonnage trop déséquilibrée
Donnée pas disponible. Effectuer un lancement.
Utilisation d'une roue pour l'auto-étalonnage non appropriée
Vitesse d'équilibrage pas atteinte dans letemps max. prévu
Température du moteur trop élevée. Attendre
Dimensions erronées en mode
Lancement effectué avec le carter relevé
Balourd dépassant 255 g en mode "car" ou
1.990 g en mode "trk"
13
ACCESSOIRES
Accessoires fournis de série:
RAC/T: Mesureur à compas pour la largeur des jantes.
CHE5 - CHE6: Clés nécessaires pour la mise en place de la
machine
CHE12: Clé pour la fixation du moyeu fileté
La machine dispose d'une vaste gamme d'accessoires (en
option), pour le blocage correct des tous les types de roues.
Consulter le catalogue fourni avec la machine pour les photos
et la description de ces accessoires.
BENUTZUNG DES PNEUMATISCHEN
12.6
Das pneumatische Bremssystem schaltet sich am Ende jedes
Meßlaufs automatisch ein.
Am Ende des Meßlaufs braucht die Taste zur manuellen
Betätigung der Bremse daher nicht gedrückt zu werden.
Dieses Bremssystem braucht daher nur mit manueller Betätigung
verwendet zu werden, um das Rad zu blockieren, wenn die
Spannhülse GVA benutzt wird oder um das Anbringen des
Ausgleichsgewichtes zu vereinfachen, damit das Rad sich nicht
bewegt.
Wenn das Sperrsystem eingeschaltet ist, leuchtet die Taste (3,
Abb. A) auf und es kann kein Meßlauf durchgeführt werden.
.
Anm.: In Notfällen zum Anhalten die Taste
FEHLERMELDUNGEN
12.7
Er1 CAL
Standard-Selbstkalibration erforderlich
Er2 CAL
Selbstkalibration für große Unwucht erforderlich
Er3 CAL
Selbstkalibration ohne bekanntes Gewicht
Er4 CAL
Für Selbstkalibr. verwendetes Rad hat eine zu große Unwucht
Err 7
Daten nicht verfügbar. Meßlauf durchführen.
Err 13
Für Selbstkalibr. verwendetes Rad hat keine geeignete Größe
Err 15
Auswuchtgeschwindigkeit nicht in der vorgesehenen Höchstzeit erreicht
Err 16
Motortemperatur zu hoch. Abwarten
Alu Err
Falsche Abmessungen bei ALU-Programm
Cr Err
Meßlauf bei hochstehendem Radschutz ausgeführt
CCC CCC
Unwucht größer als 255 g bei "car" oder größer als 1.990 g
bei "trk"
13
Serienmäßige Bestückung:
RAC/T: Felgenbreitenmesser.
CHE5-CHE6: Für die Installation der Maschine erforderliche
Schlüssel.
CHE12: Schlüssel zur Befestigung der Gewindenabe.
Die Maschine verfügt über ein vollständiges Zubehörpaket (auf
Wunsch), mit dem sich alle Radtypen aufspannen lassen.
Für die Bilder und die Beschreibung dieser Zubehörteile betrachten
Sie bitte den Katalog, der zusammen mit der Maschine ausgeliefert
wird.
BREMSSYSTEMS
verwenden.
Er1 CAL
Er2 CAL
Er3 CAL
Er4 CAL
Err 7
Err 13
Err 15
Err 16
Alu Err
Cr Err
CCC CCC
ZUBEHÖR
USO DEL SISTEMA NEUMATICO DE
12.6
FRENO
El sistema de frenado neumático entra en función
automáticamente al finalizar cada lanzamiento.
No se debe por tanto, accionar el pulsador manual para fre-
nar la rueda al finalizar el lanzamiento.
Utilizar el sistema de freno manual solo para bloquear la rueda
mientras se utiliza la palomilla de apriete GVA o para facilitar
la aplicación de contrapesos, impidiendo che la rueda se
mueva de su posición.
Cuanto el sistema de bloqueo esta introducido el pulsador de
mando (3, Fig. A) está iluminado y no es posible efectuar ningún
tipo de lanzamiento.
Nota: Para freno de emergencia debe utilizarse la tecla
MENSAJES DE ERROR
12.7
Requerimiento de autotarado estándar
Requerimiento de autotarado para desequilibrios elevados
Autotarado sin peso patrón
La rueda usada para el autot. està demasiado desequilibrada
Dato no disponible. Efectuar un lanzamiento
Rueda utilizada para autotarado de dimensiones no idóneas
Velocidad de equilibrado no conseguida en el tiempo máx. previsto
Temperatura del motor demasiado elevada. Esperar
Dimensiones erróneas en modalidad ALU
Lanzamiento efectuado con el protector alzado
Desequilibrio superior a 255 grs. en modalidad "turismo"
o 1.990 grs. en modalidad "camión"
13
ACCESSOIRES
Viene incluido en dotación de serie:
RAC/T: Calibre a compás para medir el ancho de las llantas.
CHE5 - CHE6: Llaves necesarias para la instalación de la
maquina.
CHE12: Llave para fijación el eje roscado.
La máquina dispone de una amplia gama de accesorios (sobre
pedido), para un blocaje correcto de todos los tipos de ruedas.
Para fotos y descripciones de tales accesorios consultar el
catálogo incluido con la máquina.
.
Er1 CAL
Er2 CAL
Er3 CAL
Er4 CAL
Err 7
Err 13
Err 15
Err 16
Alu Err
Cr Err
CCC CCC
S 690 - 37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido