SOMMARIO
1 - GENERALITA'
1 - GENERAL INFORMATION
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE
2 - TECHNICAL DATA
3 - NORME DI SICUREZZA
3 - GENERAL SAFETY REGULATION
4 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA
4 - SAFETY DEVICES
5 - TRASPORTO
5 - TRANSPORT
6 - DISIMBALLO
6 - UNPACKING
7 - INSTALLAZIONE
7 - INSTALLATION
7.1
Luogo di installazione
7.1
Posizionamento
7.2
7.2
Montaggio protezione
7.3
7.3
Allacciamento pneumatico
7.4
7.4
Allacciamento elettrico
7.5
7.5
8 - RAPPRESENTAZIONE DELLE
8- LAYOUT OF FUNCTIONAL
PARTI FUNZIONALI
9 - IDENTIFICAZIONE COMANDI
9 - IDENTIFYING CONTROLS
10 - CONTROLLO CORRETTO
10 - CORRECT OPERATION
FUNZIONAMENTO
11 - IDENTIFICAZIONE SEGNALI
11- IDENTIFYING WARNING
DI PERICOLO
11.1
Legenda segnali di pericolo
11.1
12 - USO
12- OPERATION
Montaggio e bloccaggio ruota
12.1
12.1
Equilibratura standard
12.2
12.2
Equilibratura su un solo piano
12.3
12.3
Equilibratura cerchi in lega
12.4
12.4
Autotaratura
12.5
12.5
Uso del sistema pneum. di fren.
12.6
12.6
Messaggi di errore
12.7
12.7
13 - ACCESSORI
13 - ACCESSORIES
Istruzioni per l'uso
13.1
13.1
14 -MANUTENZIONE ORDINARIA
14 - ROUTINE MAINTENANCE
14.1
Efficienza degli accessori
14.1
15 - MOVIMENTAZIONE
15 - MOVING THE MACHINE
16 - ACCANTONAMENTO
16 - STORING
17 - ROTTAMAZIONE
17 - SCRAPPING A MACHINE
18 - INCONVEN.-CAUSE-RIMEDI
18 - TROUBLE SHOOTING
19 - DATI DI TARGA
19 - DATA ON SERIAL PLATE
INDEX
1 - GENERALITES
2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3 - NORMES DE SECURITE
4 - DISPOSITIFS DE SECURITE
5 - TRANSPORT
6 - DEBALLAGE
7 - INSTALLATION
Installation place
7.1
Workplace requirements
7.2
Wheel guard mounting
7.3
Pneumatic connection
7.4
Electric hook up
7.5
8 - REPRESENTATION DES PIECES
PARTS
9 - IDENTIFICATION DES COMMANDES
10 - CONTROLE DU BON
CHECKS
11 - IDENTIFICATION DES SIGNAUX
SIGNALS
Key to warning labels
11.1
12 - UTILISATION
Wheel mounting and locking
12.1
Standard balancing
12.2
Static balancing
12.3
Alloy wheels balancing
12.4
Self-calibration
12.5
Using the pneumatic brake
12.6
Error messages
12.7
13 - ACCESSOIRES
Instructions for use
13.1
14 - ENTRETIEN ORDINAIRE
Balancing equipment efficiency
14.1
15 - MANUTENTION
16 - REMISAGE
17 - MISE A DECHARGE
18 - INCONVEN.-CAUSES-REMEDES
19 - PLAQUE SIGNALETIQUE
SOMMAIRE
1 - ALLGEMEINES
2 - TECHNISCHE DATEN
3 - SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
4 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
5 - TRANSPORT
6 - AUSPACKEN
7 - INSTALLATION
Aufstellungsort
Emplacement
7.1
Aufstellung
Mise en place
7.2
Montage de la protection
Montage des Radschtzes
7.3
Raccordement pneumatique
7.4
Pneumatischer Anschluß
Elektrischer Anschluß
Raccordement electrique
7.5
8 - DARSTELLUNG DER
FONCTIONNELLES
9 - KENNZEICHNUNG DER STELLTEILE
10 - PRÜFUNG AUF KORREKTEN
FONCTIONNEMENT
11 - KENNZEICHNUNG DER
WARNSIGNALE
DE DANGER
11.1
Legende des signaux de danger
12 - BENUTZUNG
12.1
Montage et blocage de la roue
12.2
Equilibrage standard
12.3
Equilibrage sur en seul plane
12.4
Equilibrage des roues en alliage
12.5
Auto-etalonnage
12.6
Util. du systeme pn. de freinage
12.7
Messages d'erreur
13 - ZUBEHÖR
13.1
Instructions pour l'utilisation
14 - WARTUNG
14.1
Efficacité des eccessoires
15 - BEWEGEN DER MASCHINE
16 - LAGERHALTUNG
17 - VERSCHROTTEN
18 - FEHLERSUCHE
19 - DATEN DES TYPENSCHILDS
INHALT
1 - GENERALIDADES
2 - CARACTERISTICAS TECNICAS
3 - NORMAS DE SECURIDAD
4 - DISPOSITIVOS DE SECURIDAD
5 - TRANSPORTE
6 - DESEMBALAJE
7 - INSTALACION
Lugar de instalación
7.1
Colocación de la máquina
7.2
Montaje del protector
7.3
Conexión neumatica
7.4
Conexión electrica
7.5
8 - REPRESENTACION DE LAS
WICHTIGSEN MASCHINENTEILE
9 - IDENTIFICAC. DE LOS COMANDOS
10 - CONTROL DEL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO
BETRIEB
11 - IDENTIFICACION DE SENALES
DE PELIGRO
Leyenda señales de peligro
11.1
Zeichnerklarung der warnsignale
12 - UTILIZACION
Montaje y bloqueo de la rueda
12.1
Radmontage und aufspannen
Equilibrado estándar
Standard auswuchten
12.2
Equilibrado de un solo plano
Auswucht. auf nur einer Radseite
12.3
Equilibr. de llantas en aleación
12.4
Auswuchten von ALU-Felgen
Autotarado
Selbstkalibration
12.5
Uso del sist. neumatico de freno
Benutzung des Pneum. Bremssys.
12.6
Mensajes de error
12.7
Fehlermeldungen
13 - ACCESORIOS
13.1
Instrucciones para el uso
Anleitung für die benetzung
14 - MANTENIMIENTO ORDINAIRIO
14.1
Eficiencia de los accesorios
Tauglichkeit des Zubehörs
15 - TRASLADO DE LA MAQUINA
16 - ALMECENAMIENTO
17 - DESGUAGE
18 - MALFUNCION.-CAUSAS-REMEDIO
19 - DATOS DE MATRICULA
INDICE
4/5
4/5
4/5
6/7
6/7
6/7
8/9
8/9
8/9
8/9
10/11
10/11
12/13
PARTES FUNCIONALES
12/13
12/13
14/15
16/17
16/17
16/17
18/19
26/27
28/29
30/31
34/35
36/37
36/37
38/39
44/45
44/45
46/47
46/47
46/47
48/49
52/53
S 690 - 3