DEUTSCH
a)Arbeitsweise
der
korrekter Gebrauch, Einstellung der
Führungen,
Lehren
Schutzeinrichtungen.
b)korrekte Wahl der Werkzeuge und
Geschwindigkeiten;
c)sichere
Handhabung
Werkstücke
wahrend
Bearbeitung
d)Position der Hände beim Fräsen und
sichere Lagerung der Werkstücke
vor und nach der Bearbeitung.
- Der Bediener darf die Maschine nie
unbeaufsichtigt lassen.
- Der Bediener muss nicht für die
Maschine zuständigem Personal den
Aufenthalt im Arbeitsbereich
untersagen.
PERSONENSCHUTZ:
- Während Aufstellung, Gebrauch und
Wartung der Maschine ist folgender
Personenschutz empfehlenswert:
Schutzbrillen, Arbeitshandschuhe,
Gehörschutz und Arbeitsschuhe.
- Die Arbeitsbekleidung muss
unfallverhütend sein. Keine Ringe,
Armbanduhren, Schmuckstücke,
Schals, Krawatten oder zerrissene
Kleidungsstücke tragen, Ärmel gut
um das Handgelenk wickeln, langes
Haar zurückbinden und festes
Schuhwerk tragen.
GEFAHR FÜR DIE ATEMWEGE:
- Die Maschine erzeugt für die
Atemwege schädliche Staubpartikel.
Es ist daher vorgeschrieben, dass sie
an
eine
Staub-
Späneabsauganlage angeschlossen
wird, die immer gleichzeitig mit der
Maschine in Betrieb sein muss.
- Die Absauganlage muss wie in der
vorliegenden Gebrauchsanleitung
(Abs.1.5) beschrieben, dimensioniert
sein. Eine zu kleine Anlage erzeugt
Staubemissionen im Umfeld der
Maschine, die die zulässigen
Grenzen überschreiten.
TSM50 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
Maschine,
a)les principes de fonctionnement de
la machine, l'emploi correct et le
und
réglage des guides, des calibres et
des protections.
b)la sélection correcte des outils pour
chaque opération ;
der
c)l'emploi sûr des pièces au moment
der
du travail ;
d)la position des mains par rapport à
la fraise et le stockage des pièces
avant et après le travail.
- L'opérateur ne doit jamais laisser la
machine sans surveillance.
- L'opérateur doit interdire l'accès à la
zone de travail au personnel non
autorisé.
MOYENS
INDIVIDUELLE :
- Durant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de la machine il est
conseillé de porter les suivants
moyens de protection individuels :
Lunettes de protection, gants de
protection, casque de protection pour
l'ouie et chaussures de sécurité.
- Les vêtements endossés par
l'opérateur doivent être des
vêtements prévus contre les
accidents du travail. Ne pas porter
bagues, montres, bijoux, vêtements
à floches, écharpes, cravates. Bien
boutonner les manches aux
poignets, bien s'attacher les cheveux
et porter des chaussures robustes.
DANGER POUR LES VOIES
RESPIRATOIRES
- La machine produit des poussières
nuisibles à l'appareil respiratoire.
und
C'est pourquoi qu'elle doit être
obligatoirement branchée à un
système d'aspiration de poussières
et copeaux qui devra toujours
fonctionner durant l'utilisation de la
machine.
- Le branchement d'aspiration doit être
réalisé comme indiqué sur ce livret
(cf.paragraphe 1.5), un branchement
de dimensions inférieures causerait
d'émissions de poussières dans le
milieu supérieures à celles permises.
S
DE
PROTECTION
-19-
ESPAÑOL
a) Los principios de funcionamiento de
la máquina, el uso correcto, y la
regulación de las guías, de los
calibres y de los protectores.
b) La selección correcta de las
herramientas y de las velocidades.
c) El uso seguro de las piezas en el
momento de realizar el trabajo.
d) La posición de las manos en
relación con la fresa y el
almacenamiento seguro de las
piezas antes y después del trabajo.
- El operador no debe dejar nunca la
máquina sin vigilancia.
- El operador debe prohibir al perso-
nal no encargado de la máquina que
se detenga en las zonas de trabajo
de la misma.
MEDIOS
DE
PROTECCIÓN
INDIVIDUAL:
- Durante la instalación, el uso y el
mantenimiento de la maquina se
recomienda el uso de los siguientes
medios de protección individual:
gafas de protección, guantes de
protección y Tapones de protección
para el oído además de Calzado de
seguridad.
- La ropa utilizada debe ser de tipo
adecuado para prevención de
accidentes, no llevar anillos, relojes
de muñeca, joyas, ropa y vestidos
rotos, bufandas, corbatas, ajustar
bien las mangas en las muñecas,
llevar el cabello recogido y utilizar
calzado con refuerzos.
PELIGRO
PARA
LAS
RESPIRATORIAS:
- La máquina produce polvos que son
dañinos para el aparato respiratorio,
por ello es obligatoria la conexión de
una instalación de aspiración para el
polvo y las virutas, dicha instalación
deberá funcionar siempre que la
máquina esté trabajando.
- La instalación de aspiración debe
poseer las dimensiones que se
indican en este Manual de
Instrucciones (Párrafo 1.5); una
instalación
con
dimensiones
inferiores provoca emisiones de polvos
en el medioambiente que la circunda
que son superiores a los límites de
tolerancia.
VÍAS