ITALIANO
4.8 OPTIONAL
INVERTITORE
E' molto importante che l'utensile ven-
ga fissato, in modo che possa ruotare
nella direzione corretta, (antiorario).
L'operatore della macchina deve assi-
curarsi che il pezzo venga spinto in
senso contrario alla rispetto alla rota-
zione dell'albero, contro l'utensile.
Se necessaria la lavorazione ora-
ria, i comandi da utilizzare sono:
- Selettore di scelta A, senso di
rotazione albero. Non rimane in
posizione stabile scegliendo il
senso di rotazione orario
- Pulsante di start/stop B, del solo
senso di rotazione orario. Que-
sto senso va usato con le dovute
precauzioni, perché pericoloso.
Per sicurezza la macchina va
usata in senso contrario all'avan-
zamento del legno.
- Spia luminosa C, indicante il sen-
so di rotazione pericoloso (ora-
rio).
ALBERO INTERCAMBIABILE
L'albero intercambiabile ha un cono
Morse MK4. Il fissaggio dell'albero av-
viene per mezzo di un manicotto A con
doppia filettatura interna (va movimen-
tato con l'apposita chiave B fornita in
dotazione). La doppia filettatura a pas-
so differenziale, richiede una modera-
ta
coppia
di
serraggio.
La
filettatura doppia
funziona
da
estrattore alla fine
dello svitamento
del manicotto per
permettere una fa-
cile estrazione.
TSM50 SPINDLE MOULDER
-90-
ENGLISH
4.8 OPTIONAL
REVERSE ROTATION
It is very important that the tool is fi
xed in a way that it can turn in the
correct direction (anti-clockwise). The
operator of the machine must make
sure that the workpiece is pushed
clockwise with respect to the rotation
of shaft, against the tool.
If clockwise machining is necessary,
the controls to be used are:
- Selector A of direction of shaft
rotation . It doesn't't stay in stable
position when selecting clockwise
rotation.
- Start/stop pushbutton B of the
only clockwise rotation. This
direction is used with the due
cautions as it is dangerous. For
safety reasons, during wood
advance, the machine is used in
opposite direction.
- Pilot light C indicating the
dangerous direction of rotation
(clockwise).
Fig.31
INTERCHANGEABLE SHAFT
The interchangeable shaft has a Morse
cone MK4. Fixing of the shaft occurs
by means of coupling A with double
inner threading (to be operated by the
supplied wrench). The double
differential pitch threading requires a
moderate tightening torque. The double
Fig.32
t h r e a d i n g
acts
as
extractor at
the end of
j o i n t
unscrewing to
allow simple
extraction.