Funcionamiento Del Procedimiento De Sujeción Térmico - Garant SU1 Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102
3 Bedienung
3.4
Wirkungsweise des thermischen Spannverfahrens
Schrumpfen nach induktiver Erwärmung mit hoher Energiedichte erlaubt Werkzeu
Sekundenbereich.
3.3
Funcionamiento del procedimiento de sujeción térmico
DE
La contracción después del calentamiento inductivo con una elevada densidad energética permite el
cambio de herramienta en cuestión de segundos.
EN
FR
IT
ES
Abb. 7:
Erwärmter Bereich beim Schrumpfprozess
CZ
Die Induktion wirkt kurz und partiell auf den Spannbereich ein. Dadurch wird nur w
Fig. 7:
im Spannfutter gespeichert und die Abkühlzeit entsprechend verkürzt. Um die Ab
La inducción incide de forma breve y parcial en la zona de sujeción. De esta forma, se almacena sólo poca
zu reduzieren, werden Kühladapter verwendet, die den heißen Spannbereich form
energía en el cono de sujeción y el tiempo de enfriamiento se acorta en consecuencia. Para reducir aún
kontaktieren und die Wärme schnell ableiten.
PL
más el tiempo de enfriamiento, se utilizan adaptadores de refrigeración que establecen un contacto en
unión positiva con la zona de sujeción caliente y disipan el calor con rapidez.
Vorteile der thermischen Spanntechnik im Überblick:
„ Resumen de las ventajas de la técnica de sujeción térmica:
„ Contracción y dilatación rápidas
Schnelles Ein- und Ausschrumpfen
„ Fuerzas de sujeción máximas
RU
„ Aumento de la vida útil de la herramienta y del husillo gracias a la buena concentricidad (< 3 µm)
Höchste Spannkräfte
„ Buena rigidez radial y a la flexión, incluso con grandes longitudes en voladizo
„ Admite también conos delgados para velocidades de giro máximas
Erhöhte Werkzeugstandzeiten und Spindellebensdauern durch guten Rundlau
„ Larga vida útil y gran estabilidad de forma de los conos de sujeción gracias al calentamiento local,
pero homogéneo de la zona de sujeción
Gute Biege- und Radialsteifigkeit auch bei großen Vorbaulängen
ZH
Los conos de sujeción térmicos se pueden utilizar hasta unas temperaturas límite de máx. 450 °C sin que
se produzcan alteraciones estructurales o mermas de la concentricidad. Una eventual decoloración de los
Auch schlanke Futter für höchste Drehzahlen möglich
conos de sujeción en la parte delantera resulta de la inducción y no perjudica la calidad ni la funcionalidad
de los conos de sujeción.
Hohe Lebensdauer und Formstabilität der Spannfutter durch lokale und doch
Aunque, en principio, es posible la contracción de herramientas con mangos según DIN 6535 Forma HB
Erwärmung des Spannbereichs
y HE o formas similares con geometría cilíndrica no cerrada, debería dar la preferencia a alojamientos
cilíndricos, p. ej. DIN 6535 Forma HA, dado que permiten las mayores fuerzas de sujeción y los menores
Thermische Spannfutter lassen sich bis zu Grenztemperaturen von max. 450°C e
desequilibrios.
dass Gefügeänderungen oder Rundlaufbeeinträchtigungen auftreten. Eine Verfär
Spannfutter im vorderen Bereich resultiert aus Oxidation und führt zu keiner Beein
110
1
2
3
Zona calentada en el proceso de contracción
Con la ayuda de la bobina de inducción
configurada especialmente, se calienta la
zona de sujeción
Mit Hilfe der speziell ausgebildeten Induktion
Una herramienta cilíndrica insertada en
der Spannbereich (2) des Futters (3) erwärm
estado caliente del cono
una presión de sujeción radial elevada una
Ein im warmen Zustand des Futters eingeste
vez que se haya enfriado el cono de sujeción.
En caso de manejo correcto, este proceso de
zylindrisches Werkzeug (1) erfährt nach dem
sujeción y de aflojamiento se puede repetir
Spannfutters einen hohen radialen Spanndru
de forma ilimitada. Las fuerzas de sujeción
alcanzables son mayores que en otras
richtiger Handhabung ist dieser Löse- und S
técnicas de sujeción.
beliebig oft wiederholbar. Die erreichbaren S
sind dabei höher als bei anderen Spanntech
del cono ➌.
experimenta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido