Środki Ostrożności; Opis Produktu - Fahl SILVERVENT Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SILVERVENT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
UWAGA
rurki tracheostomijne z zastawką umożliwiającą mówienie nie mogą być w żadnym wypadku stosowane przez pacjentów po laryngekto-
mii (bez tchawicy). W przeciwnym razie może dojść do poważnych komplikacji, łącznie z uduszeniem!
vi. Środki ostrożności
Doboru prawidłowego rozmiaru rurki powinien dokonywać lekarz prowadzący lub wyszkoleni doradcy ds. wyrobów medycznych.
Do adaptera kombinacyjnego wersji rurek tracheostomijnych Fahl
wolno wprowadzać tylko środki pomocnicze ze złączem 22 mm, aby
®
wykluczyć przypadkowe odczepienie wyposażenia dodatkowego lub uszkodzenie rurki.
W celu zapewniania ciągłości zaopatrzenia usilnie zalecane jest posiadanie zawsze przynajmniej dwóch rezerwowych rurek.
nie dokonywać żadnych poprawek, napraw ani zmian rurki tracheostomijnej lub kompatybilnego wyposażenia dodatkowego. W przypad-
ku uszkodzeń konieczne jest natychmiastowe prawidłowe usunięcie produktów.
UWAGA
Według prawa federalnego USA produkt ten może być wydawany tylko z przepisu lekarza (tylko dla USA).
vii. Opis produktu
niniejsze rurki tracheostomijne są produktami wykonanymi ze srebra standardowego.
Zastosowane materiały nie zawierają lateksu.
rurki tracheostomijne Fahl
dostarczamy w różnych rozmiarach i długościach.
®
Oczekiwany okres trwałości rurek tracheostomijnych wynosi do 3 lat przy prawidłowym stosowaniu i pielęgnacji, zwłaszcza przy prze-
strzeganiu wskazówek dotyczących stosowania, czyszczenia, dezynfekcji i pielęgnacji podanych w niniejszej instrukcji użycia. Warun-
kiem jest przy tym poddawanie rurek tracheostomijnych fachowej procedurze przygotowania do użycia co 6 miesięcy. W przypadku nie-
przestrzegania wymaganych odstępów między przygotowaniem do użycia wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Przynależna tabela rozmiarów znajduje się w załączniku.
Cechą charakterystyczną rurek tracheostomijnych Fahl
jest ramka rurki dostosowana do kształtu anatomicznego.
®
Końcówka rurki jest zaokrąglona, aby zapobiegać podrażnieniom błony śluzowej tchawicy.
Dwa boczne uchwyty mocujące umożliwiają przymocowanie taśmy stabilizującej rurkę.
W celu uniknięcia odgnieceń lub wytworzenia się tkanki ziarninowej w tchawicy może być wskazane wprowadzanie na zmianę rurek o
różnych długościach, aby końcówka rurki nie dotykała ciągle tego samego miejsca w tchawicy i tym samym nie powodowała potencjal-
nych podrażnień. Dokładny sposób postępowania należy koniecznie omówić z lekarzem prowadzącym.
Wskazówka dotycząca Mrt
rurek tracheostomijnych wykonanych ze strebra standardowego nie wolno w żadnym razie stosować podczas napromieniowania (radio-
terapia, rentgen) w celu uniknięcia powstania poważnych uszkodzeń skóry!
1. ramka rurki
Cechą charakterystyczną rurek tracheostomijnych Fahl
jest specjalnie ukształtowana ramka rurki, która jest dopasowana do kształtu
®
anatomicznego szyi.
na ramce rurki podane są dane dotyczące rozmiaru.
na ramce rurek tracheostomijnych znajdują się dwa boczne uchwyty do mocowania taśmy stabilizującej rurkę.
PL
Do zakresu dostawy wszystkich rurek tracheostomijnych Fahl
z uchwytami mocującymi należy dodatkowo taśma stabilizująca rurkę do
®
jednorazowego użytku. Za pomocą taśmy stabilizującej rurka tracheostomijna jest mocowana na szyi.
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję użycia taśmy stabilizującej rurkę w przypadku jej mocowania do rurki tracheostomijnej
lub jej zdejmowania z rurki.
należy zwracać uwagę, aby rurki tracheostomijne Fahl
leżały bez wytwarzania nacisku w otworze tracheostomijnym i ich położenie nie
®
zmieniało się poprzez przymocowanie taśmy stabilizującej rurkę.
2. Łączniki/adaptery
Łączniki/adaptery są przeznaczone do podłączania kompatybilnego wyposażenia dodatkowego rurki.
Możliwość zastosowania w indywidualnym przypadku zależy od obrazu klinicznego choroby, np. stanu po laryngektomii lub tracheotomii.
Łączniki/adaptery są z reguły na stałe połączone z rurką wewnętrzną. Jest to nasadka uniwersalna (15-milimetrowy łącznik), która umoż-
liwia nakładanie tzw. sztucznych nosów (filtrów do wymiany ciepła i wilgoci).
Adapter kombinacyjny 22 mm umożliwia również mocowanie kompatybilnych systemów filtrów i zastawek z elementem ustalającym 22
mm, np. zastawki umożliwiającej mowę Humidophone
z funkcją filtrowania (reF 46480), sztucznego nosa Humidotwin
(reF 46460),
®
®
zastawki umożliwiającej mowę Combiphon
(reF 27131), kaset filtracyjnych HMe laryvox
(reF 49800).
®
®
3. Kanał rurki
Kanał rurki przylega bezpośrednio do ramki rurki i prowadzi strumień powietrza do tchawicy.
4. rurka wewnętrzna
W zależności od specyfikacji rurki wewnętrzne są wyposażone w nasadkę standardową lub połączone na stałe z określonymi
adapterami/łącznikami lub można je łączyć ze zdejmowanymi częściami wyposażenia dodatkowego, jak np. zastawką umożliwiającą
mówienie.
rurki wewnętrzne można łatwo wyjmować z rurki zewnętrznej i umożliwiają tym samym w razie potrzeby (np. w przypadku duszności)
szybkie zwiększenie doprowadzania powietrza.
W rurkach wykonanych ze srebra rurki wewnętrzne są umocowane w rurkach zewnętrznych za pomocą dźwigni. Aby móc wyjąć rurkę
wewnętrzną, konieczne jest obrócenie tej dźwigni w bok.
rurek wewnętrznych nie można nigdy stosować bez rurki zewnętrznej, lecz zawsze konieczne jest ich umocowanie do rurki zewnętrznej.
94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido