8.
Druk de naaldkatheter door het omhulsel van de
maagballon en goed in de maagballon.
9.
Verwijder de naald uit de katheter.
10. Pas afzuiging toe op de diep ingebrachte katheter totdat
alle vloeistof uit de maagballon is verwijderd.
11. Verwijder de katheter uit de maagballon en uit het
werkkanaal van de endoscoop.
12. Steek een lange tang of een draadpengrijper door het
werkkanaal van de endoscoop.
13. Grijp de maagballon vast met de grijper (ideaal gezien
aan het tegenoverliggende uiteinde van het ventiel
indien mogelijk).
14. Trek terwijl u de maagballon stevig vast hebt de
maagballon langzaam omhoog door de slokdarm.
15. Wanneer de maagballon de bovenste sluitspier van de
slokdarm bereikt, trekt u de kop verder uit om deze
rechter uit de slokdarm en keel te verwijderen, zodat
deze gemakkelijker kan worden verwijderd.
16. Haal de maagballon uit de mond.
12.5
MAAGBALLON VERVANGEN
Als een maagballon moet worden vervangen, volgt u de
instructies voor verwijdering en voor het inbrengen en vullen
van een maagballon. Daarnaast verdient het aanbeveling
hetzelfde volume steriele zoutoplossing dat werd gebruikt
tijdens het aanbrengen van de vorige maagballon
(oorspronkelijke vulvolume) ook voor het vullen van de
vervangende maagballon te gebruiken.
LET OP: een hoger oorspronkelijk vulvolume in de
vervangende
maagballon
misselijkheid, overgeven of vorming van maagzweren.
13.
MEDISCHE BEELDVORMING
De met zout gevulde maagballon wordt als MR-veilig
beschouwd.
Let op: Zie gebruiksaanwijzing
Fabrikant
Catalogusnummer
Serienummer
Niet-steriel
Houdbaar tot jaar, maand en dag
kan
leiden
tot
ernstige
14.
UITSLUITING VAN GARANTIE EN BEPERKING VAN
RECHTSMIDDELEN
Er geldt geen uitdrukkelijke of impliciete garantie, inclusief
zonder
beperking
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, op
de producten van Apollo Endosurgery, Inc. die in deze
publicatie worden beschreven. Voor zover toegestaan
volgens het toepasselijk recht wijst Apollo Endosurgery, Inc.
alle aansprakelijkheid af voor indirecte schade, bijzondere
schade, incidentele schade of gevolgschade, ongeacht of
dergelijke aansprakelijkheid is gebaseerd op een contract,
een
risicoaansprakelijkheid,
anderszins.
De
aansprakelijkheid van Apollo Endosurgery, Inc., om welke
reden dan ook, en het enige en exclusieve rechtsmiddel van
de koper door welke oorzaak dan ook is beperkt tot het
bedrag dat de klant heeft betaald voor de specifieke
gekochte artikelen. Geen enkele persoon heeft de
bevoegdheid om Apollo Endosurgery, Inc. te binden aan
enige garantieverklaring, behoudens voor zover hierin
uitdrukkelijk uiteengezet. Beschrijvingen of specificaties in
drukwerk van Apollo Endosurgery, Inc., inclusief deze
publicatie, zijn uitsluitend bedoeld om een algemene
beschrijving te geven van het product op het moment van
productie en vormen geen uitdrukkelijke garanties of
aanbevelingen voor gebruik van het product in specifieke
omstandigheden. Apollo Endosurgery, Inc. wijst nadrukkelijk
alle aansprakelijkheid af, inclusief alle aansprakelijkheid
voor directe of indirecte schade, bijzondere schade,
incidentele schade of gevolgschade voortvloeiend uit
hergebruik van het product.
1. Abu-Dayyeh B et al. A Randomized, Multi-Center Study
to Evaluate the Safety and Effectiveness of an Intragastric
Balloon As an Adjunct to a Behavioral Modification Program,
in Comparison With a Behavioral Modification Program
Alone in the Weight Management of Obese Subjects.
Gastrointestinal Endoscopy 2015: 81(5):AB147.
Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Niet hergebruiken
Gemachtigde
Europese Gemeenschap
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is
MR-veilig (alleen gevulde ballon)
Medisch hulpmiddel
Raadpleeg gebruiksaanwijzing
52
enige
impliciete
garantie
onrechtmatige
daad, nalatigheid,
productaansprakelijkheid
enige
en
exclusieve
REFERENTIES
vertegenwoordiger
van
of
maximale
binnen
de