2
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
SMONTAGGIO
PULEGGIA SECONDARIA
Rimuovere:
• Dado (1 - F. 98) (puleggia secon-
daria).
Nota Allentare il dado (1), fissando
il morsetto per compressione della
molla frizione (a) e il braccio per il
bloccaggio della molla frizione (b).
Lasciare la molla in compressione,
dopo aver rimosso il dado.
Utilizzare il distanziale
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
sore: 2 - 3 mm).
Morsetto compressione molla
frizione:
cod. Kit
08601600
Braccio bloccaggio molla
frizione:
cod. Kit
08601600
CONTROLLO FRIZIONE
Misurare:
• Spessore ganasce frizione
(F. 100).
Graffi: levigare, usando carta ve-
trata per sgrossature.
Usura/Danni: sostituire.
Spessore ganasce frizione:
3,0 mm
<Limite : 2,0 mm>
94
Minarelli - YAMAHA
b
a
F. 98
F. 99
F. 100
AUSEINANDERBAU DER
SEKUNDÄRSCHEIBE
1
Entfernen:
• Mutter (1 - Abb. 98)
(Sekundärscheibe).
Anmerkung: die Mutter (1) lösen und
die Druckbacke der Kupplungsfeder
(a) und den Befestigungsarm der
Kupplungsfeder (b) befestigen. Nach
der Entfernung der Mutter, die Feder
unter Druck lassen.
Distanzstück (1 - Abb. 99)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
verwenden.
Druckbacke
Kupplungsfeder:
Kit Code 08601600
Befestigungsarm
Kupplungsfeder:
Kit Code 08601600
1
KUPPLUNGSPRÜFUNG
Abmessen:
• Dicke Kupplungsbacken (Abb.
100).
Kratzen: mit Sandpapier für
Grobarbeit honen.
Verschleiß / Beschädigungen:
ersetzen.
Dicke Kupplungsbacken:
3.0 mm
<Grenze: 2.0 mm >
07.05