Malaguti 4MS - CK18 Manuales Complementarios página 20

Motor (de cuatro tiempos) para scooter
Tabla de contenido

Publicidad

1
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
MANUTENZIONE CANDELA
• La manutenzione della candela si riduce ad una periodica rimozione dal motore, per verificarne (visivamente) le condi-
zioni e la distanza tra gli elettrodi.
• Procedere ad un'accurata pulizia degli elettrodi e dell'isolante, utilizzando uno spazzolino metallico.
• Rimuovere gli eventuali residui con energico getto d'aria compressa.
• Lubrificare la filettatura della candela con olio da motore o grasso grafitato, quindi avvitarla a mano fino in fondo.
Serrarla poi con l'apposita chiave, moderatamente (vedi coppia di serraggio in F. 6).
Ogni candela che presenti screpolature sull'isolante o elettrodi corrosi deve essere sostituita.
SOSTITUZIONE CANDELA
• Al chilometraggio previsto, sostituire sempre la candela con una nuova, scelta tra quelle indicate da Malaguti Spa.
• In fase di rimozione della candela esausta, controllare sempre l'aspetto generale della stessa (come descritto in
precedenza) per verificare lo stato di "salute" del motore.
WARTUNG DER ZÜNDKERZE
• Die Wartung der Zündkerze beschränkt sich auf eine regelmäßige
Abnahme vom Motor, um (durch Sichtkontrolle) ihren Zustand und
den Abstand zwischen den Elektroden zu überprüfen.
• Führen sie eine sorgfältige Säuberung der Elektroden und der
Isolierung durch. Verwenden Sie dazu ein Metallbürstchen.
• Entfernen Sie mögliche Rückstände mit einem kräftigen Preßluftstrahl.
• Schmieren sie das Gewinde der Zündkerze mit Motoröl oder
Graphitschmiere und schrauben Sie es anschließend von Hand
vollständig ein. Ziehen Sie die Kerze anschließend mit dem dazu
bestimmten Schlüssel mäßig an (siehe Anzugsmoment in
Abb. 6).
Alle Kerzen mit Rissen auf der Isolierung oder
rostigen Elektroden müssen ersetzt werden.
AUSWECHSELUNG DER ZÜNDKERZE 6.000 - 7.000 Km
• Beim vorgesehenen Kilometerstand stets die Zündkerze
auswechseln. Wählen sie für die neue Kerze eine aus
den von der Firma Malaguti bezeichneten.
• Beim Herausnehmen der verbrauchten Zündkerze stets
deren allgemeine Beschaffenheit (wie obenstehend
beschrieben)überprüfen, um einen Schluß auf den
"Gesundheitszustand" des Motors ziehen zu können.
ENTRETIEN DE LA BOUGIE
• L'entretien de la bougie consiste à la démonter
périodiquement du moteur pour vérifier (visuellement)
l'état et l'écartement des électrodes.
• Nettoyer avec soin les électrodes et l'isolant avec une
brosse métallique.
• Eliminer les résidus éventuels avec un jet d'air comprimé
efficace.
• Graisser le filetage de la bougie avec de l'huile moteur
ou de la graisse graphitée, puis la visser à fond à la
main. Ensuite, la serrer avec la clé prévue à cet effet,
sans exagérer (voir couple de serrage sur la F. 16).
Il est nécessaire de remplacer toute bougie présentant
des fissures sur l'isolant ou des électrodes corrodées.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 6.000 - 7.000 Km
• Au kilométrage prévu, remplacer toujours la bougie
par une bougie neuve, choisie parmi celles qui sont
indiquées par la société Malaguti.
• Lors de la dépose de la bougie usagée, contrôler toujours
son aspect général (comme décrit précédemment) pour
vérifier l'état de "santé" du moteur.
20
Minarelli - YAMAHA
6.000 - 7.000 Km
SPARK PLUG MAINTENANCE
• Spark plug maintenance consists essentially of a
periodical visual inspection. Remove the spark plug and
check for proper condition and gap.
• Clean the electrodes and the insulator thoroughly by
means of a wire brush.
• Remove any residual dirt with a strong jet of compressed
air.
• Lubricate spark plug thread with engine oil or graphitized
grease, and install it by hand until finger tight.
Tighten to the specified torque with a spark plug wrench
(see F. 6).
It is imperative that any spark plug exhibiting cracks
on the insulator or corroded electrodes be replaced.
SPARK PLUG REPLACEMENT
• Upon prescribed mileage being reached, always
replace the spark plug. Use Malaguti recommended
spark plugs.
• When replacing exhausted spark plugs, visually inspect
spark plug condition as described above to ascertain
whether or not the engine is running properly.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
• El mantenimiento de la bujía, se reduce a quitarla
periódicamente del motor. para verificar (visualmente)
las condiciones y la distancia entre los electrodos.
• Proceder a una cuidadosa limpieza de los electrodos y
del aislante, utilizando un cepillo metálico.
• Eliminar eventuales residuos con un chorro enérgico
de aire comprimido.
• Lubricar la rosca de la bujía con aceite de motor o grasa
grafitada, luego atornillarla a mano hasta el fondo.
Después apretarla con la respectiva llave, moderadamente
(véase par de apretado en la F. 6).
Hay que sustituir toda bujía que presente
fisuras en el aislante o electrodos corroídos.
SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA
• Al kilometraje previsto, siempre sustituir la bujía por
una nueva, eligiendo una de las indicadas por la
Empresa Malaguti.
• En fase de eliminación de la bujía descargada, siempre
controlar el aspecto general de la misma (como descrito
anteriormente) para comprobar el estado de "salud" del motor.
6.000 - 7.000 Km
6.000 - 7.000 Km
07.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido