Malaguti 4MS - CK18 Manuales Complementarios página 148

Motor (de cuatro tiempos) para scooter
Tabla de contenido

Publicidad

2
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
Esaminare:
• Pignone albero motore
(1 - F. 134).
Usura/Danni: sostituire l'albero
motore.
• Cuscinetto (2)
Usure/Crepe/Danni: sostituire l'al-
bero motore.
• Ingranaggio conduttore pompa (3).
Usura/Danni: sostituire l'albero
motore.
Esaminare:
• Passaggio olio albero motore.
Ostruito: rimuovere l'ostruzione
con aria compressa.
INSTALLAZIONE DEL
CARTER
Pulire:
• Accuratamente tutta la superficie
di contatto della guarnizione e la
superficie di contatto del carter.
Applicare:
• Adesivo sigillante (sulle superfici
di contatto del carter).
Adesivo Yamaha Bond N° 1215
Evitare di immettere ade-
sivo sigillante nei condotti
dell'olio.
Installare:
• Spine di centraggio.
• Catena di distribuzione
(1 - F. 137).
Nota: installare la catena di distri-
buzione in modo che non si veda
attraverso il foro (a), nel semicar-
ter sinistro.
126
Minarelli - YAMAHA
2
3
F. 134
F. 135
F. 136
F. 137
Prüfen:
2
• Antriebswellenritzel
(1 - Abb. 134).
Verschleiß/Beschädigungen: die
Antriebswelle ersetzen
1
• Lager (2)
Verschleiß/Risse/
Beschädigungen: die
Antriebswelle ersetzen.
• Antriebsrad Pumpe (3)
Verschleiß/Beschädigungen: die
Antriebswelle ersetzen.
Prüfen:
• Öldurchfluss in die Antriebswelle
Wenn verstopft, die Verstopfung
durch Druckluft abblasen.
EINBAU DES GEHÄU-
SES
Reinigen:
• Die ganze Berührungsfläche der
Dichtung
Berührungsfläche des Gehäuses.
Verwenden:
• Dichtungskleber
Berührungsfläche
Gehäuses).
Kleber Yamaha Bond Nr. 1215
Kein Dichtungskleber in
die Ölröhre einführen.
Einbauen:
• Zentrierstifte.
a
• Steuerkette
(1 - Abb. 137).
Anmerkung: die Steuerkette so
einbauen, daß sie durch die
Bohrung (a) im linken Halbgehäuse
nicht sichtbar ist.
1
und
die
ganze
(auf
die
des
07.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido