MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
PISTON AND PISTON RING
REMOVAL
Remove:
• Piston pin locking ring
(1 - F. 76).
• Piston pin (2).
• Piston (3).
Remove:
• Upper ring.
• 2
nd
ring.
• Scraper ring.
Note: while removing the piston ring,
open the opening at the end of the ring
by finger and press the opposite side
of the ring upwards (F. 77).
CYLINDER CHECK
Measure:
• Cylinder bore.
If out of limit: bore again or
replace.
Note: measure the cylinder bore by
means of a cylinder gauge.
The cylinder bore must be measured
in parallel and at right angle to the drive
shaft. Then average the values.
Cylinder bore:
69.000 - 69.005 mm
<limit: 69.1 mm>
<limit of the difference among A,
B and C:
0.03 mm>
Measure:
• Deformation
If out of limit: replace
Cylinder deformation limit:
0.03 mm
07.05
Minarelli - YAMAHA
DEPOSE DU PISTON ET
DES SEGMENTS
Enlever :
• la bague d'arrêt de l'axe du piston (1
- F. 76).
• l'axe du piston (2).
• le piston (3).
Enlever :
• le segment supérieur.
e
• le 2
segment.
• le segment racleur d'huile.
Note : au moment d'enlever les
segments du piston, ouvrir la lumière
à l'extrémité du segment en poussant
avec les doigts l'autre côté du segment
vers le haut (F. 77).
CONTROLE DU CYLINDRE
Mesurer :
• l'alésage du cylindre.
S'il est hors limite : aléser de
nouveau ou changer.
Note : mesurer l'alésage du cylindre
à l'aide d'un calibre pour cylindres.
Mesurer l'alésage du cylindre
parallèlement et à angle droit par
rapport à l'arbre moteur. Faire ensuite
la moyenne des mesures obtenues.
Alésage cylindre :
69,000 - 69,005 mm
<Limite : 69,1 mm>
<Limite de la différence entre
A, B et C :
0,03 mm>
Mesurer :
• la déformation.
Si elle est hors limite : changer.
Limite de déformation du cylindre :
0,03 mm
EXTRACCION PISTON Y
SEGMENTOS
Extraer:
• El anillo de retención del eje del
pistón (1 - F. 76).
• El eje del pistón (2).
• El pistón (3).
Extraer:
• El segmento superior.
• El 2° segmento.
• El rascador de aceite.
Nota: durante la fase de extracción
de los segmentos del pistón, alargar
con los dedos la apertura en la
extremidad del segmento y empujar
el otro lado del segmento hacia arriba
(F. 77).
CONTROL CILINDRO
Medir:
• Diámetro del cilindro.
En el caso resulte estar fuera del
límite: volver a alesar o sustituir.
Nota: medir el diámetro del cilindro con
un calibre para cilindros. Medir el
diámetro del cilindro paralelamente y
en ángulo recto respecto al cigüeñal.
Calcular el valor medio de las medidas
obtenidas.
Diámetro cilindros:
69.000 - 69,005 mm
<Límite : 69,1 mm>
<Límite de la diferencia
entre A,B y C:
0,03 mm>
Medir:
• Deformación.
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir.
Límite de deformación del cilindro:
0,03 mm
2
77