Página 1
Este manual de taller puede que contenga aditamentos y equipos opcionales que no se encuentran disponibles en su área. Consulte con el distribuidor Komatsu de su localidad para informarse sobre aquellos artículos que usted pueda necesitar. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.
Página 2
CONTENIDO No. de página 01 GENERALIDADES ....................01-1 10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ..............10-1 20 PRUEBAS Y AJUSTES....................20-1 NOTA: Para las siguientes secciones favor ver este manual versión en inglés. 00-2...
El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad...
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DURANTE EL TRABAJO 18. Por regla general, no emplee gasolina para lavar piezas. De manera especial use solamente el mínimo de gasolina al lavar piezas eléctricas. 11. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de aceite, el tapón de drenaje o los tapones 19.
PROLOGO GENERALIDADES PROLOGO GENERALIDADES Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al técnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y realizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada oportunidad que se le presente.
Página 6
DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN Al realizar este trabajo y Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán para conservar los stan- Precaución enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes de dard, requieren comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, precauciones técnicas obtenga la última información actualizada.
PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN Colocar el cable cerca del extremo del gancho DE PESOS puede hacer que el cable se resbale fuera del gancho durante su elevación provocando un serio accidente. Los ganchos tienen su ELEVACIÓN DE PESOS resistencia máxima en la porción central.
PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de Taller Komatsu, aparecen en la lista que sigue a continuación: Cantidad Envase Usos principales, características Número de Pieza Categoría Clave Komatsu Se usa para evitar el desprendimiento de las empaquetaduras de...
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR TORSIÓN ESTÁNDAR TORSIÓN ESTÁNDAR PARA PERNOS Y TUERCAS Las tablas que siguen a continuación ofrecen los valores de torsión estándar para pernos y tuercas. Las excepciones aparecen en la sección de DESARME Y ENSAMBLAJE. Esta tabla de valores de torsión no aplica a los pernos que tienen empaquetaduras de nylon o donde se usen otras arandelas de materiales no ferrosos o que haya que apretarlos a distintos valores de torsión.
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR PAR DE TORSIÓN PARA PERNOS DE CABEZA HENDIDA Use estos valores para los pernos con cabeza hendida. TORSIÓN PARA TUERCAS BISELADAS Use estos valores para las tuercas biseladas. 00-10...
PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS En los diagramas instalación alámbrica se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los alambres. Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE INSTALACION ALAMBRICA.
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN TABLAS DE CONVERSIÓN MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación. EJEMPLO: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
Página 17
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN Temperatura La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Página 18
01 GENERALIDADES Dibujo general de la máquina .... 01- 2 Especificaciones ........ 01- 3 Tabla de Pesos ........01- 6 Lista de lubricantes y agua ....01- 7 01-1...
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo de máquina WA380-3 Número de Serie 50001 y sucesivos Peso de operación (kg) 16,140 Distribución (parte delantera) 7,960 (kg) Distribución (parte trasera) (kg) 8,180 Capacidad del cucharón (colmado) (m3) Carga de norma 4,960 (kg) Velocidades de 1a. HACIA ADELANTE...
Página 21
24 V 7.5 wK Alternador 24 V 35 A Batería 12 V 150 Ah x 2 Convertidor de par 3 elementos, 1 etapa, una fase, (Komatsu TCA37-2A) Transmisión Engranajes de dientes rectos en acoplamiento constante, múltiples discos, accionados hidráulicamente, tipo...
Página 22
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES Modelo de máquina WA380-3 Número de Serie 50001 y sucesivos Tipo Tipo articulada Estructura Dirección totalmente hidráulica Tipo de bomba hidráulica Tipo de engranajes (Hidráulica+Dirección+Cambios+Bomba (SAL(3)100+50+36+(1)25) PPC) Descarga (litros/min.) 224+112+81+57 Presión regulada para el equipo Tipo carrete de trabajo (MPa(kg/cm 20.59 (210)
GENERALIDADES TABLA DE PESOS TABLA DE PESOS Esta tabla de pesos es una guía para uso al transportar y manejar componentes. Modelo de máquina WA380-3 WA380-3 Modelo de máquina 50001 Y MAS 50001 Y MAS No. de Serie No. de Serie...
ASTM D975 No. 1 Al trabajar la máquina en una temperatura inferior a los -20 C, son necesarios otros equipos, por favor, consulte con su distribuidor Komatsu. : NLGI No. 0 Al trabajar la máquina con el sistema de engrase automático a temperaturas inferiores a -20 C, regule el tiempo de engrase a 20 minutos.
Recomendamos aceite genuino de Komatsu que ha sido específicamente formulado y aprobado para uso en el motor y en el sistema hidráulico de los equipos de trabajo.
10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO Tren de potencia ............10- 3 Tuberías hidráulicas ............10-103 Sistema del tren de potencia ........10- 4 Diagrama del sistema hidráulico del equipo de trabajo 10-104 Convertidor de torsión, tuberías de la transmisión .. 10- 6 Diagrama del circuito hidráulico del equipo de trabajo 10-105 Diagrama del sistema hidráulico de la transmisión ..
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TREN DE POTENCIA TREN DE POTENCIA 1. Transmisión 4. Eje delantero 7. Eje transmisor trasero 2. Convertidor de torsión 5. Eje transmisor delantero 8. Eje trasero 3. Motor (S6D108) 6. Eje transmisor central Descripción La fuerza motriz procedente del motor (3) pasa La fuerza motriz procedente del eje de salida a través del volante del motor y es transmitida de la transmisión pasa a través del eje...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA 10-4...
Página 30
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA 1. Neumático delantero Descripción 2. Mando final La fuerza motriz procedente del motor (17) pasa a través 3. Freno de discos múltiples bañados en aceite del volante y es transmitida al convertidor de torsión 4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERÍAS DE LA TRANSMISIÓN CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERÍAS DE LA TRANSMISIÓN 1. Transmisión 5. Bomba cargadora del convertidor 2.Conver tidor 6. Válvula de control de la transmisión torsión 7. Filtro piloto de aceite 3. Radiador 8.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN 1. Caja de la transmisión 13. Válvula solenoide (3a. y 4a.) 22. Embrague de 1a. 2. Colador 14. Válvula solenoide (2a. de 23. Embrague de 2a. 3.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN CONVERTIDOR DE TORSIÓN 1. Turbina 6. Caja Especificaciones 2. Caja impulsora 7. Engranaje TDF (impulsor) Modelo: TCA37-2A 3. Estator 8. Bomba Tipo: 3 elementos, 1 etapa, 1 fase 4. Piloto 9. Eje de salida (Eje de entrada de la Relación de calado: 3.37 5.
Página 36
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN Trayectoria de la fuerza motriz El conver tidor de torsión se encuentra instalado entre el motor y la transmisión. La fuerza motriz del motor entra en la caja impulsora (4) procedente del volante. La caja impulsora (4), bomba (5), y engranaje TDF (impulsor) (6) se encuentran sujetos por medio de pernos y dan vueltas directamente con la rotación del motor.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FILTRO DE ACEITE DEL CONVERTIDOR FILTRO DE ACEITE DEL CONVERTIDOR 1. Válvula de alivio 2. Elemento 3. Perno central 4. Tapón de drenaje Especificaciones Tamaño de malla del filtro: 10 micrones Área de filtración: 8900 cm2 Presión de alivio: 0.34 Mpa (3.5kg/cm Operación El aceite de la bomba cargadora del...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN 10-14...
Página 40
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Descripción La transmisión usa la combinación de los La transmisión se encuentra instalada detrás embragues de avance y retroceso y los del convertidor de torsión. La fuerza motriz cuatro embragues de las velocidades para procedente del convertidor pasa a través del efectuar los cambios de F1 - 4 ó...
Página 41
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN 1. Caja de la transmisión 2. Válvula de control de la transmisión 3. Válvula del acumulador 4. Filtro del aceite 5. Bomba cargadora del convertidor (SAL(2) 45+20) 6. Filtro del aceite de la transmisión 7. Embrague de RETROCESO 8.
Página 42
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN EMBRAGUE DE 1a. y 3a. 1. Eje de 1a. y 3a. 6. Embrague de 3a. a. Orificio para el aceite del embrague 2. Engranaje libre 7. Engranaje de 3a. de 1a. 3. Engranaje de 1a. 8. Arandela de empuje b.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Operación del embrague Cuando es activado El aceite enviado desde la válvula de la transmisión pasa a través de la galería del aceite dentro del eje (1) y va hacia la cara posterior del pistón (6) para accionar el pistón. Cuando el pistón (6) es activado, el platillo separador (2) es comprimido contra el disco del embrague (3) y se forma una unidad que...
Página 44
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN 1a. HACIA ADELANTE Operación Como el embrague de 1a. está acoplado, la En 1a. marcha hacia adelante, el embrague fuerza motriz transmitida al engranaje cilindro (8) de AVANCE y el embrague de 1a. (20) (32) de 1a. y 3a. es transmitida desde el están acoplados.
Página 45
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN 2a. HACIA ADELANTE Operación En la 2a. marcha hacia adelante, el embrague (23) de avance y después es transmitida (8) de avance y el embrague de 2a. (18) están por vía del engranaje cilindro (32) de 1a. y acoplados.
Página 46
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN 3a. HACIA ADELANTE Operación En 3a. marcha hacia adelante, el embrague En vista de que el embrague (11) de 3a. se (8) de avance y el embrague (11) de 3a están encuentra acoplado, la fuerza motriz acoplados.
Página 47
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN 4a. HACIA ADELANTE Operación En 4a. marcha hacia adelante, el embrague En vista de que el embrague de 4a. se (8) de avance y el embrague (12) de 4a están encuentra acoplado, la fuerza motriz acoplados. La fuerza motriz procedente del transmitida al engranaje de 4a, es transmitida convertidor transmitida al eje de entrada (9) desde el engranaje cilindro (33) de 2a.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION 1a. de MARCHA ATRAS Operación En 1a, de retroceso, el embrague de retroceso la fuerza motriz es transmitida hacia el engranaje (17) y el embrague (20) de 1a. están cilindro (32) de 1a. y 3a. por medio del engranaje acoplados.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION a. Bomba delantera b. Hacia el enfriador de aceite c. Orificio para medición de la presión de aceite del embrague d. Orificio para medición de la presión prin- cipal del aceite e.
Página 50
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA SUPERIOR 1. Cuerpo de la válvula superior 4. Válvula del orificio de salida del convertidor 2. Carrete manual para emergencias 5. Válvula de alivio principal 3. Válvula de retorno rápido 6.
Página 51
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA INFERIOR 1. Válvula solenoide (AVANCE) 8. Válvula prioritaria a. Orificio de 3a., 4a. 2. Válvula selectora de dirección 9. Válvula solenoide (Freno de b. Orificio de 2a. 3. Cuerpo inferior de la válvula estacionamiento) 4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TRANSMISION Función Cuando se acciona la palanca de cambio de marchas para mover hacia adelante o hacia atrás, se envían señales eléctricas a cuatro válvulas solenoide montadas en la válvula de la transmisión que activan el AVANCE/RETROCESO, H-L o carrete de régimen según la combinación de válvulas solenoides que se abran o cierren.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA REDUCTORA DEL PILOTO Función La válvula reductora del piloto controla la presión empleada para accionar el carrete selector de dirección, el carrete selector H-L, el carrete selector de régimen y el carrete del freno de estacionamiento.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL Función La válvula de alivio principal regula la presión del aceite que fluye hacia el circuito de embrague y distribuye el flujo del aceite entre el circuito de embrague y el convertidor de torsión.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA DEL ORIFICIO DE SALIDA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Función La válvula del orificio de salida del convertidor se encuentra instalada en la línea de salida del convertidor y ajusta la presión máxima del convertidor de torsión.
Página 56
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA PRIORITARIA Función La válvula prioritaria regula la presión de descarga de la bomba y proporciona la presión del aceite piloto y la presión del aceite para la liberación del freno de estacionamiento. Si la presión en el circuito alcanza un nivel superior a la presión de aceite medida, la válvula prioritaria actúa como válvula de alivio...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VALVULA DE RETORNO RAPIDO Función Para permitir que la válvula moduladora eleve suavemente la presión del embrague, la válvula de retorno rápido envía la presión del acumulador la cual momentáneamente sobre el carrete de la válvula moduladora para drenar el circuito al hacer un cambio de marcha en la transmisión.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 2. Al cambiar de AVANCE hacia RETROCESO (presión del embrague en el punto E) Cuando se hace cambio en la palanca del embrague desciende. selectora de dirección de AVANCE a Como resultado, desciende la presión del RETROCESO, se cierra el solenoide (1) de aceite en el orificio a de la válvula de retorno AVANCE y se abre el solenoide (2) de...
Página 59
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 3. La presión del embrague comienza a subir (presión del embrague en el punto C) El aceite de la bomba llena el embrague de RETROCESO y comienza a subir la presión del circuito del embrague.
Página 60
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 4. Inicio de la operación del acumulador, el embrague totalmente acoplado (presión del embrague en el punto D) Debido al diferencial de presión creado por la válvula moduladora (11), el aceite que pasa a través del orificio (10) de la válvula de retorno rápido fluye como volumen constante hacia el acumulador (8).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA SELECTORA DE DIRECCIÓN Operación 1. Cuando está en neutral Las válvulas solenoide (4) y (5) están en OFF [DESACTIVADAS] y el orificio de drenaje está cerrado. El aceite del circuito piloto pasa a través del orificio del aceite en el carrete manual para emergencias y llena los orificios a y b del carrete direccional.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA SELECTORA DE H-L Y VÁLVULA SELECTORA DE RÉGIMEN Función Las válvulas H-L y selectora de régimen Cuando se opera con la palanca de cambio de trabajan de acuerdo con la combinación de marchas, se envían señales eléctricas a las válvulas solenoide y hacen posible la selección válvulas solenoide apareadas con la válvula...
Página 63
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 2. 4a. velocidad 3. velocidades de 1a. y 3a. Cuando las válvulas solenoide (1) y (2) están Para la 1a. velocidad, la válvula solenoide (1) activadas ON, el orificio de drenaje está está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION CARRETE MANUAL PARA EMERGENCIAS Función Si el sistema eléctrico deja de funcionar y las válvulas de avance/retroceso no se pueden accionar, el carrete manual para emergencias activa manualmente los embragues de avance y retroceso.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA MODULADORA 1. Cuerpo de la válvula 2. Válvula de llenado 3. Válvula del acumulador 10-40...
Página 66
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION Función La válvula moduladora está formada por una válvula de llenado y un acumulador. Esta válvula controla la presión y el flujo del aceite que fluye hacia el embrague y aumenta la presión del embrague.
Página 67
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 3. Comienzo del ascenso en la presión del embrague (punto C --> punto D) La presión en el circuito del embrague comienza a subir cuando el aceite de la válvula prioritaria llena el pistón del embrague. La válvula de retorno rápido (2) se mueve hacia la derecha y se cierra el circuito de drenaje en el acumulador.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION FILTRO DEL ACEITE PILOTO 1. Cabezal del filtro Especificaciones 2. Elemento Área de filtración: 170 cm2 3. Caja Tamaño de la malla del filtro: 105 micrones A. Orificio de entrada B. Orificio de salida Descripción El filtro del aceite piloto está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION VÁLVULA ACUMULADORA Descripción 1. Pistón (embrague de 1a.) La válvula acumuladora se encuentra instalada 2. Pistón (embrague de AVANCE) en el circuito de embragues de AVANCE, 1a. 3. Pistón (embrague de 2a.) y 2a.
Página 70
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION Operación 1. Cambio hacia abajo durante excavación (cambio abajo de F2 --> F1) Cuando la transmisión está en F2, la presión del aceite se encuentra almacenada en el acumulador del embrague de 2a. Cuando se acciona el cambio hacia abajo, se acopla el embrague de F1 pero la presión del aceite en el acumulador se mantiene para el...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE TRANSMISOR EJE TRANSMISOR 1. Eje transmisor delantero 2. Rodamiento con brida 3. Eje transmisor central 4. Eje transmisor trasero Descripción La fuerza motriz del motor pasa a través del El eje transmisor, además de la simple convertidor y de la transmisión.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO [DE RUEDAS] 1. Orificio para suministro de aceite y tapón de nivel 2. Acoplamiento 3. Diferencial 4. Freno de múltiples discos bañados en aceite 5. Mando final 6. Caja del eje 7. Árbol del eje 8.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE TRASERO [DE RUEDAS] 1. Orificio para suministro de aceite y tapón de nivel 2. Acoplamiento 3. Diferencial 4. Freno de múltiples discos bañados en aceite 5. Mando final 6. Caja del eje 7. Árbol del eje 8.
Página 76
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL Descripción La fuerza motriz del motor es transmitida a los ejes de ruedas delantero y trasero por medio del convertidor de torsión, la transmisión y el árbol transmisor. En el eje de ruedas, la fuerza motriz es transmitida desde el piñón cónico (1) hacia el engranaje cónico (5), desviada en 90 , reducida y transmitida al eje del engranaje central (2)
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL DIFERENCIAL PROPORCIONADOR DE TORSIÓN Función Debido a la naturaleza de su trabajo, las cargadoras con propulsión en las 4 ruedas tienen que trabajar en lugares en que la superficie para transporte es mala. En esos lugares, si los neumáticos resbalan, disminuye la capacidad de trabajo como cargadora y también se re- duce la vida útil de los neumáticos.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL MANDO FINAL 1. Engranaje planetario (27 Dientes) 2. Portadora del planetario 3. Árbol del eje de ruedas 4. Engranaje anular (72 Dientes) 5. Eje del engranaje central (18 Dientes) Descripción A medida que opera la función final del mando final para reducir la velocidad giratoria de la fuerza motriz procedente del motor aumenta la fuerza de tracción.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR CENTRAL DE ARTICULACIÓN MONTAJE DEL EJE, PASADOR CENTRAL DE ARTICULACIÓN 1. Eje delantero 2. Eje trasero 3. Bastidor delantero 4. Bastidor trasero 5. Pasador de articulación superior 6. Pasador de articulación inferior 10-54...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR CENTRAL DE ARTICULACIÓN EJE DELANTERO DE RUEDAS PASADOR CENTRAL DE ARTICULACIÓN El eje delantero de ruedas (1) está El bastidor delantero (3) y el bastidor trasero directamente fijo al bastidor delantero (3) por (4) están unidos por medio de pasadores medio de pernos tensores y recibe centrales de articulación (5) y (6) montados...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS DE DIRECCIÓN TUBERÍAS DE DIRECCIÓN 1. Cilindro de dirección 2. Válvula de dirección 3. Válvula Orbit-roll 4. Bomba hidráulica 5. Tanque hidráulico 6. Filtro de aceite 7. Enfriador de aceite 8. Válvula de parada 10-56...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO COLUMNA DE LA DIRECCIÓN COLUMNA DE LA DIRECCIÓN 1. Volante de la dirección 2. Columna de la dirección 3. Unión universal 4. Orbit-roll 10-57...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN A: Hacia el cilindro de dirección 1. Válvula de seguridad (con aspiración) B: Hacia el cilindro de dirección 2. Válvula de retención Pa: Del orbit-roll 3. Carrete de dirección Pb: Del orbit-roll 4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE DEMANDA CARRETE DE DIRECCIÓN EN NEUTRAL Cuando la presión en la cámara receptora de El aceite de la bomba de la dirección entra al presión (I) alcanza cierto valor regulado por el orificio A y el aceite de la bomba de cambio resorte (5), se abre la ranura (f) y el aceite de entra al orificio B.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN CARRETE DE DIRECCIÓN EN OPERACIÓN Motor en baja velocidad Cuando el carrete de dirección (2) es empujado El aceite unido pasa a través de la ranura (c) (accionado), la válvula receptora de presión y (d), empuja la válvula de retención de carga (II) y el circuito de drenaje quedan cortados y (4) y fluye hacia el cilindro.
Página 86
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN Motor en alta velocidad El aceite de la bomba de dirección pasa a El aceite adicional de la bomba de cambios través de las ranuras (c) y (d), empuja la válvula no se necesita por lo que se eleva la presión de la bomba de dirección hasta que se cierra de retención de carga (4) y fluye hacia el la ranura (g) y cierra la galería de unión en el...
Página 87
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN FLUJO AMP 1. Carrete de la dirección 5. Tapa A: De la válvula Orbit-roll 2. Caja de la válvula (cuerpo) 6. Perno B: De la válvula Orbit-roll 3. Asiento del resorte 7. Ranura del flujo amp C: Galería (dentro de la caja) 4.
Página 88
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN 2. El carrete está activado (el aceite fluye hacia el orificio PiA) Cuando el aceite fluye hacia el orificio PiA, la El orificio PiB está conectado al circuito de presión dentro de la tapa en el extremo A se drenaje a través de la válvula Orbit-roll, de manera que el aceite que fluye hacia el extremo levanta y mueve el carrete de la dirección (1)
Página 89
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN 3. Regreso del carrete (volante de dirección parado; se ha cortado el flujo del aceite hacia el orificio PiA). Cuando se para el movimiento del volante de dirección (válvula Orbit-roll), los orificios PiA y PiB quedan ambos conectados al circuito de drenaje a través de la válvula Orbit-roll.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN NEUTRAL Cuando sube la presión en los orificios A y B, No se está operando el volante de la dirección; el carrete de dirección (1) no se mueve. el carrete de demanda (4) se mueve hacia la El aceite de la bomba de dirección entra al izquierda en la dirección indicada por la flecha.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN GIRO HACIA LA DERECHA El aceite de los cilindros izquierdo y derecho Cuando el volante de dirección se gira hacia la pasa a través de la válvula de retención de derecha, el aceite a presión procedente de la carga (3) del carrete de dirección y es drenado.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN GIRO HACIA LA IZQUIERDA El aceite de los cilindros izquierdo y derecho Cuando el volante de dirección se gira hacia pasa a través de la válvula de retención de la izquierda, el aceite a presión procedente de carga (4) del carrete de dirección y es drenado.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN 1. Tornillo de ajuste 2. Resorte 3. Tapón 4. Válvula cónica piloto 5. Asiento de la válvula Función La válvula de alivio de la dirección se encuentra dentro de la válvula de la dirección y regula la presión máxima del circuito de la dirección cuando se acciona la válvula de la dirección.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO Cuando se eleva la presión en el circuito y Cuando se mueve el carrete de demanda (6), alcanza el valor regulado por el tornillo de se drena el aceite de la bomba de dirección y ajuste (1) y el resorte (2), se abre la válvula el aceite de la bomba de cambio es liberado cónica piloto (4) y se drena el aceite.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD (CON ASPIRACIÓN) 1. Válvula cónica 2. Válvula cónica de alivio 3. Válvula cónica de retención 4. Válvula cónica piloto 5. Resorte Función La válvula de alivio de sobrecarga se encuentra instalada en la válvula de la dirección y desempeña las dos funciones siguientes: Cuando la válvula de dirección está...
Página 96
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN Cuando la válvula cónica piloto (4) se abre, desciende la presión detrás de la válvula cónica (1), se mueve y se asienta con la válvula cónica piloto (4). Comparado con la presión en el orificio A, la presión interna es baja y se abre la válvula cónica de alivio (2).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA ORBIT-ROLL VÁLVULA ORBIT-ROLL 1. Rodamiento de agujas 5. Rotor 9. Carrete 2. Resorte central 6. Tapa 10. Estator 7. Pasador central 11. Tapa inferior 3. Eje impulsor 8. Camisa 12. Válvula de retención 4. Cuerpo de la válvula 10-72...
Página 98
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA ORBIT-ROLL Descripción La válvula de la dirección está conectada directamente al eje del volante de la dirección. Esta válvula cambia el flujo del aceite procedente de la bomba de la dirección hacia los cilindros izquierdo y derecho para determinar el sentido de dirección del traslado de la máquina.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA ORBIT-ROLL CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y LA CAMISA Los diagramas anteriores muestran las conexiones con los orificios de la camisa empleados para conectar los orificios de aspiración y descarga en el Girotor. Si el volante de la dirección se ha girado hacia la derecha, los orificios a, c, e, g, i y k están conectados por las ranuras verticales del carrete con el lado de la bomba.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA ORBIT-ROLL De esta forma, los orificios del Girotor que actúan como orificios de descarga están conectados a los orificios que están conectados con el extremo del carrete de la válvula de dirección. Los orificios que actúan como orificios de aspiración están conectados al circuito de la bomba.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE PARADA VÁLVULA DE PARADA 1. Fuelle de goma A: Viene del orbit-roll 2. Limpiador B: Hacia la válvula de dirección 3. Sello DR: Hacia el drenaje 4. Válvula cónica 5. Resorte 6. Carrete 7. Resorte 10-76...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN 1. Engranaje de mando (12 dientes) 2. Tapa delantera 3. Caja de engranajes 4. Tapa trasera 5. Engranaje mandado (12 dientes) Especificaciones Modelo: SUM(2)-050 Dirección de las revoluciones: Rotación posible en ambas direcciones Descarga teórica: 40.2 cc/rev...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DESVIADORA VÁLVULA DESVIADORA 1. Válvula desviadora A. De la bomba de dirección 2. Cuerpo de la válvula B. Hacia la válvula de dirección 3. Válvula de retención C. Hacia el tanque hidráulico 4. Válvula de retención D.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DESVIADORA OPERACIÓN Bomba y motor trabajan normalmente Cuando la bomba de la dirección y el motor están trabajando normalmente, el motor hace girar la bomba hidráulica, la bomba de dirección y la bomba de cambio. Por lo tanto, el aceite es enviado a la válvula de la dirección y se puede gobernar la máquina.
Página 105
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DESVIADORA Falla en la bomba o en el motor con la máquina en traslado Si hay una falla en la bomba o en el motor con la máquina en traslado, la rotación de las ruedas es transmitida para hacer girar la bomba de emergencia para la dirección.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS PARA LOS FRENOS TUBERÍAS PARA LOS FRENOS 1. Eje delantero para ruedas (con frenos de Descripción múltiples discos) Cuando se activa la válvula del freno, el aceite 2. Válvula del freno derecho enviado desde la bomba pasa a través de la 3.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DE LOS FRENOS DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DE LOS FRENOS 1.Bomba hidráulica (SAL(3) 7. Acumulador del freno 16A. Solenoide de liberación del freno 100+50+36+(1) 25) delantero de estacionamiento para 1A. Bomba del equipo de trabajo 8.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO VÁLVULA DEL FRENO VÁLVULA DEL FRENO (DERECHO) A. Orificio del piloto (freno derecho) 1. Pedal del freno (izquierda, freno derecho) B. Al freno trasero (freno derecho) 2. Varilla (freno derecho) C. Al freno delantero (freno derecho) 3.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO VÁLVULA DEL FRENO (IZQUIERDO) Descripción Debajo de la parte delantera de la cabina del Además, el pedal del freno izquierdo opera el operador hay dos válvulas de freno instaladas interruptor de corte de la transmisión para y se activan apretando el pedal.
Página 111
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO Operación Freno aplicado (válvula del freno derecho) Porción superior Cuando se oprime el pedal del freno (1), la fuerza de operación es transmitida al carrete (3) a través de la varilla (2) y el resorte (4). Cuando baja el carrete (3), se cierra el orificio de drenaje a y el aceite de la bomba y del acumulador fluyen desde el orificio A hacia el...
Página 112
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO Aplicación del freno cuando falla la válvula supe- rior (válvula del freno derecho) Aunque haya fuga de aceite en la tubería superior, el carrete (5) se mueve hacia abajo mecánicamente cuando se oprime el pedal (1) y la porción inferior se acciona normalmente.
Página 113
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO Freno liberado (válvula del freno derecho) Porción superior Cuando se suelta el pedal (1) y se retira la fuerza de operación de la parte superior del carrete, la contra presión del cilindro del freno y la fuerza del resorte de retroceso del carrete mueven hacia arriba el carrete (3).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CARGA DEL ACUMULADOR VÁLVULA DE CARGA DEL ACUMULADOR Función A. Hacia la válvula PPC La válvula de carga del acumulador se activa ACC. Hacia la válvula del freno para mantener la presión de aceite de la PP.
Página 115
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CARGA DEL ACUMULADOR 1. Cuerpo de la válvula 2. Válvula de alivio de seguridad (R3) 3. Válvula de alivio (R1) 4. Válvula de alivio de PPC (R2) 5. Válvula de alivio (H1) 10-90...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CARGA DEL ACUMULADOR Operación 1. Cuando no se suministra aceite al acumulador (condición de corte) La presión en el orificio B es superior a la presión regulada de la válvula de alivio (R1), por lo cual, el pistón (8) es forzado hacia arriba por la presión del aceite en el orificio B.
Página 117
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CARGA DEL ACUMULADOR 2) Cuando se alcanza la presión de corte Cuando la presión del orificio B (presión del acumulador) alcanza la presión regulada de la válvula de alivio (R1), la válvula cónica (6) se separa del asiento de la válvula (7), de manera que se genera un flujo de aceite y se alivia el circuito.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ACUMULADOR (PARA EL FRENO) ACUMULADOR (PARA EL FRENO) 1. Válvula 2. Tapa superior 3. Cilindro 4. Pistón Función Especificaciones El acumulador está instalado entre la válvula Gas en uso: Nitrógeno de carga y la válvula del freno. El acumulador Cantidad de carga de gas: 3000 cc está...
Página 119
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ACUMULADOR (PARA EL FRENO) 1. Tapa superior 2. Pistón 3. Cilindro 4. Tapa del extremo 5. Tapón Función Especificaciones El acumulador está instalado entre la válvula Gas en uso: Nitrógeno del freno y el cilindro del freno. Se inyecta gas Cantidad de carga de gas: 45 cc nitrógeno entre el cilindro (1) y pistón libre (2)
Página 120
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FRENO FRENO 1. Caja del diferencial 6. Caja del eje 2. Pistón 7. Eje del engranaje central 3. Anillo interno 8. Resorte 4. Disco 9. Caja del freno 5. Anillo externo 10. Portadora del rodamiento Descripción Ambos lados del disco (4) están provistos de Los frenos tienen una estructura de discos revestimientos.
Página 121
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FRENO Operación Cuando se activan los frenos Cuando se oprime el pedal del freno, el aceite que ha pasado desde el tanque del aceite hidráulico mandado por la bomba, a través de la válvula de carga del acumulador, acciona el pistón en el cilindro del freno y el pistón (2) se desliza.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1. Interruptor del freno de estacionamiento Válvula de control de las transmisión 2. Interruptor para soltar por emergencia el freno 5. Válvula del freno de estacionamiento por de estacionamiento emergencia 3.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1. Perno para soltar manualmente el freno de Descripción estacionamiento El freno de estacionamiento se activa 2. Pistón mecánicamente por medio del resorte (3). Es 3. Resorte un freno de múltiples discos bañados en aceite 4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO VALVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1. Enrollado 2. Conjunto de la válvula 3. Cuerpo 4. Orificio IN [entrada] 5. Orificio OUT [ salida ] Función Operación Esta válvula solenoide está controlada por Freno de estacionamiento aplicado medio del interruptor del freno de Cuando el interruptor del freno de...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO VÁLVULA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Función La válvula de control de la transmisión y la válvula inferior controlan el cilindro del freno de estacionamiento. Operación 1. Aplicado el freno de estacionamiento Cuando el interruptor del freno de estacionamiento se pone en ON, la válvula solenoide (1) se sitúa en OFF y se abre el circuito de drenaje.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA SOLENOIDE PARA LIBERACIÓN POR EMERGENCIA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO VÁLVULA SOLENOIDE PARA LIBERACIÓN POR EMERGENCIA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1. Conjunto de válvula 2. Válvula solenoide A: Hacia el freno de estacionamiento B: De la válvula del freno de estacionamiento C: Del circuito piloto T: Drenaje P: Del freno (circuito del acumulador)
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS HIDRÁULICAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS Descripción El sistema hidráulico está formado por el circuito del equipo de trabajo y el circuito de la dirección. El circuito del equipo de trabajo controla la actuación del cucharón y de los aditamentos.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO (Para 2 carretes) 1. Tanque hidráulico 2. Filtro 3. Respirador 4. Bomba hidráulica (SAL(3) 100+50+36+(1) 25) 5. Válvula Orbit-roll 6. Válvula de parada 7.
Página 131
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO (Para 3 carretes) 1. Tanque hidráulico 2. Filtro 3. Respirador 4. Bomba hidráulica (SAL(3) 100+50+36+(1) 5. Bomba de emergencia para la dirección 6. Válvula desviadora 7. Válvula Orbit-roll 8. Válvula de parada 9.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VARILLAJE DE LAS PALANCAS DEL EQUIPO DE TRABAJO VARILLAJE DE LAS PALANCAS DEL EQUIPO DE TRABAJO 1. Palanca del brazo 5. Válvula solenoide para la palanca del cucharón 2. Interruptor de desconexión 6. Válvula solenoide para la palanca del brazo 3.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TANQUE HIDRÁULICO TANQUE HIDRÁULICO 1. Respirador 2. Válvula de desvío del filtro 3. Filtro del aceite 4. Filtro del aceite 5. Indicador visual 6. Tanque hidráulico Descripción El aceite enviado a los cilindros desde el tanque El filtro de aceite (4) es de un tipo que filtra hidráulico por medio de la bomba y a través de todo el aceite en el circuito.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TANQUE HIDRÁULICO VÁLVULA DE DESVÍO DEL FILTRO DE ACEITE Cuando el filtro está obstruido La válvula de desvío (1) se abre y el aceite regresa directamente al tanque sin pasar a través del filtro. La presión regulada de la válvula de desvío es: 0.125 Mpa (1,27kg/cm Cuando se forma presión negativa en el circuito de regreso...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA PPC VÁLVULA PPC P. De la bomba PPC P1. Al extremo inferior del cilindro del cucharón P2. Al extremo del cabezal del cilindro del brazo P3. Al extremo inferior del cilindro del brazo P4. Al extremo del cabezal del cilindro del cucharón T.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA PPC OPERACIÓN DE LA VÁLVULA PPC Función El aceite de la bomba entra al orificio P. El circuito está cerrado por el carrete (8) y el aceite es drenado por la válvula de alivio (1). Al mismo tiempo, el aceite en el orificio PA1 de la válvula de control principal, es drenado del orificio f del carrete (8).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA PPC FUNCIÓN DE LA VÁLVULA PPC La válvula PPC suministra el aceite presurizado de la bomba de carga a la cara lateral del carrete de cada válvula de control según el recorrido de la palanca de control. Este aceite presurizado acciona el carrete.
Página 139
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA PPC 3. La palanca de control se mueve ligeramente hacia atrás desde la posición de operación para retener (Control fino) (Fig. 3): Cuando al platillo (10) comienza a ser empujado hacia atrás, el pistón (2) es empujado hacia arriba por una fuerza que corresponde a la fuerza del resorte centrador (6) y a la presión del orificio P4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE ALIVIO PPC VÁLVULA DE ALIVIO PPC 1. Válvula principal 2. Resorte 3. Asiento de la válvula 4. Válvula cónica piloto 5. Resorte 6. Tornillo Función La válvula de alivio PPC se encuentra entre la bomba de frenos PPC y la válvula PPC. Cuando la bomba PPC no está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ACUMULADOR (PARA LA VÁLVULA PPC) ACUMULADOR (PARA LA VÁLVULA PPC) 1. Tapón de gas 2. Cilindro 3. Válvula cónica 4. Soporte 5. Cámara de gas 6. Orificio del aceite Especificaciones Tipo de gas: Gas nitrógeno Cantidad de gas: 500 cc Máxima presión de actuación: 3.4 MPa (35 kg/cm Mínima presión de actuación: 1.2 MPa (12 kg/cm Función...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL 2 CARRETES A. De la bomba del equipo de trabajo G. Al lado inferior del cilindro del cucharón B. De la bomba de cambio (por vía de la válvula H.
Página 144
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL 1. Conjunto de la válvula de corte 2. Válvula de descarga 3. Carrete del cucharón 4. Carrete del brazo 5. Válvula de retención 6. Válvula de aspiración 7. Válvula de alivio de corte 8.
Página 145
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL 3-CARRETES A. Viene de la bomba de cambio (por vía de la I. Viene de la bomba del equipo de trabajo válvula de dirección) J. Viene de la válvula PPC del aditamento B. Al cilindro de aditamento K.
Página 146
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL 1. Conjunto de válvula de corte 5. Carrete del brazo 9. Malla 2. Válvula de descarga 6. Válvula de retención 10. Válvula de seguridad (con aspiración) 3. Carrete del aditamento 7. Válvula de aspiración 11.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL VÁLVULA DE ALIVIO 1. Válvula principal 2. Asiento de la válvula 3. Válvula cónica piloto 4. Resorte 5. Tornillo de ajuste Función La válvula de alivio se encuentra instalada en la porción de entrada de la válvula de control prin- cipal.
Página 148
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL VÁLVULA DE SEGURIDAD (CON ASPIRACIÓN) 1. Válvula de aspiración 2. Válvula principal 3. Pistón piloto 4. Resorte de la válvula principal 5. Resor te de la válvula de aspiración 6. Cuerpo de la válvula Función La válvula de seguridad está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL Operación como válvula de aspiración Si se genera cualquier presión negativa en el orificio A, el orificio D está conectado con el orificio A, y también hay una presión negativa en el orificio D. La presión del tanque del orificio B es aplicada al orificio E y la válvula de aspiración (1) recibe la presión del aceite a que es igual a la diferencia en área de d2 y d1...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CORTE Función La válvula de corte se encuentra montada entre la bomba de cambio y la válvula del equipo de trabajo y cambia el flujo del aceite procedente de la bomba de cambio entre la válvula del equipo de trabajo y el drenaje, según las condiciones de operación y controla la velocidad del equipo de trabajo.
Página 151
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL 2. Cuando la presión de la bomba del equipo de trabajo es superior a la presión de corte Cuando se alcanza la presión de corte, la presión del aceite en la cámara a abre la válvula (2) de corte y el aceite en la cámara b de la válvula de descarga (3) pasa a través de la cámara c y es drenado.
Página 152
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETES DEL BRAZO Y DEL CUCHARÓN EN POSICIÓN DE RETENCIÓN Operación El carrete (3) del brazo también se encuentra El aceite de la bomba de cambio que ha en posición neutral y el circuito de desvío está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETE DEL BRAZO EN POSICIÓN DE SUBIR Operación Cuando se tira de la palanca (4) del brazo, el hacia el circuito de desvío del carrete (3) del aceite fluye desde el orificio L de la válvula brazo.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETE DEL BRAZO EN POSICIÓN DE BAJAR Operación hacia el circuito de desvío del carrete (3) del Cuando se empuja la palanca (4) del brazo, brazo. El circuito de desvío está cerrado por el aceite fluye desde el orificio L de la válvula el carrete (3) del brazo y el aceite empuja y PPC hacia los orificios M y T.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETE DEL BRAZO EN POSICIÓN DE FLOTACIÓN Operación aceite en el circuito de desvío fluya hacia el Cuando se empuja más la palanca (4) del circuito de drenaje y la válvula de retención brazo desde la posición de LOWER = BAJAR (5) no se puede ni empujar ni abrir.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETE DEL CUCHARÓN EN POSICIÓN DE INCLINACIÓN Operación Cuando se tira de la palanca (6) del cucharón, orificio A empuja y abre la válvula de retención la presión del aceite en el orificio L de la válvula (7).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL CARRETE DEL CUCHARÓN EN POSICIÓN DE DESCARGA Operación Cuando la palanca del cucharón (6) se el carrete (2) del cucharón, el aceite en el empuja, la presión del aceite en el orificio L orificio A empuja y abre la válvula (7).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO 1. Palanca acodada 4. Brazo 2. Cilindro del cucharón 5. Articulación del cucharón 3. Cilindro del brazo 6. Cucharón 10-134...
Página 160
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO 10-135...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO 1. Interruptor de proximidad 2. Platillo 3. Vástago del cilindro del cucharón 4. Palanca 5. Interruptor de proximidad 10-137...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN El posicionador del cucharón es un sistema accionado eléctricamente que se emplea para colocar el cucharón en el ángulo deseado cuando el cucharón se mueve desde la posición de DUMP = DESCARGA hacia la posición de TILT = INCLINACIÓN.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO Operación del interruptor de proximidad RAISE = SUBIR el brazo Cuando el brazo está más bajo que la posición regulada del desconector del brazo, el detec- tor (plancha de acero) no está encima de la superficie detectora del interruptor de proximidad por lo cual, el circuito de carga del interruptor de proximidad está...
Página 165
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO Cuando el brazo sube y alcanza la posición regulada para su desconexión, o en otras palabras, el detector (plancha de acero) está en posición adecuada en la superficie detectora del interruptor de proximidad, una corriente eléctrica es enviada al solenoide por la acción del interruptor de proximidad y por el circuito del relé.
Página 166
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO Operación del interruptor de proximidad TILT = INCLINACIÓN del cucharón Cuando el cucharón está más abajo de la posición regulada para el auto nivelador, el detector (plancha de acero) no está sobre la superficie detectora del interruptor de proximidad del cucharón y la corriente fluye en el circuito de carga del interruptor de...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Y DESCONECTOR DEL BRAZO Cuando el cucharón se inclina y alcanza la posición regulada para el nivelador del cucharón, o en otras palabras, el detector (plancha de acero) está separado de la superficie detectora del interruptor de proximidad, una corriente eléctrica es enviada al solenoide por la acción del interruptor de proximidad y el circuito del relé.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ACONDICIONADOR DE AIRE ACONDICIONADOR DE AIRE TUBERÍAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Salidas de aire 5. Orificio de entrada del agua caliente 2. Condensador del acondicionador de aire 6. Orificio de salida del agua caliente 3. Receptor seco 7.
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (1/2) (Pag. 10-146) Emergency steering = Dirección de emergencia Horn = Corneta Activated = Activado Horn = Corneta GND = Tierra Front frame wiring harness = Arnés de conductores Emergency steering = Dirección de emergencia del bastidor delantero Front light wiring harness = Arnés de conductores de Normal = Normal GND = Tierra...
Página 171
Bulkhead wiring harness for WA320/380 = Arnés de CN LR2 conductores del mamparo para WA320/380 Proximity S/W power = Energía para Inter. de L.H. condenser = Condensador izquierdo proximidad (F) window sealed washer = Lavador sellado para Boom signal = Señal del brazo ventanilla delantera Boicot signal = Señal del cucharón Emergency brake = Freno de emergencia...
Página 172
(Pag. 10-147) Rear guard wiring harness = Arnés de conductores del CN R09 protector trasero Turn signal R.H. = Señal de giro derecha Battery = Batería Back-up lamp = Luz de marcha atrás Battery relay = Relé de la batería Small R.H.
Página 173
Coolant temp. (gauge) = Indicador de temperatura del refrigerante GND = Tierra Coolant Temp. (Timer) = Sincronizador de la temperatura del refrigerante Charge pilot & BR = Carga del piloto & BR E/G Star & N relay = Arranque y relé Heater Relay = Relé...
Página 174
(Pag. 10-148) HIgh beam (-) = Luz larga (-) Emergency parking brake release switch = 10-148 continues (2) Interruptor para soltar el freno de estacionamiento por Turn signal (L.H.) = Luz de giro izquierda emergencia Turn signal (R.H.) = Luz de giro derecha Horn switch = Inter.
Página 175
de frenos A/C 2 Wiper washer = Limpiador lavador CN L19 Auto shift controller = Controlador del cambio Starting S/W C = Interruptor del Arranque C automático Check light output = Salida de la luz de comprobación CN SF6 Caution light output = Salida de la luz de precaución Lighter &...
Página 177
(Pag. 10-149) CN L44 Boom kick-out solenoid = Solenoide desconector del Wiper relay = Relé del limpiador brazo GND = Tierra Boicot positioner solenoid = Solenoide posicionador del Washer S/W = Interruptor del lavador cucharón Wiper S/W = Interruptor del limpiador Work equipment control = Control del equipo de trabajo Wiper motor AS = Conjunto del motor del limpiador Connect CN L33 and CN L32 = Conectar CN L33 con...
Página 178
CN LR2 Warning lamp (Beacon) switch = Interruptor de la luz Proximity S/W relay = Relé del interruptor de proximidad (haz de luces) de alarma Boom signal = Señal del brazo Warning lamp (beacon) = Luz de alarma (haz de luces) Boicot signal = Señal del cucharón F.
Página 179
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO 10-151...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO ( Pag. 10-151) Connect to floor wiring harness = Conectar al arnés de Boom cylinder bottom pressure sensor = conductores del piso Sensor de presión de la parte inferior del cilindro del Floor wiring harness for work equipment controller = brazo Arnés de conductores del piso para el controlador del...
Página 181
Dumping solenoid (+) = Solenoide de descarga (+) Bucket neutral S/w = Interruptor neutral del cucharón Dumping solenoid (-) = Solenoide de descarga (-) Boom RAISE signal = Señal de SUBIR el brazo Boom LOWER signal = Señal de BAJAR el brazo CN RPM Boom lever detent s/w = Interruptor retenedor de la E/G speed signal = Señal de velocidad del motor...
Proximity s/w = Interruptor de proximidad Remote positioner LOWER display = Imagen del Dumping solenoid (+) = Solenoide de descarga (+) posicionador remoto de BAJAR DUMP solenoid (+) = Solenoide de descarga (+) Buzzer output = Salida de la zumbadora Tilt solenoid (+) = Solenoide de inclinación (+) Power input 24V = Entrada de energía 24V Work equipment controller = Controlador del equipo de...
Página 183
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO E.C.S.S. 10-152...
Página 184
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO E.C.S.S. (Pag. 10-152) Connect to floor harness = Conectar al arnés del piso Connect to open terminal in fuse box CN OP3 to OP5 = Speed level Hi/Lo input = Entrada del nivel de velocidad Conectar al terminal abierto en la caja de fusibles CN Alta/Baja OP3 a OP5 Speed level speed input = Entrada del nivel de velocidad...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA Sensores 1. Nivel de combustible 2. Temperatura del agua del motor 3. Temperatura del aceite del convertidor 4. Nivel de agua del motor 5. Nivel de aceite del motor 6.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR PRINCIPAL MONITOR PRINCIPAL 1. Luz de COMPROBACIÓN 4C. Luz Alta (larga) 5. Interruptores 2. Luz de PRECAUCIÓN 4D. Indicador de cambio 5A. Interruptor del engrase 3. Punto de precaución 4E. Velocímetro automático 3A. Dirección de emergencia en 4F.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR PRINCIPAL FUNCIÓN DE EXPOSICIÓN DEL MONITOR PRINCIPAL Categoría de Punto de exposición Régimen de exposición Método de exposición Símbolo exposición Destello en la exposición (para detalles ver Cuando hay exposición de EXPOSICIÓN DE FUNCIÓN EN EL MONI- anormalidad en el monitor de TOR DE MANTENIMIENTO) Comprobación...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR PRINCIPAL MONITOR DE CAMBIOS FUNCIÓN PRINCIPAL Función Exposición Actuación Punto Se enciende (o se control engrase automático es accionado (el momentáneamente engrase automático se realiza cuando el interruptor a intervalos fijos) se pone en ON) El engrase forzado se realiza mientras se oprime el interruptor D e s t e l l a Vacío de grasa...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR PRINCIPAL MODALIDAD DE EXPOSICIÓN DE DATOS SOBRE PROBLEMAS Cuando el controlador opcional (engrase automático, controlador del equipo de trabajo) es instalado, la falla es expuesta en el modo de funciones. Punto Operación del interruptor Actuación Método para Con el motor parado y el interruptor de Todas las exposiciones de interruptores (LED) se...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR DE MANTENIMIENTO MONITOR DE MANTENIMIENTO 1. Puntos de comprobación 3. Instrumentos 4C. Interruptor regulador del (Comprobaciones antes de 3A. Nivel del combustible posicionador remoto de arrancar) 3B. Temperatura del agua del SUBIR el brazo 1A. Nivel del agua del motor motor 4D.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR DE MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE EXPOSICIÓN DEL MONITOR DE MANTENIMIENTO Hace exposición cuando el motor está parado y el Inferior al nivel bajo interruptor del arranque está en ON. Nivel de agua del motor Exposición estando normal : OFF Exposición con anormalidad : Destella Nivel de aceite del motor Destella la luz de COMPROBACIÓN...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONITOR DE MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE LOS INTERRUPTORES EN EL MONITOR DE MANTENIMIENTO Punto Función Exposición Actuación Regulación del Regulación automática del Destella (2.5 seg) Regula el ángulo de parada nivelador automático ángulo de parada del cucharón del cucharón (si lo (queda registrado el ángulo del Se apaga tiene)
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO DIAGRAMA ESTRUCTURAL DEL SISTEMA A: Señal analógica D: Señal digital P: Señal de pulsación FUNCIONES DE CONTROL Función de auto nivelación Control de compensación del ángulo del cucharón Control de parada automática del cucharón Función del posicionador remoto Posición de parada de LOWER/RAISE = BAJAR/SUBIR el brazo...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO FUNCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO Función de auto nivelación iii) Cuando se apaga la luz del nivelador 1. Control de la compensación del ángulo del automático, la luz de regulación del cucharón nivelador automático destellará...
Modelo SUBIR BAJAR posicionador remoto. WA320-3 0° - 44.8° -27° iv) Mientras que destella la luz, oprima el WA380-3 0° - 40.5° -27° interruptor de regulación del posicionador remoto. WA420-3 0° - 39° -26° v) La luz de regulación del posicionador remoto WA470-3 0°...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO FUNCIÓN DE NIVELACIÓN REMOTA FUNCIÓN SELECTORA DE MODELO Cuando se use la modalidad automática con la Este controlador tiene tablas de datos para luz encendida [ON] en el posicionador remoto de cuatro modelos y los puede atender mediante LOWER = BAJAR, se puede ejecutar el siguiente la selección de las señales siguientes cuando...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO CONTROLADOR 1. Porción de exposición de la selección del modelo 2. Conector SEÑALES DEL CONECTOR CNL26 CNL27 CNL28 Señal de la red Interruptor de regulación del posicionador Señal del interruptor de proximidad remoto Interruptor de regulacion del nivelador Señal de velocidad del motor...
Página 202
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO POTENCIÓMETRO 1. Conector 5. Rodamiento 2. Caja 6. Contacto 3. Eje 7. Moldura 4. Elemento Función El potenciómetro del ángulo del brazo se En el diagrama de arriba, las áreas marcadas son encuentra instalado en el montaje de la estructura las áreas detectoras anormales y si el controlador recibe esta señal, hace juicio de que hay una...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO E.C.S.S. E.C.S.S. (SISTEMA DE SUSPENSIÓN CONTROLADO ELECTRÓNICAMENTE) 1. E.C.S.S. (Sistema de suspensión controlado electrónicamente) Este sistema emplea una combinación de alivio de aceite hidráulico procedente del equipo de trabajo y cambiando ON/OFF [ACTIVANDO/DESACTIVANDO] acumulador cargado con gas nitrógeno en alta presión.
Página 204
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO E.C.S.S. 3. Contenido del control En respuesta a la entrada que se encuentra en el lado izquierdo de la tabla que sigue a continuación, el controlador realiza la salida que aparece en el lado derecho para controlar el sistema.
Página 205
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO E.C.S.S. 4. Función de auto diagnóstico Este sistema siempre observa la condición del sistema y expone la condición del mismo (código LED, ver la tabla que sigue) en la porción expositora del auto diagnóstico del controlador. Si hay alguna anormalidad en el controlador mismo, o en los dispositivos de entrada o salida, el controlador realiza una localización de falla en la anormalidad.
Página 206
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO E.C.S.S. 1. Controlador 2. Exposición de auto diagnóstico 5. Controlador 10-174...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SENSORES SENSORES Función Los sensores son del tipo de contacto con un extremo puesto a tierra en el chasis. La señal del sensor recibe entrada directa al panel monitor y cuando los contactos se cierran el panel hace juicio que la señal está correcta.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SENSORES SENSOR DEL NIVEL DE AGUA DEL RADIADOR 1. Flotador Función 2. Sensor Este sensor se encuentra instalado en la parte 3. Conector superior del radiador. Si el refrigerante baja a menos del nivel especificado, el flotador baja y el interruptor se pone en OFF.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SENSORES SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Función 1. Conector El sensor del nivel de combustible se 2. Flotador encuentra instalado en pared lateral del tanque 3. Brazo de combustible. El flotador se mueve hacia 4. Cuerpo arriba y abajo a medida que cambia el nivel 5.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO SENSORES SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Función 1. Imán El sensor de la velocidad del motor se 2. Terminal encuentra instalado en la carcasa del volante, 3. Caja en la porción correspondiente a la corona del 4.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR Función Para fines de seguridad, se usa un circuito neutral En esta situación, el cable del motor de parada de seguridad que inhibe el arranque del motor se encuentra totalmente extendido, la palanca de cuando la palanca direccional se encuentra en parada de la bomba de inyección está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR Función El sistema está equipado con un dispositivo terminales del motor de parada del motor de eléctrico para cortar el suministro de combus- combustión A - C a los terminales del relé...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO SISTEMA DE INCANDESCENCIA RÁPIDA (QGS) Operación Descripción Cuando el interruptor del arranque se pone en Se suministra el sistema de incandescencia la posición ON (ACC), fluye una señal desde rápida (QGS) para mejorar el arranque del mo- tor en regiones frías.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISION Función Selección de las posiciones F, R y N Usando la palanca direccional Selección del régimen de velocidad Usando la palanca de velocidades Al trasladarse en F2 es posible cambiar hacia 1a. usando este interruptor sin usar la palanca Interruptor desconector de velocidad.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISION INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN Descripción Cada interruptor está situado por medio de dos espigas y asegurado al cuerpo con tres La palanca direccional tiene tres posiciones y tornillos. Cuando cada palanca se acciona la palanca de velocidades tiene cuatro posiciones.
Página 216
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISION Operación La palanca direccional (1) y el eje (2) de la palanca de velocidades del interruptor de combinación constituyen una sola unidad con el imán (3), y el imán (3) también se mueve junto con la palanca (1).
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DISYUNTOR DEL DESCONECTOR DISYUNTOR DEL DESCONECTOR 1. Disyuntor del desconector 2. Resorte 3. Tapa lateral 4. Arnés de conductores DISYUNTOR DEL DESCONECTOR Operación La desconexión (cambio hacia abajo desde 1a.) sólo se acciona al trasladarse en Al trasladarse en F2, si se desea cambiar hacia 1a.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL DESCONECTOR DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL DESCONECTOR Operación normal (palanca direccional en F, palanca de velocidades en 2a.) Palanca direccional situada en F a los terminales 1 - 2 del relé de FORWARD = Cuando la palanca direccional está...
Página 219
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL DESCONECTOR Accionado el interruptor de desconexión (Al trabajar o trasladarse en F2) (Cuando se oprime ON el interruptor desconector) Cuando se oprime el interruptor de solenoides (1) y (4) están activados y la desconexión, la corriente eléctrica fluye desde transmisión está...
Página 220
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL DESCONECTOR Cancelación de la actuación del interruptor de desconexión (Caso I) (Palanca direccional se ha movido hacia N o R) Cuando la palanca direccional se mueve hacia Cuando la palanca direccional se mueve a la la posición R, la corriente fluye desde la batería posición R, los contactos del terminal F se ponen en OFF [desactivado], de manera que...
Página 221
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL DESCONECTOR Cancelación de la actuación del interruptor de desconexión (Caso II) (Palanca direccional se ha movido a otra posición distinta a la 2a.) Si la palanca de velocidades se mueve a cualquier posición distinta a la 2a., la corriente eléctrica detiene el flujo desde la batería a la palanca de velocidades en 2a.
Página 222
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO DEL DESCONECTOR Cancelación de la actuación del interruptor de desconexión (Caso III) (Interruptor de arranque se ha puesto en OFF [desactivado] Cuando el interruptor del arranque se pone en OFF, se detiene el flujo de la corriente eléctrica desde la batería a la palanca de velocidades en 2a.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE CORTE DE LA TRANSMISION INTERRUPTOR DE CORTE DE LA TRANSMISION 1. Caja 5. Tubo 2. Película selladora 6. Conector 3. Disco 7. Tapa 4. Cinta adhesiva de vinilo 8. Resorte Descripción Especificaciones Cuando se opera el pedal del freno izquierdo, Valor del Min.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISION FUNCIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISION Descripción Operación Si se pone en ON el interruptor selector de 1. Interruptor selector de corte de la corte de la transmisión que se encuentra en transmisión en ON [activado] el monitor principal, (se enciende la luz piloto), Si el interruptor selector de corte de la...
Página 225
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISION 2. Interruptor selector de corte de la transmisión en OFF [desactivado] Si se pone en OFF [desactivado] el interruptor selector de la transmisión, se excita el solenoide del relé de corte de la transmisión y se conectan los terminales 3 - 5 del relé.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Descripción El freno de estacionamiento es un freno de dis- 1. Interruptor del freno de estacionamiento cos múltiples bañados en aceite e incorporado 2. Interruptor para liberar por emergencia el freno de estacionamiento a la transmisión.
Página 227
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Función 1. Aplicación y liberación del freno de 6. Válvula solenoide para liberar por estacionamiento emergencia el freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se aplica o libera Si se detiene el suministro de aceite presurizado procedente de la bomba de la mediante el uso del interruptor del freno de transmisión debido a alguna falla, es posible...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO INTERRUPTOR PARA LIBERAR POR EMERGENCIA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO INTERRUPTOR DEL FRENO DE EMERGENCIA 10-196...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO RELE DE SEGURIDAD DE ESTACIONAMIENTO RELE NEUTRALIZADOR 1. Caja 2. Base 10-197...
Página 230
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACIÓN 1. Interruptor de arranque en OFF [desactivado] Cuando el interruptor del arranque se pone en OFF, se abre el relé de la batería y la electricidad no fluye hacia el circuito del freno de estacionamiento.
Página 231
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 2. Interruptor del arranque ON [activado} 2-1 Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en ON [activado] y antes de que el interruptor de arranque sea puesto en ON La corriente eléctrica fluye en el circuito de estacionamiento está...
Página 232
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 2-2 Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en OFF [activado] y antes de que el interruptor de arranque sea puesto en ON La corriente eléctrica fluye en el circuito Además, la corriente eléctrica no fluye al circuito direccional de la transmisión por lo cual, desde el...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 3. Interruptor del freno de estacionamiento en OFF [liberado] Cuando el interruptor del freno de estacionamiento se mueve desde ON para OFF después que el interruptor de arranque se pone en ON [activado] Si el interruptor del freno de estacionamiento Este circuito está...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 4. Interruptor del freno de estacionamiento en ON (activado) Si el interruptor del freno de estacionamiento Al mismo tiempo, se rear ma el relé se pone en ON (aplicado) después de realizar neutralizador y se abre el circuito entre los operaciones teniendo en OFF (liberado) el terminales 3 y 5 y no hay flujo de electricidad...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 5. Cuando se pierde la presión de aceite del freno principal (freno de emergencia activado) Operación Si desciende la presión del aceite en la tubería Por esta razón, la corriente eléctrica fluye hacia principal de los frenos, se abre el interruptor el circuito direccional de la transmisión y es del freno de emergencia que se encuentra...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 6. Liberación por emergencia del freno de estacionamiento Operación Cuando se pone en ON (suelto) el interruptor Si la máquina llega a pararse por problemas liberador por emergencia, suena la zumbadora en el motor, la presión de aceite procedente y al mismo tiempo la corriente eléctrica fluye de la bomba de la transmisión hacia el cilindro...
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONTROL ELECTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO FUNCIÓN DEL RELE NEUTRALIZADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Descripción Cuando se aplica el freno de estacionamiento, este relé conserva la transmisión en neutral para evitar el arrastre del freno de estacionamiento debido a una operación errónea.
Página 238
20 PRUEBAS Y REGULACIONES Tabla estándard de valores para motor ....20- 2 Prueba y ajuste del volante de la dirección ....20- 35 Tabla estándard de valores para chasis ....20- 3 Prueba y ajuste del control de la dirección ....20- 38 Tabla de valores estándard para sistema Medición de la presión del aceite de la eléctrico ..............
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VALVULAS AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VALVULAS 1. Levante y retire el capot del motor. 2. Desconecte los dos cables (1) del indicador de polvo y después desconecte el conector de admisión (2). 3.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN Al medir la presión de compresión, tenga cuidado de no tocar el múltiple del escape o el silenciador o que sus ropas sean atrapadas por el ventilador, por la correa del ventilador o por piezas en movimiento.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE FUGAS DE COMPRESIÓN MEDICIÓN DE FUGAS DE COMPRESIÓN Antes de medir la presión de las fugas de compresión eleve la temperatura del refrigerante a la temperatura de operación. 1. Instale las herramientas E en la punta de la manguera respiradora (1) del motor y después conecte las herramientas E 2.
COMPROBACIÓN Y AJUSTE COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACIÓN DE LA INYECCIÓN COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACIÓN DE LA INYECCIÓN Hay dos métodos para verificar y ajustar la sincronización de la bomba de inyección de combustible, y son los siguientes”...
Página 253
COMPROBACIÓN Y AJUSTE COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACIÓN DE LA INYECCIÓN 3. Retire el resorte (8) y la válvula de descarga (9) del portador (7) de válvula y después vuelva a reensamblar el portador (7) de la válvula de descarga.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COLOR DEL HUMO DEL ESCAPE MEDICIÓN DEL COLOR DEL HUMO DEL ESCAPE Al efectuar las mediciones en el campo donde no hay suministro de aire ni de energía eléctrica, use el comprobador de humos; al registrar datos oficiales, use el medidor de humos.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓN (PRESIÓN REFORZADORA) MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓN (PRESIÓN REFORZADORA) Al retirar o instalar el equipo de medición tenga cuidado de no tocar ninguna pieza con alta temperatura, puede quemarse.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE LOS GASES DE ESCAPE MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE LOS GASES DE ESCAPE El sensor de temperatura se encuentra instalado en el múltiple del escape. Si la máquina ha estado operando, espere a que se enfríe el múltiple antes de instalar el sensor.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR Al realizar mediciones, tenga cuidado que sus ropas no queden atrapadas por cualquier pieza en movimiento. Antes de remover o instalar cualquier sensor de presión de aceite o indicador de presión de aceite, siempre pare el motor.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Al retirar o instalar el equipo de medición, tenga cuidado de no tocar cualquier pieza con altas temperaturas. Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes: 1) Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de trabajo...
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR PRUEBAS Y AJUSTES DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR Comprobación de la tensión de la correa del ventilador 1. Aplique una fuerza de aproximadamente 6 kg a la correa del ventilador en un punto medio entre la polea del ventilador y la polea del alternador y verifique la deflexión “a”.
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO PARA AJUSTAR EL CABLE DEL MOTOR DE PARADA DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN MÉTODO PARA AJUSTAR EL CABLE DEL MOTOR DE PARADA DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN 1. Provisionalmente instale la rótula (3) al cable (2) del motor de parada (1) (enrósquelo totalmente y después desenrosque aproximadamente 1/2 vuelta).
Página 261
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO PARA AJUSTAR EL CABLE DEL MOTOR DE PARADA DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN 4. Apretar todas las tuercas y pernos. Problemas ocasionados por el ajuste impropio del cable del motor de parada del motor. 5. Repetidamente mueva a las posiciones ON y OFF [activar/desactivar] el interruptor del El motor no para.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR MEDICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro de la zona verde del indicador de temperatura del agua del motor FUERZA DE OPERACIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR 1.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR ANGULO DE OPERACIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR 1. Medición 1) Parar el motor. 2) Colocar el instrumento medidor de ángulos M en contacto con el pedal del acelerador y medir el ángulo de operación a (a = a ) cuando el pedal se acciona desde la posición de baja sin carga a...
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA FUERZA DE OPERACIÓN, RECORRIDO DE LA PALANCA DE VELOCIDAD MEDICIÓN DE LA FUERZA DE OPERACIÓN, RECORRIDO DE LA PALANCA DE VELOCIDAD Condiciones para realizar la medición Motor parado Temperatura del aceite del convertidor: 60 - 80 C Calce con bloques los neumáticos.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DE CALADO MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DE CALADO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del régimen verde en el instrumento medidor de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55° C Velocidad del motor: Alta sin carga Temperatura del aceite del convertidor: 60 - 80°...
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DE CALADO VELOCIDAD DE CALADO HIDRÁULICO 1. Ponga en marcha el motor y trabájelo en alta velocidad sin carga. 2. Maniobre con la palanca del cucharón (4) o con la palanca del brazo (5), ponga el cilindro al extremo de su recorrido y active la válvula de alivio del equipo de trabajo.
Página 267
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL CONVERTIDOR, TRANSMISION Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO MEDICIÓN DE LA PRESIONA DE ACEITE DEL CONVERTIDOR, TRANSMISION Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Condiciones para la medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del agua del motor.
Página 268
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL CONVERTIDOR, TRANSMISION Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Procedimiento de medición 1. Presión de prioridad 1) Orificio de medición (P1 ó P5, PT1/8) 2) Ponga en marcha el motor y mida la presión en alta sin carga y en baja sin carga.
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO DE OPERACIÓN DEL CARRETE MANUAL DE EMERGENCIA MÉTODO DE OPERACIÓN DEL CARRETE MANUAL DE EMERGENCIA Descripción La válvula de la transmisión es controlada eléctricamente, pero si ocurriera cualquier falla en el sistema eléctrico, o si hubiera alguna falla en la válvula solenoide o en el carrete y la máquina no se puede mover, es posible operar el carrete manual de emergencia para mover la máquina.
Página 270
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO DE OPERACIÓN DEL CARRETE MANUAL DE EMERGENCIA 4. Verifique que el área alrededor de la máquina esté segura y retire los bloques que calzan los neumáticos. 5. Siéntese en el asiento del operador y oprima totalmente el pedal del freno izquierdo. 6.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA HOLGURA ENTRE EL NEUMÁTICO Y LA RUEDA MEDICIÓN DE LA HOLGURA ENTRE EL NEUMÁTICO Y LA RUEDA Condiciones de medición Presión de inflación del neumático: Presión especificada Método de medición 1. Asentamiento del anillo de cierre de la rueda Con una lámina calibrada mida la dimensión A y B en cuatro lugares alrededor de la...
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN PRUEBA Y AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN Medición del juego del volante Condiciones de medición Motor: Parado Postura del vehículo: Apuntando hacia adelante Procedimiento de medición 1. Mueva el volante de la dirección ligeramente hacia la derecha y a la izquierda dos o tres veces para comprobar que el mecanismo de la dirección está...
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN MEDICIÓN DE LA FUERZA DE OPERACIÓN DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN Condiciones de medición Condiciones de la superficie de carretera: Superficie llana, horizontal, seca pavimentada. Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del motor.
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN MEDICIÓN DEL TIEMPO DE OPERACIÓN PARA EL VOLANTE DE DIRECCIÓN Condiciones de medición Condiciones de la superficie de carretera: Superficie llana, horizontal, seca y pavimentada. Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del motor.
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DEL CONTROL DE LA DIRECCIÓN PRUEBA Y AJUSTE DEL CONTROL DE LA DIRECCIÓN Condiciones de medición Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 C Velocidad del motor: 1200 rpm Superficie de carretera: Superficie llana, horizontal, seca y pavimentada.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LA DIRECCIÓN MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LA DIRECCIÓN Condiciones de medición Aceite hidráulico: 45 - 55 C Velocidad del motor: Alta sin carga MÉTODO PARA LA MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE ALIVIO PRINCIPAL Afloje la tapa del filtro de aceite para aliviar la presión dentro del tanque hidráulico y después...
Página 277
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LA DIRECCIÓN Ajuste Antes de ajustar la presión, siempre pare el motor. 1. Pare el motor. 2. Afloje la tuerca de seguridad (5) de la válvula de alivio (4) y mueva el tornillo (6) para realizar el ajuste.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA FUERZA DE OPERACIÓN, RECORRIDO DEL PEDAL DEL FRENO MEDICIÓN DE LA FUERZA DE OPERACIÓN, RECORRIDO DEL PEDAL DEL FRENO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del agua del motor Velocidad del motor: Baja sin carga Fuerza de operación del pedal...
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COMPORTAMIENTO DE LOS FRENOS MEDICIÓN DEL COMPORTAMIENTO DE LOS FRENOS Condiciones de medición Superficie de la carretera: Superficie llana, horizon- tal, seca y pavimentada Velocidad de traslado: 20 km/h al aplicar los frenos Demora en aplicar los frenos: 0.1 segundo Presión de inflación de los neumáticos: Presión especificada Método de medición...
PRUEBAS Y AJUSTES COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LOS FRENOS COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LOS FRENOS Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del agua del motor. Presión de prueba: 4.9 Mpa (50 kg/cm Aplique el freno de estacionamiento y ponga bloques contra los neumáticos.
PRUEBAS Y AJUSTES COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de temperatura del agua del motor Aplicar el freno de estacionamiento y colocar bloques contra los neumáticos.
PRUEBAS Y AJUSTE PURGA DEL AIRE EN EL SISTEMA DE FRENOS PURGA DEL AIRE EN EL SISTEMA DE FRENOS Aplicar el freno de estacionamiento y colocar bloques contra los neumáticos. Aplique con toda seguridad el dispositivo contra la caída del brazo. Retire la tapa delantera (1) del bastidor delantero.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COMPORTAMIENTO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO MEDICIÓN DEL COMPORTAMIENTO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Condiciones de medición Presión de inflación de los neumáticos: La presión especificada Superficie de la carretera: Superficie pavimentada y lisa con una pendiente de 1/5 (11 20').
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO PARA SOLTAR MANUALMENTE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO MÉTODO PARA SOLTAR MANUALMENTE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento es controlado mediante presión hidráulica. Si por cualquier falla en la válvula solenoide resulta imposible soltar el freno de estacionamiento, es posible soltarlo manualmente para mover la máquina.
PRUEBAS Y AJUSTES COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DEL DISCO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DEL DISCO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Si el freno de estacionamiento se debilita, mida el recorrido del pistón en la forma siguiente. Para evitar el movimiento de la máquina, baje el cucharón al terreno y coloque bloques contra los neumáticos de la máquina.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO MEDICIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 Velocidad del motor: En baja velocidad sin carga...
Página 287
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO Ajuste 1. Quite la tapa (1) 2. Con el solenoide (6) empujado, fije el solenoide en posición tal que la holgura entre la leva (3) y el rodillo (4) sea la dimensión a. Dimensión a: 0 - 0.5 mm Coloque la palanca del cucharón y la palanca del brazo en la posición HOLD =...
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO MEDICIÓN DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 C Velocidad del motor: En alta velocidad sin carga...
Página 289
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO Ajuste la presión de la válvula de alivio del equipo de trabajo Cerciórese que está parado el motor al ajustar la presión. 1. Eleve el brazo, coloque la barra de seguridad y retire la tapa de inspección (1) de la estructura delantera.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN EN LA VÁLVULA PPC MEDICIÓN DE LA PRESIÓN EN LA VÁLVULA PPC Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 C Velocidad del motor: En alta velocidad sin carga Aplique el freno de estacionamiento y coloque bloques...
Página 291
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN EN LA VÁLVULA PPC Ajustes Siempre pare el motor al ajustar la presión de aceite. La válvula de alivio PPC se encuentra instalada en la parte delantera izquierda del bastidor trasero. 1. Afloje la tuerca de seguridad (2) y mueva el tornillo de ajuste (3) para realizar el ajuste.
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO MEDICIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 C Velocidad del motor: En alta velocidad sin carga Posición de dirección: Neutral Sin carga...
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO MEDICIÓN DEL DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO Condiciones de medición Temperatura del agua del motor: Dentro del área verde del indicador de la temperatura del agua del motor. Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55 C Pare el motor, déjelo inactivo durante 5 minutos y tome medidas durante 15 minutos.
PRUEBAS Y AJUSTES COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL POSICIONADOR DEL CUCHARÓN COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL POSICIONADOR DEL CUCHARÓN Comprobación 1. Pare el motor y verifique que la holgura entre el interruptor (1) y el angular (2) es el valor estándar. 2. Arranque el motor, trabájelo en baja y verifique la posición de actuación.
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL DESCONECTOR DEL BRAZO PRUEBAS Y AJUSTES DEL DESCONECTOR DEL BRAZO Comprobación 1. Pare el motor y verifique que la holgura entre el interruptor (1) y la plancha (2) es el valor estándar. 2. Arranque el motor, trabájelo en alta velocidad sin carga y compruebe la posición de actuación.
Página 296
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL DESCONECTOR DEL BRAZO Luz piloto (roja) de actuación del interruptor de proximidad El interruptor de proximidad está equipado con una luz piloto que indica cuando está siendo activado. Úsela al efectuar ajustes 20-59...
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DEL MONITOR PRINCIPAL (MODULO DEL VELOCÍMETRO) AJUSTE DEL MONITOR PRINCIPAL (MODULO DEL VELOCÍMETRO) El velocímetro en el monitor principal es una pieza común para todas las máquinas y la señal de entrada para la velocidad de traslado difiere con la máquina y es necesario ajustar el monitor para uso con un modelo en particular.
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS DE LOS ÁNGULOS DEL BRAZO Y DEL CUCHARÓN AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS DE LOS ÁNGULOS DEL BRAZO Y DEL CUCHARÓN El sistema de control del equipo de trabajo está equipado con una función de ajuste de sensores para compensar cualquier error en el montaje del potenciómetro y para hacer posible detectar los datos de la posición correcta del equipo de trabajo.
Página 299
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS Puntos a recordar en la localización de fallas y averías ................20-102 Secuencia de eventos en la localización de fallas y averías ..............20-103 Precauciones al realizar el mantenimiento ....................20-104 Manipulación de los conectores ......................20-111 Comprobaciones antes de localizar fallas y averías ................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS Lugar de trabajo Oficina, taller Paso 1 Examen, confirmación de los síntomas Rin! Rin! Al recibir una solicitud para realizar reparaciones, primero haga las preguntas siguientes: Nombre del cliente Tipo y número de serie de la máquina...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, el mantenimiento e inspección, la localización de fallas y reparaciones.
Página 303
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO (2) Compresión o soldadura defectuosa en los conectores. Las espigas de los conectores macho y hembra hacen contacto en el terminal comprimido o en la porción soldada del mismo, pero existe una fuerza excesiva sobre el alambrado y el recubrimiento se desprende y provoca conexiones incorrectas o roturas.
Página 304
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO 2) Separar, instalar y secar los conectores y arneses de conductores Desconexión de conectores (1) Sujete los conectores al desconectarlos. Al desconectar conectores, sujete los conectores, no los alambres. Para los conectores sujetos mediante un tor- nillo, afloje totalmente el tornillo y después sujete el conector macho y hembra, uno en cada mano, y sepárelos.
Página 305
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO (2) Sujete el conector con toda seguridad. Ponga en línea correctamente la posición del conector y después conéctelos con toda seguridad. Para conectores con retenedor de cierre, empuje el conector hasta que el retenedor haga sonido en su posición.
Página 306
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO (3) Realice una prueba de continuidad en el conector. Después de secarlo, deje el arnés de conductores desconectado y realice una prueba de continuidad para verificar si el agua ha provocado corto circuitos entre las espigas.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO 2. ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA MANIPULACIÓN DEL EQUIPO HIDRÁULICO Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico.
Página 308
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO 5) Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura sea alta. Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuito también puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté...
Página 309
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MANIPULACIÓN DE CONECTORES MANIPULACIÓN DE CONECTORES 1. Al separar los conectores de las presillas, tire del conector en dirección paralela a la presilla. Si el conector se tuerce hacia la izquierda y derecha, o hacia arriba y abajo, la caja del conector puede romperse.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS Y AVERÍAS COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS Y AVERÍAS Item Estándar de Remedios juicio 1. Comprobar nivel de combustible y tipo de combustible Añadir combustible 2. Comprobar si hay suciedad o agua en el combustible Limpiar, drenar 3.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS 1. Categoría del número del código de localización de fallas y averías No.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS <Ejemplo> (1) M-15 Anormalidad en la zumbadora (2) (a) Zumbadora no se escucha al poner en ON [activar} el interruptor del arranque (durante la auto comprobación) Causa Remedio...
Página 314
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS 3. Use la tabla de localización de f. y a. para la falla relacionada con el motor Esta tabla de localización de f. y a. está dividida en tres secciones: preguntas, puntos a revisar y localización de f.
Página 315
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS El método básico del uso de las tablas de localización de fallas y averías es como sigue: Los aspectos relacionados en [Preguntas] y [Puntos a revisar] que guardan relación con los aspectos de la Causa, están marcados con una O, y de estos, las causas con gran probabilidad...
Página 316
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS Ejemplo de localización de f. y a. cuando el gas del escape es negro Vamos a asumir que [Obstrucción del filtro del aire] se toma como causa del gas de escape negro. Hay tres síntomas con relación causal a este problema: [El gas del escape lentamente se tornó...
Página 317
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS Aclarar la relación entre los tres síntomas en la sección de [Preguntas] y [Puntos a revisar] y los cinco aspectos de la Causa en la columna vertical Sume el total de las marcas donde se intersectan las líneas horizontales para los tres síntomas con las...
Página 318
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS 4. Método para el uso de las tablas matrices de localización de f. y a. Las tablas de localización de f. y a. usan el mismo método que el empleado por otras tablas de localización de f.
Página 319
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS 3) Opere la máquina y revise otros de los puntos de localización de f. y a. distintos al 1). Opere la máquina y revise los puntos de la misma forma en que se hizo 1) y si aparecen los síntomas, marque el punto.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE La columna de Ubicación en la tabla siguiente indica la ubicación en el dibujo de disposición de conectores (dibujo tri-dimensional). 20-122...
Página 321
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE LAS ESPIGAS DE LAS ESPIGAS DE CONECTORES DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN DE LAS ESPIGAS DE LAS ESPIGAS DE CONECTORES 20-123...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES La expresión macho y hembra se refieren a las espigas. La expresión male housing [caja macho] y female housing [caja hembra] se refieren a la porción de acoplamiento de la caja Número Conector tipo X...
Página 327
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Tipo de conector AMP040 Número espigas Hembra [caja macho] Macho [caja hembra] 20-129...
Página 328
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Conector tipo SWP Número espigas Hembra [caja macho] Macho [caja hembra] 20-130...
Página 329
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Conector tipo M Número Hembra [caja macho] espigas Macho [caja hembra] 20-131...
Página 330
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Número Conector tipo S espigas Hembra [caja macho] Macho [caja hembra] 20-132...
Página 331
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Conector tipo L Número espigas Hembra [caja hembra] Macho [caja macho] Conector tipo MIC Número espigas Macho [caja hembra] Hembra [caja macho] Conector tipo Diodo Número Hembra [caja hembra] espigas...
Página 332
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS TABLA DE CONEXIONES SEGÚN LOS NUMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES Número Conector sencillo (conector de anillo) espigas Hembra [caja hembra] Macho [caja macho] 20-134...
Página 333
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS EN EL SISTEMA DEL MOTOR (MODO S) S- 1 Pobre comportamiento de arranque (El arranque siempre toma tiempo) ........20-202 S- 2 El motor no arranca ........................20-203 (1) El motor no da vueltas ......................20-203 (2) El motor da vueltas pero no salen gases de escape (No hay inyección de combustible) ...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-1 Pobre comportamiento de arranque (El arranque siempre toma tiempo) Causas generales porque el comportamiento de arranque es pobre: Sistema eléctrico defectuoso Insuficiente suministro de combustible Insuficiente aire de admisión Selección de combustible incorrecta A temperatura ambiental de -10 C o inferiores, use ASTM D975 No. 1, y -10 C y superiores, use ASTM D975 combustible diesel No.2.) Relación de carga de la batería Relación de carga...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-2 El motor no arranca (1) El motor no da vueltas Causas generales por las cuales el motor no da vueltas Agarradas piezas internas del motor Si el motor tiene piezas internas agarradas, ejecute la localización de f. y a. para “El motor se para durante la operación”.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (2) El motor da vueltas pero no salen gases de escape (No hay inyección de combustible) Causas generales de porqué el motor da vueltas pero salen gases de escape. Imposible el suministro de combustible El suministro de combustible es excesivamente pequeño Selección de combustible incorrecta (especialmente en el invierno) 20-204...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (3) Hay salida de gases de escape pero el motor no arranca (Hay inyección de combustible) Causas generales de porqué hay salida de gases de escape pero el motor no arranca Falta de fuerza giratoria debido a sistema eléctrico defectuoso Insuficiente el suministro de combustible Insuficiente el aire de admisión Selección de combustible incorrecta...
Página 338
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-3 El motor no acelera suavemente (Pobre seguimiento) Causas generales de porqué el motor no acelere suavemente Insuficiente aire de admisión Insuficiente el suministro de combustible Condiciones incorrectas de inyección de combustible Uso de combustible incorrecto 20-206...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-4 El motor se para durante la operación Causas generales porqué el motor se para durante las operaciones Piezas agarradas dentro del motor Insuficiente el suministro de combustible Recalentamiento Si hay recalentamiento e insuficiente salida, realice la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-5 El motor no gira suavemente (oscilaciones) Causas generales de porqué el motor no gira suavemente: Aire en el sistema de combustible Defectuoso el mecanismo del regulador Defectuoso el mecanismo controlador del acelerador (tipo de controlador del acelerador del motor) 20-208...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-6 El motor carece de rendimiento (no tiene fuerza) Causas generales de porqué el motor no tiene fuerza Insuficiente el aire de admisión Insuficiente el suministro de combustible Condiciones impropias en la inyección de combustible Uso de combustible incorrecto (si se usa un combustible no especificado, el rendimiento disminuye) Falta de rendimiento debido a recalentamiento...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-7 Gases de escape negros (combustión incompleta) Causas generales de porqué es negro el gas del escape: Insuficiente el aire de admisión Condiciones impropias en la inyección de combustible Excesiva inyección de combustible 20-210...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-8 Excesivo consumo de aceite (los gases de escape son azules) No trabaje el motor continuamente sin carga por más 20 minutos. (Tanto en alta como en baja sin carga). Las causas generales por las cuales el consumo de aceite es excesivo: Combustión anormal de aceite Fugas externas de aceite...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-9 El aceite se contamina rápidamente Causas generales por las cuales el aceite se contamina rápidamente: Aspiración de gases de escape debido a desgastes internos Obstrucción en galerías de lubricación Combustión inadecuada Uso de aceite inadecuado Operación bajo carga excesiva 20-212...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-10 S-10 Excesivo consumo de combustible Causas generales que producen el excesivo consumo de combustible Escape de combustible Condición inadecuada de la bomba de inyección Excesiva inyección de combustible 20-213...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-11 S-11 Presencia de aceite en el agua de enfriamiento, o el agua borbotea o el nivel del agua desciende Causas generales porque hay aceite en el agua Fuga interna en el sistema de lubricación Fuga interna en el sistema de enfriamiento 20-214...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-12 S-12 Se enciende la luz de la presión de aceite (descenso en la presión de aceite) Causas generales por las que se enciende la luz de la presión de aceite Escapes, obstrucción, desgaste en el sistema de lubricación Control de presión de aceite defectuoso Uso de aceite inadecuado (viscosidad incorrecta) Deterioro del aceite debido a recalentamiento...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-13 S-13 Aumenta el nivel del aceite Si hay aceite en el agua de enfriamiento, realice la localización de f. y a. para “Aceite en el agua de enfriamiento”. Causas generales por las cuales el nivel del aceite aumenta Agua en el aceite (nebulosamente blanco) Combustible en el aceite (diluido, y huele a com-...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-14 S-14 Sube demasiado la temperatura del agua (recalentamiento) Causas generales por las cuales la temperatura del agua sube demasiado Falta de agua de enfriamiento (ventilador deformado, dañado) Descenso en la eficiencia de disipación del calor Defectuoso el sistema de circulación de enfriamiento Subida en la temperatura del aceite del tren de potencia Realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-15 S-15 Hay ruidos anormales Juzgue si el ruido es interno o externo. Causas generales de la razón del ruido Anormalidad debida a piezas defectuosas Ruido de combustión anormal Aspiración de aire del sistema de admisión 20-218...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-16 S-16 Excesiva vibración Si hay ruido anormal unido a vibraciones, realizar la localización de f. y a. para “Hay ruido anormal” Causas generales para el exceso de vibración: Piezas defectuosas (desgaste anormal, roturas) Alineamiento inadecuado Combustión anormal 20-219...
Página 352
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS EN EL SISTEMA DEL MONITOR PRINCIPAL (MODO M) EXPOSICIÓN DE LOS DATOS DE PROBLEMAS ................20-253 M- 1 El monitor principal no trabaja ...................... 20-255 M- 2 Al poner en ON el interruptor del arranque y el motor arranca inmediatamente, todas las luces permanecen encendidas ..................
Página 353
M-14 Cuando se da el aviso de arrastre del freno de estacionamiento la zumbadora y la luz de precaución se activan en forma continua, o no se activan .......... 20-274 (a) Activadas continuamente ....................... 20-274 (b) No activadas ........................... 20-274 M-15 Anormalidad en la zumbadora ......................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EXPOSICIÓN DE DATOS DE LOS PROBLEMAS EXPOSICIÓN DE DATOS DE LOS PROBLEMAS 1. Descripción La exposición del velocímetro en el monitor princi- pal se usa para exponer la localización de f. y a. para cada sistema de control. La naturaleza de la localización de f.
Página 355
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EXPOSICIÓN DE DATOS DE LOS PROBLEMAS 4. Tabla de códigos de acción El código de Acción: «E +CALL» significa que E y CALL aparecen expuestos en forma alterna. Código Sistema de control del equipo de trabajo Zumbadora Acción tomada por el de alarma operador...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-1 El monitor principal no trabaja Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Causa Remedio Sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-2 Al poner en ON el interruptor del arranque y el motor arrancar inmediatamente, todas las luces permanecen encendidas Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-3 La exposición del velocímetro no trabaja debidamente Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Verifique que esté...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-4 Anormalidad en el indicador de cambios Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Verifique que la transmisión cambia.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (d) No expone N ni cuando la palanca direccional está en N y expone F cuando la palanca Causa Remedio direccional está en R Monitor principal defectuoso ¿Es normal el Sustituir voltaje entre CNL08 (7) y la tierra del chasis? Contacto de la fuente energética Después de inspeccionar,...
Página 361
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio (g) No hay exposición ni en 2a. ni 3a. Monitor principal defectuoso Sustituir ¿Es normal el voltaje entre CNL05 (12) y la tierra del chasis? Contacto de la fuente energética Después de inspeccionar, con el arnés de cables entre reparar o sustituir CNL05 (F) (12) y CNL04 (5), o 1) 0 - 5V...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-5 La luz larga no se enciende Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuaral paso siguiente. Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-6 La exposición de la señal de giro no se enciende Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-7 Anormalidad en la exposición de estacionamiento Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Remedio Causa (a) La luz de estacionamiento no se enciende...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-8 Anormalidad en el sistema de precalentamiento (QCS) Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) No realiza el precalentamiento Causa Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (b) Siempre realice el precalentamiento durante 1 minuto Verifique que la temperatura del agua sea inferior a -10 C Causa Remedio ¿Es normal la resistencia entre Defectuoso el monitor prin- Sustituir CNL05(F)(7) y la cipal tierra del chasis? Contacto defectuoso, o ¿Es normal la 1) Máx.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (d) Tiempo del precalentamiento se hace más corto o hay variación Causa Remedio Defectuoso el monitor prin- Sustituir cipal. ¿Es normal el voltaje entre CNL05(3) y la tierra del chasis? Contacto defectuoso en Después de ¿Es nor mal arnés de cables entre inspeccionar, reparar o resistencia entre...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-9 Las luces nocturnas no se encienden Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-10 M-10 Anormalidad en la luz de trabajo delantera Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-11 M-11 Anormalidad en la luz de trabajo trasera Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-12 M-12 Anormalidad en el corte de la transmisión Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Causa Remedio (a) Al oprimir el interruptor del monitor, la función de corte...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-12 (c) La exposición del monitor se enciende, pero la Causa Remedio función de corte no se activa Defectuoso el relé de Sustituir corte ¿Es correcto el voltaje entre Defectuoso el monitor Sustituir CNL65(2) y la tierra principal del chasis? ¿Trabaja la función...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-13 M-13 Anormalidad en el aviso de arrastre del freno de estacionamiento Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) Al aplicar el freno de estacionamiento, suena Causa Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-14 M-14 Cuando se da el aviso de arrastre del freno de estacionamiento, la zumbadora y la luz de precaución se activan en forma continua, o no se activan Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-15 M-15 Anormalidad en la zumbadora Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) La zumbadora no suena cuando se pone en ON el Causa Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-16 M-16 La condición de los interruptores del monitor no están guardados en la memoria Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Remedio Causa Sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-17 M-17 Anormalidad en el modo de exposición de falla Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) No entra el modo de exposición de falla Causa Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-18 M-18 Anormalidad en la exposición normal de la dirección de emergencia Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Causa Remedio (a) La exposición normal de la dirección de emergencia...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-19 M-19 Anormalidad en la exposición de actuación de la dirección de emergencia Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Causa Remedio (a) La exposición de la actuación de la dirección de...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-20 M-20 Anormalidad en el sistema de engrase automático Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) El engrase forzado no se puede realizar Remedio Causa...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-20 Causa Remedio (d) La exposición del motor destella lentamente (1 vez/segundo) Ir al manual de operación y mantenimiento para la manipulación del sistema de engrase automático (e) La exposición del monitor desaparece Defectuoso el monitor principal Sustituir ¿Es normal el voltaje entre...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-21, M-22 M-21 Anormalidad en el sistema ECSS Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Causa (a) La exposición no cambia al oprimir el interruptor Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-23 M-23 Código de falla no es enviado al monitor principal (anormalidad en la red) Antes de realizar la localización de f. y a., verificar que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Colocar el interruptor 3 en la parte posterior del monitor principal a «F»...
Página 385
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS EN EL SISTEMA MONITOR DE MANTENIMIENTO (MODO K) K- 1 Cuando el interruptor del arranque se pone en ON [activado], todas las luces en el monitor de mantenimiento no se encienden durante 3 segundos, el monitor de mantenimiento no trabaja ......................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-1 Cuando el interruptor del arranque se pone en ON [activado], todas las luces en el monitor de mantenimiento no se encienden durante 3 segundos, el monitor de mantenimiento no trabaja Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K1, K2 Causa Remedio (b) Algunas luces no se encienden Defectuoso el módulo Sustituir del monitor de mantenimiento K-2 Cuando el interruptor del arranque se pone en ON, todas las luces en el monitor de mantenimiento se encienden, pero no se apagan Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-3 Cuando el motor arranca inmediatamente después de poner en ON el interruptor del arranque (dentro de los 3 segundos), todas las luces en el monitor de mantenimiento se apagan Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-4 Cuando se pone en ON (motor parado), destellan los puntos CHECK [REVISIÓN] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) Destella la exposición del nivel de aceite del motor Antes de comenzar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (b) Destella la exposición del nivel de agua del motor Antes de realizar la localización de f. y a., verifique el Remedio Causa nivel de agua del motor nuevamente. Sustituir Defectuoso el módulo del monitor de ¿Hay continuidad mantenimiento entre CNL18(F)(8) y la tierra del...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-5 Cuando el interruptor de arranque se pone en ON (motor en marcha), destellan los puntos de CAUTION [PRECAUCIÓN] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio (b) Destella la exposición del nivel de carga de las baterías ¿Es normal el voltaje entre Defectuoso el módulo del CNL18(F)(12) y Sustituir monitor de mantenimiento la tierra del chasis? ¿Es normal el 1) 20 - 30V Desconexión en arnés Reparar arnés de voltaje entre el...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (c) Destella la exposición de la presión de aceite del freno Remedio Causa Sustituir Defectuoso el módulo del monitor de mantenimiento ¿Es normal el Reparar el voltaje entre Contacto defectuoso arnés de CNL18(11) y la o desconexión en arnés de cables entre cables, sustituir tierra del chasis?
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (d) Destella la exposición del filtro del aire Remedio Causa Sustituir Defectuoso el sensor del indicador de polvo Sustituir Defectuoso el módulo del ¿Se apaga la monitor de mantenimiento exposición? ¿Hay continuidad Reparar el arnés de Contacto defectuoso, o entre CNL18(F)(15) cables, sustituir, o desconexión en arnés de...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-6 Puntos de CAUTION [PREVENCIÓN] están destellando, pero no suena la alarma zumbadora La zumbadora no suena para CHARGE [CARGA] o ENGINE OIL LEVEL [NIVEL DEL ACEITE DEL MO- TOR] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-7 No hay anormalidad en la exposición del monitor pero la alarma zumbadora suena Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que no hay exposición anormal en el monitor principal. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-8 Los puntos de CAUTION [PRECAUCIÓN] están destellando, pero la luz de advertencia (luz de CHECK, luz de CAUTION = luz de REVISIÓN, luz de PRECAUCIÓN), no se encienden Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que no hay bombillas fundidas. Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-9 No hay anormalidad en la exposición del monitor de mantenimiento, pero se encienden las luces de CHECK = REVISIÓN y CAUTION = PRECAUCIÓN Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que no haya exposición de anormalidad en el monitor principal Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-10 Las luces nocturnas no se encienden cuando se pone en ON el interruptor de las luces (solamente el monitor de mantenimiento no se enciende) Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que no hay bombillas fundidas. Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-11 Las luces nocturnas se encienden hasta con el interruptor de las luces en OFF las luces nocturnas siguen encendidas Causa Remedio Contacto de +24V con el Reparar el arnés de arnés de cables entre cables o sustituirlo ¿Es normal el CNFS2(M)(4) - caja de voltaje entre...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K12, K13 K-12 El indicador de servicio no trabaja Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. Remedio Causa Sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS K-14 Anormalidad en los instrumentos Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados están debidamente introducidos. Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de continuar al paso siguiente. (a) Anormalidad en el indicador de combustible Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (b) Anormalidad en el indicador de la temperatura del agua del motor Remedio Causa (1) No hay exposición en el área de exposición Sustituir Defectuoso el sensor de la ¿Expone el temperatura del agua del indicador de motor temperatura del agua del motor el...
Página 404
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (c) Anormalidad en el indicador de la temperatura del aceite del convertidor (1) Nada se expone en el área de exposición Causa Remedio Defectuoso el sensor de la Sustituir ¿Expone el indicador temperatura del aceite del de temperatura del convertidor aceite del convertidor ¿Hay continuidad...
Página 405
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS EN EL SISTEMA ELECTRICO (MODO E) E- 1 El motor no arranca ........................20-352 (a) El motor de arranque no gira ....................20-352 (b) El motor de arranque gira ....................... 20-356 E- 2 El motor no para ........................... 20-358 E- 3 El motor para con la máquina en traslado ..................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-1 El motor no arranca Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar. Al conectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe), conecte los conectores especificados como Ñ...
Página 407
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Defectuoso el conjunto del Sustituir motor de arranque Contacto defectuoso, o Después de desconexión en cable entre inspeccionar, el relé de batería y el motor reparar de arranque sustituir Si la respuesta es NO para Después ambos terminales: Contacto i n s p e c c i o n a r,...
Página 408
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ¿Es el voltaje entre CNL57(F)(5) y el chasis de 20 - ¿Es el voltaje entre 30V? ¿Gira el motor de terminal C del INT/ 1) Desconectar arranque cuando ARR y el chasis de ¿Es el voltaje entre CNL57.
Página 409
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Defectuoso el relé neutral Sustituir Contacto defectuoso, Después desconexión en ar nés de i n s p e c c i o n a r , cables entre CNL57(F)(3) - reparar o sustituir CNLR4(8) - CNR01, 02 (diodo) - CNERE1(10) - CNE13(F)(1) Contacto defectuoso,...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (b) El motor de arranque gira ¿Es el voltaje entre CNE03(7) y el ¿Trabaja el motor chasis de 20 - de parada? 30V? 1) Conectar el adaptador-T en 1) Poner el INT/ARR CNE03. ¿Se detiene el mo- en ON OFF y 2) Poner en ON el...
Página 411
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Defectuoso el ajuste del Ajustar alambre entre el motor de parada y la palanca Defectuoso el motor de Después parada, contacto i n s p e c c i o n a r, defectuoso, o desconexión en reparar el ar nés de cables entre sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-2, E-3 E-2, El motor no para Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar. Al conectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe), conecte los conectores especificados como Ñ...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-4 El freno de estacionamiento no trabaja Al realizar la localización de f. y a. del sistema de frenos, detener la máquina sobre terreno llano. Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-5 El freno de estacionamiento está aplicado durante el traslado de la máquina Al realizar la localización de f. y a. del sistema de frenos, detener la máquina sobre terreno llano. Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar.
Página 415
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Remedio Causa Sustituir Defectuoso el solenoide del freno de estacionamiento Después de Contacto defectuoso o inspeccionar, desconexión en arnés de cables entre CNT05(F)(2) y reparar sustituir el chasis Sustituir Defectuoso el relé de seguridad del freno de estacionamiento Sustituir Defectuoso el INT del freno...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-6, E-7 E-6 Se libera el freno de estacionamiento al poner en ON el interruptor del arranque Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar. Al conectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe), conecte los conectores especificados como Ñ...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-8 La transmisión no trabaja con normalidad Al realizar la localización de f. y a. en el sistema de transmisión, detenga la máquina sobre terreno llano. Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar.
Página 419
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (H - L) (Velocidad) Entre Entre Entre Entre Entre Entre Entre Entre Ré- Ré- Ré- Ré- CNT04(F)(1) CNT03(F)(1) CNT04(F)(1) CNT04(F)(1) CNT03(F)(1) CNT03(F)(1) CNT03(F)(1) CNT04(F)(1) gimen gimen gimen gimen y tierra del y tierra del y tierra del y tierra del y tierra del y tierra del...
Página 420
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (a) Problema en el circuito común para la transmisión (siempre se queda en 2da.) Causa Remedio Problema en el circuito H-L y circuito de velocidades Ir a E-8(b), E-8(c) ¿Es el voltaje entre CNL04(5)(6)(7)(8) y el chasis como indica la tabla? Defectuoso el INT de la Sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio (c) Problema en el circuito de velocidades Defectuoso el solenoide Sustituir de velocidades ¿Es el voltaje entre Después de Contacto defectuoso o CNT04(F)(1) y el desconexión en arnés inspeccionar, reparar chasis de 20 -30V? de cables entre o sustituir CNL04(F)(5) - ¿Es el voltaje entre...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (e) Contacto en el circuito H-L ¿Es el voltaje entre CNT03(F)(1) y el chasis de 20 - 30V? 1) Desconectar CNT03. 2) Desconectar CNTL1. ¿Hay continuidad 3) Poner en ON el entre CNTL1 INT/ARR (F)(5) y (3)(4)(6)? 1) Poner en OFF el INT/ARR 2) Desconectar...
Página 423
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Remedio Causa Después de Contacto anormal del arnés de cables entre inspeccionar, reparar o CNT03(F)(1) y CNTL1(F)(5) con arnés de sustituir cables de +24V Contacto anormal del Después de inspeccionar, arnés de cables entre CNTL1(F)(5) y reparar o sustituir CNT03(F)(1) con arnés de cables entre CNTL1(F)(3) -...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (f) Contacto en el circuito de velocidades ¿Es el voltaje entre CNT04 (F)(1) y el chasis de 20 - 30V? 1) Desconectar CNT04. 2) Desconectar CNTL1. ¿Hay continuidad 3) Poner en ON el entre CNTL1 INT/ARR (F)(6) y (3)(4)(5)? 1) Poner en OFF el INT/ARR 2) Desconectar...
Página 425
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Remedio Causa Contacto anormal del Después de inspeccionar, arnés de cables entre CNT04(F)(1) y CNTL1 revisar o (F)(6) con arnés de cables sustituir de +24V Después de Contacto anormal del arnés de cables entre inspeccionar, revisar o CNTL1(F)(6) y CNT04 (F)(1) con arnés de cables sustituir...
Página 426
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (g) Contacto en el circuito de 4a. velocidad (siempre se queda en la 4a.) Remedio Causa Contacto anormal de Después de CNL04(F)(8) - inspeccionar, reparar o CN37(F)(2), sustituir CN38(F)(2) con arnés ¿Es el voltaje de cables de +24V. entre CNL04(F)(8) y el chasis de 20 - 30V?
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (h) Problema en el circuito de FORWARD [AVANCE] REVERSE [RETROCESO] está normal) ¿Hay continuidad entre CNT01 (F)(2) chasis? 1) Desconectar CNT01. 2) Poner en OFF el INT/ARR. ¿Es el voltaje entre CNT01(F)(1) y el chasis de 20 - 30V? 1) Desconectar ¿Es el voltaje entre...
Página 429
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Contacto defectuoso, o Después de desconexión en el arnés inspeccionar, de cables entre reparar o CNT01(F)(2) y el chasis. sustituir Sustituir Defectuoso el solenoide de FORWARD [AVANCE] Defectuoso el relé de Sustituir FORWARD [AVANCE] Contacto defectuoso, o Después de desconexión en el arnés inspeccionar,...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (i) Problema en el circuito de REVERSE [RETROCESO] (FORWARD [AVANCE] está normal) ¿Hay continuidad entre CNT02(F)(2) y el chasis? 1) Desconectar CNT02. 2) Poner en OFF el INT/ARR. ¿Es el voltaje entre CNT02 (F)(1) y el chasis 20 - 30V? ¿Es el voltaje 1) Desconectar...
Página 431
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Contacto defectuoso, o Después de desconexión en arnés de inspeccionar, cables entre CNT02(F)(2) reparar o y el chasis. sustituir Defectuoso el solenoide de Sustituir RETROCESO Defectuoso el relé de Sustituir RETROCESO Contacto defectuoso, o Después de desconexión en arnés de inspeccionar, cables entre CNL04(F)(4)
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (j) Problema en circuito común para FORWARD y REVERSE [AVANCE y RETROCESO] (no se traslada hacia adelante, el freno de estacionamiento está normal) ¿Es el voltaje entre CNL04 (2)(4) - y el chasis como ¿Es el voltaje indica la tabla? entre CNL04 1) Conecte el...
Página 433
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Ir a E-8 (h) e (i) Defectuoso el INT de la Sustituir palanca direccional Contacto defectuoso, o Después de desconexión en el arnés de inspeccionar, cables entre CNFS2 (F)(8) y reparar o sustituir CNL04 (F)(1) Defectuoso el INT de corte de Sustituir la transmisión...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (k) Contacto en el circuito de FORWARD [AVANCE] ¿Se elimina el problema al sustituir el relé? 1) Sustituir el relé de AVANCE ¿Es el voltaje (CNL66) con el entre CNT01 relé de la luz de (F)(1) y el chasis trabajo de 20 - 30V? delantera...
Página 435
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Causa Remedio Defectuoso el relé de Sustituir FORWARD [AVANCE] Contacto anormal del Después de arnés de cables entre inspeccionar, CNT01(F)(1) y reparar o CNTL1(F)(3) con arnés sustituir de cables de +24V. Después de Contacto anormal del inspeccionar, arnés de cables entre reparar o CNTL1(F)(3) y CNT01...
Página 436
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (l) Contacto en el circuito de REVERSE [RETROCESO] ¿Se elimina el problema cuando se sustituye el relé? 1) Sustituya el relé de REVERSE ¿Es el voltaje (CNL67) por el entre CNT02 relé (CNL60) de (F)(1) y el chasis la luz de trabajo de 20 - 30V? delantera F.
Página 437
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Remedio Causa Sustituir Defectuoso el relé de RETROCESO Después de Contacto anormal del inspeccionar, arnés de cables entre reparar o CNT02(F)(1) y sustituir CNTL1(F)(4) con arnés de cables de +24V Después de Contacto anormal del inspeccionar, arnés de cables entre reparar o CNTL1(F)(4) y sustituir...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (m) Problema en el circuito común para FORWARD y REVERSE [AVANCE y RETROCESO] Remedio Causa Después de Contacto del arnés de inspeccionar, reparar o cables entre CNT01(F)(1) sustituir y CNL66(F)(2) con arnés de cables entre CNT02(F)(1) y CNL67 ¿Hay continuidad (F)(2).
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-9 No trabaja el interruptor de desconexión (F1 a F4 regulares, cambia normalmente) Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar. Al conectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe), conecte los conectores especificados como Ñ...
Página 441
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Remedio Causa Sustituir Defectuoso relé desconexión Sustituir Defectuoso el relé del solenoide de FORWARD [AVANCE] Después Contacto defectuoso o inspeccionar, desconexión en arnés de reparar cables entre CNL68(F)(4) sustituir ¿Es el voltaje y CNL04(F)(5) entre CNL68 Después (F)(3) y el chasis Contacto defectuoso o inspeccionar,...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-10, E-11 E-10 La desconexión solamente trabaja cuando el interruptor de desconexión está en ON (El relé del interruptor de desconexión no se mantiene en posición)(función de auto sujeción)) Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-11 (b) No se cancela ni cuando la palanca de velocidades se mueve desde 2a. hacia otra posición (se vuelve 4a.) ¿Hay continuidad entre CNL04(F)(1) y CNL04(F)(6)? 1) Poner en OFF el ¿Hay continuidad INT/ARR. entre CNL04(F)(2) 2) Desconectar y CNL04(F)(6)? CNL04.
Página 445
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-11 Causa Remedio Después de Contacto anormal del inspeccionar, arnés de cables entre reparar o CNL04(F)(1)(6) sustituir Contacto anormal del Después de arnés de cables entre inspeccionar, CNL04(F)(2)(6), o INT reparar o defectuoso en la palanca sustituir de velocidades Contacto anormal del Después de...
Página 446
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-12 E-12 El interruptor de desconexión es activado por error cuando viaja en 2da. Al conectar o desconectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe) o conector corto para realizar revisiones, Ñ siempre ponga el interruptor del arranque en OFF antes de arrancar. Al conectar el adaptador-T (o adaptador de enchufe), conecte los conectores especificados como Después de hacer la revisión, conecte los conectores desconectados y desconecte inmediatamente el adaptador-T para regresar a la condición original antes de pasar a la revisión siguiente.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS DEL SISTEMA HIDRÁULICA Y MECÁNICO (RELACIONADAS CON EL CHASIS) (MODO T) TREN DE POTENCIA T- 1 La máquina no arranca ........................20-402 T- 2 La velocidad de traslado es lenta, la potencia de empuje es débil, falta de potencia en pendientes ...........................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TREN DE POTENCIA T-1 La máquina no arranca Haga al operador las siguientes preguntas: ¿Comenzó problema súbitamente? Si = Piezas internas agarradas o rotas. ¿Hubo algún ruido anormal cuando esto sucedió? Si = Componente roto. Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Funciona debidamente el monitor de la máquina? ¿Está...
Página 449
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Válv. del Transmisión acumulador 20-403...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-2 La velocidad de traslado es lenta, la potencia de empuje es débil, falta de potencia en pendientes Búsqueda de anormalidades Mida las operaciones de excavación y la velocidad en traslado sobre terreno nivelado y en pendientes y verifique si realmente hay alguna anormalidad o si es simplemente la opinión del operador.
Página 451
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Válvula Convertidor, circuito Válv.del Válvula acumul a d. Otros corte de la transmisión control 20-405...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-3 Excesivas las sacudidas cuando arranca la máquina o al cambiar velocidades Búsqueda de anormalidades Si resulta difícil medir si las sacudidas son excesivas o normales, juzgue que la sacudida es excesiva en los casos siguientes: Cuando sea claro que la sacudida se ha vuelto mayor que anteriormente.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-4 Excesiva demora cuando arranca la máquina o se cambian las velocidades Pregunte al operador lo siguiente: ¿Hubo una demora excesiva? ¿Hubo alguna anormalidad en la velocidad de traslado o en la fuerza de empuje? ¿Hubo falta de potencia al trasladarse pendiente arriba? Si = Vaya a T-2, Velocidad de traslado es lenta, potencia de empuje es débil, falta de...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-5 Temperatura del aceite del convertidor está elevada Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Se eleva la temperatura del aceite durante el calado del convertidor y desciende cuando no hay carga? Si = Selección del régimen de transmisión Se eleva la temperatura del aceite solamente al realizar labores de recogida? Si = Mejoras en el método de operación...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS SISTEMA DE LA DIRECCIÓN T-6 La dirección no gira Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Ocurrió súbitamente el problema? Pieza rota en equipo relacionado con la dirección ¿Estaba la dirección pesada anteriormente, o hubieron otros síntomas? Desgaste interno o sello defectuoso en equipo relacionado con la dirección Revisiones antes de la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-7 El volante de la dirección está pesado Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Ocurrió súbitamente el problema? Pieza rota en equipo relacionado con la dirección ¿Estaba la dirección pesada anteriormente, o hubieron otros síntomas? Desgaste interno o sello defectuoso en equipo relacionado con la dirección Revisiones antes de la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-8, T-9, T-10 T-8 El volante de la dirección se tambalea o tiene excesivas sacudidas Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Es correcto el nivel y tipo de aceite en el tanque hidráulico? ¿Hay alguna anormalidad en la columna de la dirección? ¿Hay algún juego en el rodamiento del pasador de la bisagra central y del buje del pasador del...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-11 SISTEMA DE FRENOS T-11 Los frenos no trabajan o el efecto de los frenos es pobre Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Comenzó súbitamente el problema? Si = Rotura en el equipo de frenos ¿Apareció gradualmente el problema? Si = Deterioro en el sello, desgaste del revestimiento, disco Revisiones antes de la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-12 T-12 Los frenos no se liberan o se arrastran Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Regresa totalmente el pedal del freno? ¿Está totalmente liberado el pedal del freno? Búsqueda de anormalidades ¿Hay calor anormal procedente de los frenos? ¿Se traslada suavemente la máquina sobre terreno nivelado bajo efectos de la inercia? Remedio...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-13 T-13 El freno de estacionamiento no está liberado, o se arrastra Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Está en OFF el INT cancelador del freno de estacionamiento por emergencia? (Cuando este INT está en ON, siempre está cancelado) ¿Se encuentra siempre aplicado automáticamente el freno de estacionamiento cuando el motor está...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-14 EQUIPO DE TRABAJO T-14 El brazo no se levanta Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Comenzó súbitamente el problema? Si = Equipo agarrado, dañado ¿Hubo algún ruido anormal cuando esto ocurrió? (¿de donde procedió ¿Hubo algún síntoma previo, tal como la pérdida de velocidad? Si = Desgaste de piezas internas, deterioro del resorte.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-15 T-15 El movimiento del brazo es lento o el brazo carece de potencia de elevación Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Están debidamente ajustados el recorrido de la palanca de control del brazo y del carrete? ¿Hay algún agarre en las articulaciones del equipo de trabajo? (¿Hay algún ruido anormal?)
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-16, T-17, T-18, T-19 T-16 Cuando el brazo sube, se mueve lentamente a cierta altura Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Se puede ver alguna deformación en el cilindro del brazo? Causa Expansión o daño interno en el tubo del cilindro del brazo Por otras anormalidades cuando se eleva el brazo, vaya a “T-15 El movimiento del brazo es lento o el brazo carece de potencia de elevación.”...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-20, T-20 El brazo desciende momentáneamente cuando la palanca de control se acciona desde HOLD [RETENCIÓN] hacia RAISE [SUBIR] Revisión del problema Cuando se trabaja el motor en baja sin carga y la palanca de control del brazo se acciona lentamente desde la posición de HOLD [RETENCIÓN] hacia RAISE [SUBIR], la condición regresa a normal.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-21 T-21 El cucharón no se inclina hacia atrás Haga al operador las preguntas siguientes: ¿Comenzó súbitamente el problema? Si = Equipo agarrado, dañado ¿Hubo algún ruido anormal cuando esto ocurrió? (¿de donde procedió ¿Hubo algún síntoma previo, tal como la pérdida de velocidad? Si = Desgaste de piezas internas, deterioro del resorte.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-22 T-22 El movimiento del cucharón es lento o la inclinación hacia atrás carece de potencia Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Está debidamente ajustado el recorrido del carrete del cucharón y de la palanca de con- trol? ¿Hay agarre en las articulaciones del equipo de trabajo? (¿Hay algún ruido anormal?
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-23, T-24, T-25 T-23 El movimiento del cucharón se torna lento durante la operación de inclinación hacia atrás Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Se puede ver alguna deformación en el cilindro del cucharón? Causa Abultamiento o daño interno en el tubo del cilindro del cucharón Para otras anormalidades cuando se opera el cucharón, pasar a “T-22 El movimiento del cucharón es...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-26, T-27 T-26 El cucharón tiembla durante la operación de carga (Válvula de control principal en HOLD [RETENCIÓN] Revisiones antes de la localización de f. y a. ¿Hay juego en el buje del pasador de la articulación del equipo de trabajo? (¿Hay algún ruido anormal?) Causa Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón Operación defectuosa de la válvula de seguridad (con la válvula de aspiración) por el extremo del...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS T-28 T-28 Las palancas de control del brazo y del cucharón están pesadas o no se mueven suavemente Búsqueda de anormalidades Revisar los valores de la Tabla de Valores Estándar para verificar si la fuerza de operación de la palanca es realmente excesiva.
Página 470
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS DEL ECSS (SISTEMA DE SUSPENSIÓN CONTROLADO ELECTRÓNICAMENTE) (MODO D) Tabla de Juicios para el controlador del sistema eléctrico ............... 20-452 D- 1 ECSS no trabaja ......................... 20-453 (a) Código de error (d0) aparece expuesto ................. 20-454 (b) Código de error (d1) aparece expuesto .................
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE JUICIOS PARA EL CONTROLADOR DEL SISTEMA ELECTRICO TABLA DE JUICIOS PARA EL CONTROLADOR DEL SISTEMA ELECTRICO Código de error Tabla de auto diagnóstico (exposición de anormalidad) Código de Sistema de Sistema de Sistema de Sistema sensor Anormalidad en localización de f.
Página 472
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-1 ECSS no trabaja Antes de realizar la localización de f. y a. verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al paso siguiente, siempre conecte todos los conectores que estén desconectados Realice la localización de f. y a. con el interruptor del arranque en ON. Verifique que el interruptor del ECSS en el monitor principal se encuentre en ON.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (a) Código de error [d0] aparece expuesto Remedio Causa Sustituir Controlador defectuoso ¿Es normal la resistencia entre CNAL1(F)(21) y la tierra del chasis? Sustituir Solenoide defectuoso ¿Hay continuidad 1) D e s c o n e c t a r entre CNAL1(F)(21) CNAL1.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (c) Código de error [d2] aparece expuesto Remedio Causa Sustituir Controlador defectuoso ¿Es normal la resistencia entre CNAL1(F)(11) y la Sustituir tierra del chasis? Solenoide defectuoso 1 ) D e s c o n e c t a r ¿Hay continuidad CNAL1.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (e) Código de error [d4] aparece expuesto Causa Remedio ¿Está normal la Defectuoso el Sustituir continuidad del controlador arnés de cables? Desconexión en arnés Después de ¿Está normal la de cables entre inspeccionar, reparar 1) Desconectar CNAL2. conexión del CNAL2(F) y o sustituir...
Página 476
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (2) Trabaja con el cucharón cargado pero no estando vacío Causa Remedio Sustituir Presostato defectuoso o sistema hidráulico del chasis con defectos ¿Hay continuidad Después de Contacto de la tierra del entre inspeccionar, reparar o chasis con arnés de CNAF7(M)(1) y sustituir cables entre...
Página 477
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-1 (a), (b), (c) Diagrama del circuito eléctrico relacionado Sistema de solenoides D-1 (d) Diagrama del circuito eléctrico relacionado Sistema del solenoide de velocidad D-1 (e) Diagrama del circuito eléctrico relacionado Sistema selector de Modelos 20-458...
Página 478
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-1 (f-(1)) Diagrama del circuito eléctrico relacionado Interruptor de operación y red del ECSS D-1 (f-(2)) Diagrama del circuito eléctrico relacionado Sistema del presostato 20-459...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-2 No se puede cancelar el ECSS Antes de realizar la localización de f. y a. verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al paso siguiente, siempre conecte todos los conectores que estén desconectados Realice la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-3, D-4 D-3 Salida se pone en ON (velocidad de traslado no llega a 5 km/h) (se desvía alrededor de 5 km/h) Antes de realizar la localización de f. y a. verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-5 Salida se pone en ON cuando la transmisión está en 4a. Antes de realizar la localización de f. y a. verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al paso siguiente, siempre conecte todos los conectores que estén desconectados Realice la localización de f.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS D-6, D-7 D-6 Código LED del controlador no aparece expuesto Antes de realizar la localización de f. y a. verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al paso siguiente, siempre conecte todos los conectores que estén desconectados Realice la localización de f.
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS DEL SISTEMA CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO (MODO W) DESCRIPCION GENERAL ........................20-503 1. Función ............................. 20-503 2. Al realizar la localización de f. y a ..................... 20-503 3. Tabla de códigos de falla ........................20-503 4.
Página 484
W-16 No se puede regular el auto nivelador (a) Sistema interruptor de regulación del auto nivelador ............20-523 (b) Sistema LED de regulación del auto nivelador ..............20-523 W-17 No se enciende el LED del posicionador remoto de RAISE, LOWER [SUBIR, BAJAR] (a) Sistema interruptor del posicionador remoto ................
LOCALIZACION DE FALLAS DESCRIPCION DESCRIPCION GENERAL 1. Función El mecanismo de control del controlador del equipo de trabajo está formado por el controlador, los interruptores de entrada, el potenciómetro de entrada, solenoides de salida, salida de la zumbadora. Se emplea primordialmente en el control de la auto nivelación. El controlador recibe los datos procedentes del potenciómetro, los procesa de acuerdo con la señal de entrada de cada interruptor y ejecuta el control del solenoide.
Página 486
LOCALIZACION DE FALLAS DESCRIPCION 4. Tabla de los modos de localizacion de f. y a. y causas Equipo relacionado Causas de la falla Modo de la falla Punto de referencia Monitor principal expone el código de falla Selección de modelo no se puede ejecutar Ajuste del sensor no se puede ejecutar No ejecuta la auto nivelación Regulación del auto nivelador no se puede...
Página 487
Sistema interruptor para regulación del nivelador Sistema LED para regulación del nivelador Sistema interruptor para el posicionador remoto Sistema LED para el posicionador remoto Sistema interr. para regulación del poscis. remoto Sistema LED para regulación del posic. remoto Sistema interruptor del retén de palanca del brazo Sistema de señales de la zumbadora Sist.
LOCALIZACION DE FALLAS W-1 Código de falla [40] Anormalidad en el sistema de solenoides de descarga del cucharón Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
Página 489
LOCALIZACION DE FALLAS W-2 Código de falla [41] Corto circuito en la fuente de energía cuando los solenoides de DUMP [DESCARGA] y TILT [INCLINACION] del cucharón están en OFF. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-3 Código de falla [42] Anormalidad en el sistema de solenoides de la inclinación del cucharón Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-4 Código de falla [43] Anormalidad en el sistema de solenoides de amortiguación Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
Página 492
LOCALIZACION DE FALLAS W-5, W-6 W-5 Código de falla [44] Corto circuito en la fuente energética por el extremo vivo del solenoide de amortiguación Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-7 Código de falla [48] Anormalidad en el sistema de relés de la palanca de desconexión del cucharón Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-8 Código de falla [49] Anormalidad en el sistema de relés de la palanca de desconexión del brazo Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-9 Código de falla [50] Anormalidad en el sistema de relés de auto nivelación Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-10 W-10 Código de falla [51] Desconexión en el presostato detector de RAISE [SUBIR], LOWER [BAJAR] del brazo Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-11, W-12 W-11 Código de falla [52] Anormalidad en el sistema del potenciómetro del ángulo del brazo Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
Página 499
LOCALIZACION DE FALLAS W-11, W-12 Causa Remedio Cuando [52] y [53] están expuestos al mismo tiempo Contacto defectuoso o Reparar o sustituir el desconexión en arnés de arnés de cables cables entre CNL27 (F)(9),(10) - CNF28 ¿Está normal el (F)(2)(3), CNF29(F)(2)(3), aislamiento entre o corto circuito con la CNF29(M)(1),(3) -...
LOCALIZACION DE FALLAS W-13 W-13 Código de falla [54] Anormalidad en el arnés de cables de la selección de modelo Verificar que el conector de selección de modelo ha sido debidamente seleccionada (ver ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO) Insertar un adaptador-T y después poner en ON el INT/ARR. Antes de realizar la localización de f.
LOCALIZACION DE FALLAS W-14 W-14 El sensor no se puede ajustar Para detalles del método de operación, ver ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-15 W-15 No realiza la auto nivelación Verificar que el monitor de mantenimiento trabaja correctamente en Localización de f. y a. W-24 [Revisión del Monitor de Mantenimiento]. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-15 (c) Sistema del interruptor neutral de la palanca del cucharón Insertar el adaptador-T en CNL26, poner en ON el INT/ARR y verificar que el voltaje entre CNL26(11) y (9) sea 20 - 30V. Remedio Causa Sustituir Controlador defectuoso Reparar o...
LOCALIZACION DE FALLAS W-15 (d) Sistema de señal de la velocidad del motor Causa Remedio Vaya a otro Señal de velocidad sistema del motor es normal Controlador Sustituir defectuoso ¿Está normal la continuidad entre CNL28(F)(4) y el Reparar o Contacto defectuoso, chasis? sustituir el o desconexión en...
LOCALIZACION DE FALLAS W-16 W-16 No se puede regular el auto nivelador Verificar que el monitor de mantenimiento trabaja correctamente en la Localización de f. y a. W-24 [Revisión del monitor de mantenimiento] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-17 W-17 No se enciende el LED del posicionador remoto de RAISE, LOWER [SUBIR, BAJAR] Verificar que el monitor de mantenimiento trabaja correctamente en la Localización de f. y a. W-24 [Revisión del monitor de mantenimiento] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-18 W-18 No destella el LED de regulación del posicionador remoto Verificar que el monitor de mantenimiento trabaja correctamente en la Localización de f. y a. W-24 [Revisión del monitor de mantenimiento] Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-19 W-19 El cucharón no se inclina inmediatamente en el retén de FLOAT del brazo cuando el posicionador remoto se encuentra en RAISE [SUBIR] y el modo automático está en ON Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-20 W-20 No suena la zumbadora para la operación del interruptor Verificar que el monitor principal y la zumbadora de alarma trabajen correctamente. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-21 W-21 Corrección del cucharón, la respuesta de parada del brazo es lenta Verificar que el sensor de la presión del fondo del cilindro del brazo trabaje correctamente. Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos.
LOCALIZACION DE FALLAS W-22 W-22 Palanca de control del cucharón Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-22 (b) La palanca no queda sujeta por el retén (1) La palanca no queda sujeta por el retén sin tener en cuenta la posición del interruptor del modo automático Verificar que el código de falla [48] no se está detectando Remedio Causa ¿Está...
LOCALIZACION DE FALLAS W-23 W-36 El código de falla no está expuesto en el monitor principal Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.
LOCALIZACION DE FALLAS W-24 W-24 Revisión del monitor de mantenimiento Antes de realizar la localización de f. y a., verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente introducidos. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte todos los conectores que estén desconectado. Al desconectar conectores para conectar el adaptador-T (o el enchufe adaptador), siempre ponga el INT/ ARR en OFF.