Variador de control vectorial de alto rendimiento (392 páginas)
Resumen de contenidos para YASKAWA MOTOMAN DX100
Página 1
www.infoPLC.net DX100 Manuel d’instructions REFERENCIA PARA Tabla de instrucciones básicas Programación y reproducción simplificadas Listado de alarmas DX100 - Antes de usar el equipo lea íntegramente estas instrucciones y guárdelas como documentación de consulta posterior. - El manual de instrucciones está previsto para su uso interno. E1102000030ES01...
Página 3
Table of Basic Instructions........6 Move Instructions..................6 I/O Instructions ..................9 Control Instructions ................11 Shift Instructions ..................13 Operating Instructions ................14 Teaching ..............22 Preparation for Teaching ................22 2.1.1 Checking Emergency Stop Buttons................22 2.1.2 Setting the Teach Lock....................22 2.1.3 Registering a Job......................22 2.1.4 Registering Jobs......................
Tabla de instrucciones básicas <> indica datos numéricos o alfabéticos. Si aparecen múltiples puntos en una sección, seleccione uno de ellos. instrucciones de movimiento MOVJ Función Se mueve al punto programado con el tipo de interpolación articular. Punto datos de posición, Estos datos no adicional Datos de posición de eje de base...
Página 7
MOVC Función Se mueve al punto programado con el tipo de interpolación circular. Punto datos de posición, Estos datos no adicional Datos de posición de eje de base aparecen en la Datos de posición de eje de estación pantalla. V=<velocidad de reproducción>, Lo mismo que VR=<velocidad de reproducción de posición>, MOVL.
Página 8
REFP Función Define el punto de referencia (p.ej., el punto de pared para el movimiento pendular). Punto <número de punto referencial> punto de pared 1 adicional para movimiento pendular punto de pared 2 para movimiento pendular datos de posición, Estos datos no Datos de posición de eje de base aparecen en la Datos de posición de eje de estación...
Página 9
Instrucciones E/S DOUT Función Conecta y desconecta las señales de salida externa Punto OT# (<número de la salida>), adicional OGH# (<número del grupo de salida>), OG# (<número del grupo de salida>), Número de señales de salida direccionada: OT#(xx)=1;OGH#(xx)=4(por grupo); OG#(xx)=8(por grupo) OGH#(xx) no está...
Página 10
WAIT Función Espera hasta que el estado de la señal de entrada externa coincida con el estado especificado Punto IN# (<número de entrada>), adicional IGH# (<número del grupo de entrada>), IG# (<número del grupo de entrada>), OT# (<número de la salida del usuario>), OGH# (<número del grupo de salida>), SIN# (<número de entrada del sistema>), SOUT# (<número de salida del sistema>)
Instrucciones de control JUMP Función Salta a la etiqueta especificada o al programa. Punto * <cadena de caracteres de la etiqueta>, adicional JOB:<nombre del programa>, IG# (<número del grupo de entrada>), B<número de variable>, I<número de variable>, D<número de variable> UF#(número de coordenadas del usuario) Afirmación IF Ejemplo...
Página 12
UNTIL Función Monitoriza la señal de entrada especificada durante una acción y la detiene cuando el estado de dicha señal haya sido observado. Descrito afirmación después de una instrucción que especifica una cierta acción. Punto IN# (<número de entrada>), adicional <tarjeta portadora (CB)>...
Página 13
instrucciones de cambio SFTON Función Inicia una función de cambio. Punto P<número de variable> adicional BP<número de variable>, Coordenadas de EX<número de variable>, la base BF,RF,TF, UF#(<número de coordenadas del usuario>) coordenadas del robot coordenadas de la herramienta coordenadas del usuario Ejemplo SFTON P001 UF#(1)
Página 14
Instrucciones de operación Función Suma Datos1 y Datos2 y guarda el resultado en Datos1. Formatear:ADD<Datos1><Datos2> Punto Datos 1 B<número de variable>, Los Datos1 tienen adicional I<número de variable>, que ser siempre D<número de variable>, una variable. R<número de variable>, P<número de variable> BP<número de variable>, EX<número de variable>...
Página 15
Función Multiplica Datos1 por Datos2 y guarda el resultado en Datos1. Formatear:MUL<Datos1><Datos2> Datos1 pueden ser un elemento en una variable de posición. Pxxx(0):todos los datos del eje, Pxxx(1):datos del eje X Pxxx(2):todos los datos del eje Y, Pxxx(3):datos del eje Z Pxxx(4):todos los datos del eje Tx, Pxxx(5):datos del eje Ty Pxxx(6):datos del eje Tz Punto...
Página 16
Función Disminuye el valor de la variable especificada en 1. Punto B<número de variable>,I<número de variable>, adicional D<número de variable> Ejemplo DEC I043 Función Obtiene AND de Datos1 y Datos2 y guarda el resultado en Datos1. Formatear:AND<Datos1><Datos2> Punto Datos 1 B<número de variable>...
Página 17
SETE Función Configura los datos para un elemento en una variable de posición. Punto Datos 1 P<número de la variable> (<número del adicional elemento>), BP<número de la variable> (<número del elemento>), EX<número de la variable> (<número del elemento>), Datos 2 D<número de variable>, <constante del tipo entero de doble precisión>...
Página 18
CLEAR Función Anula (configura en cero) tantas variables como las especificadas por un número en Datos2 empezando con el número de la variable en Datos1 . Formato:CLEAR<Datos1><Datos2> Punto Datos 1 B<número de variable>, adicional I<número de variable>, D<número de variable>, R<número de variable>, $B<número de variable>, $I<número de variable>,...
Página 19
SQRT Función Obtiene la raíz cuadrada de Datos2 y guarda el resultado en Datos1. Formato:SQRT<Datos1><Datos2> Punto Datos 1 R<número de variable>, Los Datos1 tienen adicional que ser siempre una variable de tipo real. Datos2 <constante>, R<número de variable>, Ejemplo SQRT R000 R001 (Ajusta la raíz cuadrada de R001 a R000.) MFRAME Función Crea una coordenada de usuario empleando los datos de la posición para...
Página 20
GETPOS Función Guarda los datos de la posición de Datos2 (número del paso) en Datos1. Punto Datos 1 PX<número de variable> adicional Datos2 STEP# (<número del paso>) Ejemplo GETPOS PX000 STEP#(1) Función Convierte el valor numérico de la cadena de caracteres (ASCII) de Datos2 al número real y guarda el resultado en Datos1.
Página 21
Función Obtiene el número total de bytes de la cadena de caracteres (ASCII) de Datos2 y guarda el resultado en Datos1. Formatear:LEN<Datos1><Datos2> Punto Datos 1 B<número de variable>, adicional I<número de variable>, D<número de variable> Datos2 Cadena de caracteres, S <número de variable> Ejemplo LEN B000 “ABCDEF”...
Programación Preparación para la programación Para tomar las medidas adecuadas para una operación segura, se deberían llevar a cabo las siguientes operaciones antes de la programación: Verifique que los botones de parada de emergencia funcionen correctamente. Ajuste el interruptor de modo en “TEACH” (PROGRAMACIÓN). Luego, Registre un programa.
Registro de nombres de programas Los nombres de programas pueden usar hasta 32 caracteres alfanuméricos y símbolos. Estos tipos de caracteres diferentes pueden coexistir dentro del mismo nombre de programa. Las reglas mencionadas a continuación se aplican para designar los nombres de los programas: Se puede usar un máximo de 32 caracteres para el nombre de un programa.
Aparece la ventana NEW JOB CREATE (CREACIÓN DE UN NUEVO PROGRAMA). Introduzca el nombre del programa. Mueva el cursor a JOB NAME (NOMBRE DEL PROGRAMA), y pulse [SELECT]. Entrar nombres del programa usando la operación de entrada de carácteres. Para obtener información adicional sobre la introducción de caracteres, consulte la sección Pulsar [ENTER].
Se registran el nombre el programa, los comentarios y los grupos de control. Luego, aparece la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). Las instrucciones NOP y END se registran automáticamente. Operación de programación 2.2.1 Ventana de programación La programación se lleva a cabo en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). La ventana JOB CONTENT contiene los siguientes puntos: B.
C. Instrucciones, puntos adicionales, Comentarios, etc MOVJ VJ = 50.00 Datos numéricos de etiqueta Instrucción Instrucciones Estas instrucciones se necesitan para procesar y llevar a cabo una operación. En caso de instrucciones de MOVE (MOVIMIENTO), la instrucción correspondiente al tipo de interpolación se muestra automáticamente en el momento en que se programa la posición.
El valor de velocidad articular se incrementa o disminuye. Rápido 100.00 50.00 25.00 12.50 6.25 3.12 1.56 Lento 0.78 (%) 2.2.4 Interpolación lineal El manipulador se mueve en una trayectoria lineal desde un paso programado hasta el siguiente. Cuando se usa el tipo de interpolación lineal para programar un eje del robot, la instrucción de movimiento es MOVL.
Página 28
Arco circular único Cuando se requiere un sólo movimiento circular, programe la interpolación circular para tres puntos, P1 a P3, como se muestra en la siguiente figura. Si se programa una interpolación articular o lineal en P0, el punto antes de empezar la operación circular, el manipulador se mueve de P0 a P1 en una línea recta.
Como alternativa para continuar los movimientos sin añadir un paso intermedio extra de interpolación articulada o lineal hay que agregar una etiqueta "FTP" al paso cuya curvatura necesita ser cambiada. Punto Tipo de Instrucción interpolación Articular o lineal MOVJ MOVL Circular MOVC Circular...
Página 30
Tipo de interpolación para una sola curva de tipo spline Punto Tipo de Instrucción interpolación Articular o lineal MOVJ Automáticamente se convierte en MOVL una línea recta Tipo spline MOVS Articular o lineal MOVJ MOVL Curvas tipo spline continuas El manipulador se mueve a través de una trayectoria creada por combinación de curvas parabólicas.
Como con la interpolación circular, la velocidad programada en P2 se aplica de P1 a P2, y la velocidad programada en P3 se aplica de P2 a P3. Programe puntos de manera que las distancias entre los tres puntos sean aproximadamente iguales. De existir alguna diferencia importante, ocurrirá...
Página 32
Aparece el submenú. 2.) Seleccionar {JOB}. Se muestra el contenido del programa actualmente seleccionado. 3.)Mueva el cursor en la línea inmediatamente antes de la posición donde se quiere registrar una instrucción de movimiento. 4.)Sujete el interruptor de habilitación. Sujete el interruptor de habilitación y la servoalimentación se conectará. 5.) Mueva el manipulador a la posición deseada utilizando la tecla de ejes.
Página 33
Al seleccionar las coordenadas “JOINT”, “XYZ/CYLINDRICAL”, o “TOOL”, pulse [SHIFT] + [COORD] y se mostrará la ventana TOOL NO. SELECT (Selección del número de la herramienta). 2.) Seleccione el número de herramienta deseado. Se muestra el contenido del programa actualmente seleccionado. 3.) Pulse [SHIFT] + [COORD].
Página 34
El cursor se mueve a la línea intermedia de entrada. 3.) Mueva el cursor a la velocidad de reproducción que va a ser establecida. La velocidad articular se mueve hacia arriba y hacia abajo. 4.) Pulse [SHIFT] + la tecla del cursor [-] o [¯] simultáneamente. 5.) Pulsar [ENTER].
Página 35
La relación entre la ruta y la precisión para los niveles de posición es la siguiente. Niveles de Precisión posición Nivel de posición 0 Posición de programación Exacta Nivel de posición 1 hasta: Nivel de posición 2 Aproximada Nivel de posición 3 Nivel de posición 4 Nivel de posición 8 Configuración del nivel de la posición...
Página 36
Se muestra el nivel de posición. El valor inicial de posición es 1. 1.) Pulsar [ENTER]. Para cambiar el nivel de posición, seleccione el nivel en la línea intermedia de entrada, escriba el valor utilizando las teclas numéricas y pulse [ENTER]. Se registra la instrucción de movimiento del nivel de posición.
Si se necesita un nivel de posición completo como P3 o P6, añada PL=0. <EJEMPLO> Puntos de paso P2, P4 y P5: MOVL V=138 PL=3 Posicionamiento del punto P3 y P6: MOVL V=138 PL=0 2.2.7.2 Registro de instrucciones de punto de referencia Las instrucciones de punto de referencia (REFP) establecen un punto auxiliar tal como un punto de pared para movimiento pendular.
9.) Pulsar [ENTER]. Se registra la instrucción REFP. Una línea antes en donde hay que registrar la instrucción del temporizador La cónsola de programación no tiene la tecla [REFP] para INDICACIÓN aplicar la soldadura por puntos, la pistola motorizada, el manejo de material, el ensamblaje ni el corte.
Página 39
Se ha registrado la instrucción del temporizador. Cambio del valor del temporizador 1.) Pulse [TIMER]. 2.) Pulse [SELECT]. Aparece la ventana de DETAIL EDIT (EdiciónAR DETALLE) para la instrucción del TIMER (TEMPORIZADOR). 3.) Introduzca el valor del temporizador en la ventana DETAIL EDIT (EdiciónAR DETALLE) de la instrucción.
Página 40
Cuando se va a cambiar un número, mueva el cursor al número y pulse [SELECT]. Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas y pulse [ENTER]. 4.) Pulsar [ENTER]. Se cierra la ventana DETAIL EDIT (EdiciónAR DETALLE) y aparece nuevamente la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA).
2.2.8 Superposición de los pasos primero y último ¿Por qué es necesario la superposición de los pasos primero y último? Asuma que el programa que se muestra a continuación va a repetirse. El manipulador se mueve del último paso (Paso 6) al primer paso (Paso 1).
[FWD]: Mueve el manipulador hacia delante en una secuencia de números de pasos. Sólo se ejecuta la instrucción de movimiento cuando se pulse [FWD], pero cuando se pulse [INTERLOCK] + [FWD] se ejecutarán todas las instrucciones [BWD]: Mueve el manipulador hacia atrás un paso por vez en una secuencia de números de pasos inversa.
Página 43
inmediatamente anterior a CALL. Programa llamado Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Parada del robot Paso 3 Paso 1 Paso 2 (CALL instruction) Movimientos circulares con operaciones de teclas FWD/BWD El manipulador se mueve en una línea recta al primer paso de una interpolación circular. Deben haber tres pasos de interpolación circular en una fila para mover el manipulador en un arco.
Sin embargo, la trayectoria seguida entre P2 y P3 es algo diferente de la trayectoria seguida en “playback” (reproducción). Movimiento lineal : Trayectoria de movimiento para la operación de la tecla FWD/BWD : Movimiento utilizando las teclas de ejes : Trayectoria de movimiento durante la reproducción Si se mueve el manipulador hacia P3 con [FWD], detenida, y posteriormente vuelve a P2 con [BWD], la trayectoria seguida entre P2 y P3 es diferente para cada una de las siguientes...
2.3.1.3 Movimiento hacia el punto de referencia Para comprobar la posición de un punto de referencia programado, siga estos procedimientos para mover el manipulador al punto de referencia. 1.) Mueva el cursor a la línea de instrucción del punto de referencia que se va a verificar. 2.) Pulse [REFP] + [FWD].
Es posible que haya una leve diferencia entre la ruta del movimiento para la prueba funcional y la ruta del INDICACIÓN movimiento para la reproducción debido a un error mecánico o un retraso del control, etc. Las operaciones de test se llevan a cabo pulsando [INTERLOCK] y [TEST START]. Por seguridad, esas teclas sólo funcionarán mientras permanecen pulsadas.
Página 47
Pulse [SELECT] para cambiar “VALID” e “INVALID”. • La configuración de "MACHINE LOCK" se mantiene incluso después de que el modo haya sido cambiado: Si se configura el cierre de máquina a "VALID" en el modo de programación éste seguirá en "VALID" después de haber cambiado el modo de reproducción.
Modificación de pasos Inicie la inserción de la Inicie la anulación de la instrucción del instrucción del movimiento movimiento Mueva el cursor de pasos Mueva el cursor al lugar en al lugar en donde desee donde desee anular la insertar la instrucción. instrucción.
Página 49
Mueva el cursor al paso que será modificado Modificación de los Modificación del tipo de datos de posición interpolación Mueva a la posición que Ejecute las operaciones de hay que modificar usando ejes en la posición que hay las teclas para el que modificar funcionamiento de ejes.
Página 50
No es posible cambiar una instrucción de movimiento a una INDICACIÓN instrucción de punto de referencia y viceversa. Inicie la modificación de la instrucción REFP Anulaciones Modificaciones Mueva el cursor de pasos Mueva el cursor de pasos a la instrucción REFP que a la instrucción REFP que será...
Inicie la modificación de la instrucción TIMER Modificaciones Anulaciones Mueva el cursor de Mueva el cursor de edición a la instrucción edición a la instrucción TIMER (temporizador) TIMER (temporizador) que será anulada. que será modificada. Pulse [DELETE] Pulse [TIMER]. Pulsar [ENTER] Introduzca el valor de temporización.
2.4.1.2 Llamar a otros programas En otro modo distinto al de programación, ajuste el INDICACIÓN interruptor de modo a “TEACH” (PROGRAMACIÓN). 1.) Seleccionar {JOB} en el menú principal. 2.) Seleccione {SELECT JOB}. Aparece la ventana de LISTA DE PROGRAMAS. 3.) Seleccione el nombre del programa que va a ser llamado. 2.4.2 Inserción de instrucciones de movimiento Las instrucciones de movimiento no pueden insertarse...
Página 53
1.) Mueva el cursor a la línea inmediatamente anterior de la posición de inserción. Coloque 0003 MOVL V=558 inmediatamente 0004 CALL JOB: TEST antes en donde 0005 MOVL V=138 hay que registrar 2.) Pulse la tecla de operación de los ejes. Conecte la servoalimentación y pulse la tecla de operación de ejes, y mueva el manipulador a la posición que va a ser insertada.
Cuando se inserta una instrucción de movimiento en el programa siguiente, se ubica en diferentes líneas de acuerdo al ajuste de la ventana TEACHING CONDITION (CONDICIÓN DE PROGRAMACIÓN). Antes de insertar la instrucción del movimiento Línea del cursor 0006 MOVL V=276 0007 TIMER T=1.00 0008...
Si la posición del manipulador difiere de la posición del cursor en la ventana, el cursor parpadea. Detenga el parpadeo mediante uno de los procedimientos siguientes. 1. Pulse [FWD] y mueva el manipulador a la posición INDICACIÓN donde se tiene que borrar la instrucción de movimiento. 2.
2.4.4.2 Modificación del tipo de interpolación La modificación solamente del tipo de interpolación es imposible. El tipo de interpolación puede ser modificado INDICACIÓN como una selección para la modificación de los datos de posición. 1.) Mueva el cursor a la instrucción movimiento que va a ser modificada. Muestre la ventana JOB CONTENT (Contenido del programa) y mueva el cursor a la instrucción de movimiento para la cual se cambiará...
1.) Pulse [ASSIST]. Aparece el menú de ayuda. UNDO REDO 2.) Seleccionar {UNDO} (DESHACER). Se deshace la última operación. 3.) Seleccionar {REDO} (REHACER). Cancela la última función. 2.4.6 Modificación de instrucciones del punto de referencia 2.4.6.1 Anulación de instrucciones del punto de referencia Si la posición del manipulador difiere de la posición del cursor, se visualizará...
2.4.7 Modificación de instrucciones del temporizador 2.4.7.1 Eliminación de instrucciones del temporizador 1.) Mueva el cursor a la instrucción del temporizador que va a ser borrada. Instrucción del 0003 MOVJ VJ=50.00 0004 TIMER T=0.50 movimiento que será 0005 MOVL V=138 anulada 2.) Pulse [DELETE].
2.) Seleccione {SELECT JOB}. Aparece la ventana de LISTA DE PROGRAMAS. 3.) Seleccione el programa deseado. 2.5.2 Ventanas relacionadas con el programa Hay cinco tipos de ventanas de programas. Los programas pueden ser verificados y Ediciónados en estas ventanas. Ventana JOB HEADER Los comentarios, los datos y el tiempo de registro, el estado de prohibición de edición y similares aparecen en la pantalla y son editados.
Página 60
Aparece la ventana JOB HEADER (ENCABEZAMIENTO DE PROGRAMA). Despliegue la pantalla usando el cursor. E, F A. JOB NAME (NOMBRE DE PROGRAMA) Visualiza el nombre del programa actual. B. COMENTARIO Visualiza los comentarios añadidos al programa actual. Este campo puede ser Ediciónado en esta ventana.
Muestra el grupo que controla este programa. Si se especifica el eje maestro, el mismo aparece resaltado. Para regresar a la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA) desde la ventana JOB HEADER (ENCABEZAMIENTO DEL PROGRAMA), seleccione {DISPLAY} en el menú y luego seleccione{JOB CONTENT}. 2.5.4 Ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA) 1.) Seleccionar {JOB} en el menú...
Las funciones de edición no pueden ser efectuadas desde esta ventana pero en ella puede visualizarse la velocidad programada y los datos de posición. A. Interpolatión Muestra el tipo de interpolación. B. Velocidad Muestra la velocidad de reproducción. C. Posición de Comando Muestra el número del archivo de herramienta y los datos de posición que han sido programados para este trabajo.
A. NUMBER OF JOBS (CANTIDAD DE PROGRAMAS) Muestra la cantidad total de programas actualmente registrada en la memoria del DX100. B. USED MEMORY (MEMORIA UTILIZADA) Muestra la cantidad total de memoria utilizada en el DX100. C. STEPS Muestra la cantidad total de pasos utilizada. D.
2.6.1 Grupo de instrucciones Las instrucciones se dividen en ocho grupos mediante procesamiento de cada programa. Indicación Grupo de Contenido Ejemplo instrucciones ENTRADA / instrucciones E/S Entrada y salida de controles DOUT, WAIT SALIDA ALIMENTACIÓN Instrucciones de Controla el procesamiento de cada tarea JUMP, TIMER control MOTION...
Al seleccionar un grupo, aparece el cuadro de diálogo de la lista de instrucciones del grupo seleccionado. 2.6.2 Inserción de instrucciones 1.) Mueva el cursor al área de direcciones en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). Mueva el cursor a la línea inmediatamente anterior al lugar donde se insertará la instrucción, en el modo programación.
Página 66
– Aparece el cuadro de diálogo de la lista de instrucciones. La instrucción seleccionada se muestra en la línea intermedia de entrada con los mismos puntos adicionales que fueran previamente registrados. 1.) Seleccione la instrucción. 2.) Cambie los datos de los puntos adicionales o variables según se requiera. <Cuando no se va a cambiar nada>...
Página 67
(1) Para añadir, modificar o borrar un punto adicional, mueva el cursor a la instrucción en la línea intermedia de entrada y pulse [SELECT]. Aparece la ventana DETAIL EDIT. Para añadir un punto, mueva el cursor a “UNUSED” (SIN UTILIZAR) y pulse [SELECT]. Aparece el cuadro de diálogo de selección.
(1) Mueva el cursor a del punto y pulse [SELECT] para cambiar el tipo de datos de un punto adicional. Aparece la lista de tipo de dato. Seleccione el tipo de dato deseado. Una vez que se hayan añadido, modificado o borrado puntos adicionales, según sea requerido, pulse [ENTER].
Se borra la instrucción y las siguientes líneas se mueven hacia arriba. Las líneas siguientes ascienden 2.6.4 Instrucciones de modificación 1.) Mueva el cursor al área de direcciones en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). Mueva el cursor a la línea de la instrucción a ser modificada, en el modo programación. Línea de instrucción que será...
Página 70
5.) Cambie los datos de los puntos adicionales o variables según se requiera. <Edición de puntos adicionales> 1. Cambio de datos numéricos (1) Mueva el cursor al punto deseado y pulse [SHIFT] + la tecla del cursor para incrementar o disminuir el valor.
Página 71
(3) Mueva el cursor al punto deseado y pulse [SELECT]. Para borrar un punto determinado, mueva el cursor al punto a ser borrado y seleccione “UNUSED.” 3. Cambio del tipo de dato (1) Mueva el cursor a del punto y pulse [SELECT] para cambiar el tipo de datos de un punto adicional.
La instrucción se modifica a la instrucción que aparece en la línea intermedia de entrada. 2.6.5 Modificación de datos numéricos adicionales 1.) Mueva el cursor al área de instrucciones en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). 2.) Seleccione la línea donde se modificarán los datos de números. Ahora se puede Ediciónar la línea seleccionada.
Ahora se puede Ediciónar la línea seleccionada. Línea de instrucción para la cual hay que modificar un punto adicional 3.) Seleccione la instrucción. Aparece la ventana DETAIL EDIT. 4.) Seleccione el punto adicional a ser modificado. Aparece el cuadro de diálogo de selección. 5.) Seleccione el punto adicional deseado.
Página 74
Ahora se puede Ediciónar la línea seleccionada. Línea de instrucción para la cual hay que añadir un punto adicional 3.) Seleccione la instrucción. Aparece el cuadro de diálogo de selección. 4.) Seleccione el punto adicional a ser insertado. Se inserta la selección adicional. Cuando el punto adicional necesita datos numéricos, mueva el cursor al número y pulse [SELECT].
2.6.8 Eliminación de puntos adicionales Esta operación no puede ser usada para el punto adicional INDICACIÓN que está bloqueado. 1.) Mueva el cursor al área de instrucciones en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA). 2.) Seleccione la línea donde se borrará el punto adicional. Ahora se puede Ediciónar la línea seleccionada.
Los contenidos de la línea de entrada se registran en la línea del cursor del área de instrucciones. Línea de instrucción para la cual ha sido anulado un punto adicional Edición de programas Las siguientes cinco operaciones son para Ediciónar programas. Copiar :Copia un rango específico en la memoria intermedia (“buffer”).
Página 78
Empieza el rango de especificación y la dirección se visualiza en reverso. Línea inicial Línea final 3.) Mueva el cursor a la línea final. El rango varía al mover el cursor. El rango va hasta la línea arriba especificada por el cursor. 2.7.2 Copiar Antes de copiar, debe especificarse el rango que va a ser copiado.
Página 79
Aparece el menú desplegable. 2.) Seleccione {CUT}. Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. Cuando se selecciona “YES” (SÍ), el rango especificado se borra y se copia en la memoria intermedia. Cuando se selecciona “NO”, se cancela la operación de corte. 2.7.4 Pegar Antes de pegar, debe haberse guardado en la memoria intermedia el rango deseado.
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. Cuando se selecciona “YES” (SÍ), el contenido de la memoria intermedia se inserta en el programa. Cuando se selecciona “NO”, se cancela la operación de pegado. 2.7.5 Pegado invertido Antes de pegar, debe haberse guardado en la memoria intermedia el rango deseado. 1.) Mueva el cursor a la línea inmediatamente anterior a la posición deseada en la ventana JOB CONTENT (CONTENIDO DEL PROGRAMA).
Operaciones de prueba Las operaciones de ejecución del programa en el modo Play pueden ser simuladas en el modo Teach mediante operaciones de tipo test. Esta función es conveniente para comprobar trayectorias contínuas e instrucciones de operación. La operación de Test difiere de la operación de ejecución del programa en el modo Play en lo que sigue a continuación.
2.9.1.1 Modificación del tipo de velocidad Este método se usa para modificar el tipo de velocidad (tal como VJ, V, VR, etc.) 0005 MOVJ VJ=25.00 0006 MOVL V=138 0007 MOVJ VJ=50.00 Sólo VJ se cambia a 100. 0005 MOVJ VJ=100.00 0006 MOVL V=138 0007...
Página 83
5.) Seleccione {EDIT} en el Menú. 6.) Seleccione {CHANGE SPEED}. Aparece la ventana SPEED MODIFICATION (MODIFICACIÓN DE LA VELOCIDAD). 7.) Ajuste los puntos deseados. A. START LINE NO. (NO. DE LÍNEA DE INICIO) Visualiza el primer número de línea de la sección que va a ser modificada. B.
velocidad en la primera línea y buscar la próxima velocidad. Para cancelar la modificación de velocidad, pulse [CANCEL]. Si “MODIFICATION TYPE” (TIPO DE MODIFICACIÓN) se establece en “NOT CONFIRM” (NO CONFIRMAR), se cambian todas las velocidades de la sección especificada. 2.9.1.3 Modificación mediante TRT (Tiempo longitudinal) Las modificaciones realizadas mediante TRT tienen las siguientes características: Estableciendo el tiempo requerido para ejecutar una instrucción de movimiento (tiempo de...
Visualiza el primer número de línea de la seción que va a ser medida y modificada. C. MOVING TIME (Tiempo de movimiento) Se mide y se muestra en pantalla el tiempo necesario de entrecruzamiento para moverse del primero al último número. D.
Página 86
La instrucción en el cursor se visualiza en la línea de entrada. 5.) Pulse [SHIFT] + la tecla del cursor simultáneamente. Cambia el tipo de interpolación en la línea intermedia de entrada. La modificación de la velocidad de acuerdo con la modificación del tipo de interpolación se calcula por la relación de cada velocidad con la máxima velocidad.
2.9.3 Edición de los archivos de condición Los archivos de condiciones están preparados para establecer las condiciones para que el manipulador ejecute las instrucciones. Hay múltiples archivos de condiciones para cada aplicación. Se puede establecer más de un patrón en cada archivo de condición. Los patrones figuran en una lista por “números de condiciones”. Este número está...
Página 88
Tabla 2-1: Variables del usuario Formato de N° de variable Funciones datos (pcs) Tipo de byte B000 a B099 El rango de valores que (100) pueden ser guardados es de 0 to 255. Puede guardar estado E/S . Puede realizar operaciones lógicas (Y, O, etc.).
• Velocidad de reproducción V: MOVL V=I000 La variable I000 se usa para la velocidad V con esta instrucción de movimiento. La unidad para V es 0.1mm por segundo. Por ejemplo, si I000 fuese establecido en 1000, sería cierto lo siguiente: I000=1000 à...
Cuando no se visualizan los números de las variables deseadas, mover el cursor mediante cualquiera de las siguientes operaciones. Mueva el cursor al No. variable y pulse [SELECT]. Luego, introduzca el No. de variable usando teclas numéricas y pulse [ENTER]. Mueva el cursor al área del menú...
Aparece la ventana STRING VARIABLE (VARIABLE DE CADENA). 3.) Mueva el cursor al No. de la variable deseado. Cuando no se visualizan los números de las variables deseadas, mover el cursor mediante cualquiera de las siguientes operaciones. Mueva el cursor al No. variable y pulse [SELECT]. Luego, introduzca el No. de variable usando teclas numéricas y pulse [ENTER].
2.) Seleccione la variable deseada. Seleccione cualquier tipo de variable entre tipo byte, Tipo Entero, Tipo entero de doble precisión, tipo real, tipo posición robot, tipo posición de base y tipo posición de estación. 3.) Mueva el cursor al No. de variable deseado. Cuando no se visualiza el número de variable deseado, mueva el cursor mediante una de las siguientes operaciones.
Se muestra la ventana POSITION VARIABLE (VARIABLE DE POSICIÓN) del tipo deseado entre el tipo de robot, tipo de base y tipo de estación. GO BACK GO BACK GO BACK GO BACK 3.) Pulse la tecla de página o [SHIFT] + tecla de página PAGE PAGE PAGE...
Table 2-2: Tipos de variables de posición y métodos para establecerlas Pxxx BPxxx EXxxx Tipo (robot) (Base) (Estación) Tipo de pulso Tipo XYZ Tipo de pulso Tipo XYZ Tipo de pulso Seleccione las coordenadas de las coordenadas de base, robot, usuario y herramienta.
Página 95
Se muestra la ventana de variable deseada (robot, base, o estación). (La ventana POSITION VARIABLE (VARIABLE DE POSICIÓN) se utiliza para este ejemplo.) 3.) Seleccione el tipo de datos variables. Aparece el cuadro de diálogo de selección. Si la variable de posición se estableció antes, aparece el cuadro de diálogo de confirmación para borrar los datos.
Página 96
Tipo XYZ 1.) Seleccione {VARIABLE} en el menú principal. 2.) Seleccione el tipo de variable de posición deseado. 3.) Seleccione el tipo de datos variables. Aparece el cuadro de diálogo de selección. 4.) Seleccione las coordenadas deseadas excepto PULSE. 5.) Mueva el cursor a los datos deseados que serán introducidos y pulse [SELECT]. 6.) Introduzca el valor.
2.9.4.7 Configuración de variables de posición utilizando las teclas de ejes Tipo de pulso 1.) Seleccione {VARIABLE} en el menú principal. 2.) Seleccione el tipo de variable de posición deseado. Se muestra la ventana de variable deseada (robot, base, o estación). 3.) Pulse [SHIFT] + [ROBOT].
2.9.4.8 Eliminación de los datos establecidos en las variables de posición 1.) Seleccione {VARIABLE} en el menú principal. 2.) Seleccione el tipo de variable de posición deseado. 3.) Seleccione {DATA} en el Menú. Aparece el menú desplegable. 4.) Seleccione {CLEAR DATA}. Se borran los datos de la posición variable en la página que se visualiza.
2.9.4.10 Tipos de manipulador Varias posiciones pueden ser adoptadas de acuerdo con la estructura del manipulador al moverlo a la posición descrita cuando los datos de posición de los datos de programación hayan sido descritos usando el formato XYZ A pesar de que esas posiciones tienen las mismas coordenadas para TCP, ellas varían en pulsaciones para cada eje.
2.9.6 Ángulo del eje R Esto especifica si el ángulo del eje R es inferior a ±180° o superior a ±180°. ° ° R ≥ 180 R < 180 0° 0° 360° -360° -180° 180° 180 < θ R ≤ 360, -360 < θ R ≤ -180 -180 <...
Página 101
° ° T ≥ 180 T <180 0° 0° 360° -360° -180° 180° 180 < θ T ≤ 360, -360 < θ T ≤ -180 -180 < θ T ≤180 θ T es el ángulo en donde la posición de inicio del eje T es NOTE 0°.
Página 102
° ° Eje S 0 Eje S 180 Frontal Posterior Posterior Frontal Esto especifica para el manipulador con siete ejes el lugar en donde está localizado el centro de la rotación del eje U en el centro de rotación del eje S al observar los ejes L y U desde el lado derecho. Cuando se ve desde el lado derecho, la derecha del centro de rotación del eje S se llama frontal y la izquierda se llama posterior.
2.9.9 Brazo superior/Brazo inferior: Esto especifica el tipo comprendido de los ejes L y U cuando estos son vistos desde la derecha. Lado derecho Brazo superior Brazo inferior 2.9.10 Ángulo del eje S Esta designación se requiere para los manipuladores que tienen áreas de trabajo mayores a ±180°. Esto especifica si el ángulo del eje S es menor de ±180°...
2.9.11 Edición de variables locales Las variables de usuario y las locales pueden usarse para guardar contadores, calculaciones y señales de entrada. El formato de los datos es el mismo que las variables de usuario. Según se muestra en la siguiente tabla, la letra L se añade al número de la variable para indicar que se trata de una variable local.
Variable de usuario B001 Programa3 Programa1 Programa2 Variables Variables Variables locales locales locales Programa Programa Programa LB001 LB001 LB001 Variables del usuario Variables locales Se puede usar cualquier cantidad de variables La cantidad se establece en la ventana JOB HEADER (ENCABEZAMIENTO DE PROGRAMA). Cuando se establece la cantidad, el área para el valor se guarda en la memoria.
2.9.11.1 Establecer la cantidad de variables locales El número de variables locales empleado en un programa está establecido en la ventana JOB HEADER. La memoria está asignada para esas variables cuando el número de ellas haya sido configurado. Las variables locales pueden usarse sólo cuando se expanda el “NIVEL DE INSTRUCCIÓN”.
Página 107
Se establece el número de variables locales. 2.9.12 Búsqueda Los programas y los pasos pueden ser buscados mientras esté editando o chequeando. La búsqueda puede realizarse cuando el cursor esté en el área de instrucciones o de direcciones en la ventana JOB CONTENT.
Aparece el cuadro de diálogo de selección. 5.) Seleccione el tipo búsqueda. La búsqueda es una función mediante la cual el cursor se mueve a un paso específico o a una instrucción en el programa de edición. El punto deseado puede ser buscado al instante sin usar el cursor.
2.) Introduzca el número de línea deseado. 3.) Pulse [[ENTER]. El cursor se mueve al número de línea y aparece la ventana. 2.9.12.2 Búsqueda de paso Esta función mueve el cursor al número de paso deseado (instrucción de movimiento). 1.) Seleccione {EDIT], {SEARCH} y “STEP SEARCH.” Referencia para principiantes DX100...
Introduzca ahora el número. 2.) Introduzca el número de paso deseado. 3.) Pulse [[ENTER]. El cursor se mueve al paso de entrada y aparece la ventana. 2.9.12.3 Búsqueda de etiqueta Esta función busca la etiqueta deseada y la instrucción utilizando esa etiqueta. Referencia para principiantes DX100...
Página 111
1.) Seleccione {EDIT], {SEARCH} y “LABEL SEARCH.” Introduzca ahora los caracteres. 2.) Introduzca el nombre de la etiqueta deseada. Para obtener información adicional sobre la introducción de caracteres, consulte la sección En este momento, la búsqueda puede ser llevada a cabo introduciendo sólo el primer carácter de la etiqueta.
Seleccione { EDIT } {END SEARCH} en el menú y pulse [SELECT] para finalizar. 2.9.12.4 Búsqueda de instrucción Esta función mueve el cursor a la instrucción deseada. 1.) Seleccione {EDIT], {SEARCH} e “INSTRUCTION SEARCH.” Aparece la lista de comandos INFORM. 2.) Seleccione el grupo de instrucciones deseado.
Página 113
3.) Seleccione la instrucción deseada. El cursor se mueve a la instrucción seleccionada y la ventana aparece. 4.) Use el cursor para continuar la búsqueda. Mientras esté efectuando una búsqueda usted puede hacerla hacia adelante o hacia atrás al pulsar la tecla cursora.
2.9.12.5 Búsqueda de etiqueta (tag) Esta función mueve el cursor a la etiqueta (tag) deseada. 1.) Seleccione {EDIT], {SEARCH} y “TAG SEARCH.” Aparece el cuadro de diálogo de la lista de instrucciones 2.) Seleccione el grupo de instrucciones deseado. 3.) Seleccione la instrucción deseada para la cual se buscará la etiqueta (tag). Aparece el cuadro de diálogo de la lista de etiquetas para la instrucción seleccionada.
Página 115
El cursor se mueve a la etiqueta seleccionada y aparece la ventana. 5.) Use el cursor para continuar la búsqueda. Mientras esté efectuando una búsqueda usted puede hacerla hacia adelante o hacia atrás al pulsar la tecla cursora. Seleccione { EDIT } {END SEARCH} en el menú...
Alarma Descripción general de una alarma La servofuente de energía se desconecta si se dispara una alarma de nivel 0 a 3 (alarma grave). Tabla 2-4: Clasificación de códigos de alarma Código Método de reposición de Nivel de alarma de alarma alarmas Nivel 0 (Alarma grave) No puede reponerse mediante...
Visualización de alarmas 3.2.1 Visualización y cancelación de alarmas Si se produce una alarma durante la operación, el manipulador se detiene inmediatamente y en la consola de programación aparece la ventana ALARM (ALARMA), que nos indica que la máquina se detuvo a causa de una alarma.
2.2.2 Indicación de alarmas especiales (1) Subdatos Para algunas alarmas pueden indicarse también subdatos, tales como los datos del eje en el cual se ha producido la alarma. Datos decimales Sin signos: 0 a 65535 Con signos: -32768 a 32767 Datos binarios El dato de ocurrencia de la alarma pasa a valer “1”.
• Antes de manipular la placa de circuito impreso de control del sistema “JANCD-YIF∗∗−∗” para buscar una solución, consulte al representante de YASKAWA. Para manipular la JANCD-YIF∗∗−∗, el personal debe contar con una cualificación adecuada en operaciones en modo mantenimiento.
Página 120
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en se ha conectado. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión...
Página 121
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Ninguna respuesta ha sido Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a enviada desde la placa configuración continuación. opcional #2 cuando la fuente · Configuración de la placa opcional en el modo de de energía de control ha sido mantenimiento conectada.
Página 122
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código No responde ha sido enviado Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a desde la servoplaca #2 configuración continuación. cuando la fuente de energía · Configuraciones del grupo de control en el modo de de control se ha conectado.
Página 123
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 124
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada...
Página 125
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 126
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código La CPU de comunicaciones de Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a la placa de servo Nº 3 ha configuración continuación. detectado un error al · Configuraciones del grupo de control en el modo de CONECTAR la alimentación mantenimiento de mando/control.
Página 127
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 128
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en de software el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional) El programa del sistema de la Ha ocurrido un (1) Desconecte la corriente y vuelva conectarla.
Página 129
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en dañado. de software el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional) Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 130
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en dañado. de software el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional) Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 131
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa averiada (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. (módulos de E/ (2)Cambie la placa mencionada a continuación si la alarma se dispara de nuevo. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 132
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 133
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Se ha detectado un error Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a durante las comunicaciones configuración continuación. entre la placa del módulo de E/ · Configuración del interruptor giratorio que especifica los S conectado y el 6to.
Página 134
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. conexión (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez.
Página 135
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. conexión (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez.
Página 136
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 137
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma vuelve a dispararse. · Cable de comunicaciones MII (CN114) de la placa YIF ·...
Página 138
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción del conector mencionado a continuación. . · El conector PCI del módulo de E/S correspondiente Placa averiada (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (módulos de E/...
Página 139
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa averiada (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (módulos de E/ CONECTARLA. (2)Reemplace la unidad siguiente si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. ·...
Página 140
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 141
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error ha sido detectado Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a durante chequeo del número configuración continuación. de comunicaciones en serie. · Configuraciones del grupo de control en el modo de El valor del contador recibido mantenimiento de la placa EAXA está...
Página 142
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 143
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada...
Página 144
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 145
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0106 COMMUNICATION El error ha sido detectado Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a ERROR (EAXA#7) durante el chequeo de los configuración continuación. datos del "perro guardián" de · Configuraciones del grupo de control en el modo de comunicación en serie.
Página 146
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 147
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El parámetro RO está dañado. Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 148
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 149
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El parámetro SE está dañado. Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 150
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 151
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Placa YIF...
Página 152
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Placa YIF...
Página 153
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el almacenamiento interno, o, el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su CompactFlash está dañado en representante de Yaskawa para consultar el estado del la placa YCP01. suceso (procedimiento funcional). Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a...
Página 154
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Placa YIF...
Página 155
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0320 VERIFY ERROR (I/O El módulo de E/S conectado al Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a MODULE) bus 1 no coincide con la configuración continuación. función del módulo de E/S ·...
Página 156
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 157
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 158
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. conexión (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez.
Página 159
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 160
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 161
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 162
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma se dispara otra vez. ·...
Página 163
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa averiada (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (módulos de E/ CONECTARLA. (2)Reemplace la unidad siguiente si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. ·...
Página 164
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0330 VERIFIQUE EL Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a ERROR averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 165
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Se ha detectado una Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a incoherencia en la lista de configuración continuación. exploración del archivo 1 de [placa XFB01] asignaciones de DeviceNet. · Configuraciones del archivo de asignación del DeviceNet de objetivo ·...
Página 166
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 167
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 168
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Ha ocurrido un error durante la Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a transferencia de parámetros/ configuración continuación. archivos a la 3. servoplaca. · Configuraciones del grupo de control en el modo de mantenimiento ·...
Página 169
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 170
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada...
Página 171
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 172
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Ha ocurrido un error durante el Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a procesamiento de la configuración continuación. secuencia de arranque con la · Configuraciones del grupo de control en el modo de CPU del servo de la 4.
Página 173
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. · Cable de la placa EAXA CN509 ·...
Página 174
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada...
Página 175
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)Desconecte la corriente y vuelva a conectarla. averiada (2)Cambie la placa YIF01 si la alarma se dispara de nuevo. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 176
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0602 MEDAR VERSION Error del Consulte en el manual de instrucciones la descripción de ERROR temporizador la función MEDAR. MADER 0603 MEDAR REVISION Error del Consulte en el manual de instrucciones la descripción de ERROR temporizador la función MEDAR.
Página 177
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 178
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 179
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 180
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 181
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 182
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 183
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YIF (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YIF01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YIF01 y cargue CMOS.BIN que ha sido guardado antes de que se disparara la alarma.
Página 184
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0801 FILE LOAD ERROR Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (YCP01 CF) averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 185
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a conexión CONECTARLA. (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión y la inserción de los conectores siguientes: · Conector PCI de la placa TOYOPUC En la configuración de lado Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a...
Página 186
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Se ha encontrado un error en Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a el número especificado de configuración continuación. registros utilizados por los · Configuración de la asignación para TOYOPUC datos del sistema “CURR.POS.
Página 187
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Se ha encontrado un error en Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a el número especificado de configuración continuación. registros utilizados por los · Configuración de la asignación para TOYOPUC datos del sistema “INST.
Página 188
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Se ha encontrado un error en Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a el número especificado de configuración continuación. registros utilizados por los · Configuración de la asignación para TOYOPUC datos del sistema “STANDARD TIME SETTING”...
Página 189
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0900 WATCHDOG TIMER Se ha detectado en la placa Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a ERROR (YIF BOARD) YIF que el tiempo de espera averiada CONECTARLA. del "perro-guardián" se ha (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a agotado.
Página 190
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0906 WATCHDOG TIMER Se ha detectado en la placa Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a ERROR (YCP02#6) CP02 #6 que el tiempo de configuración continuación. espera del "perro-guardián" se ·...
Página 191
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP02 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la unidad siguiente si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. ·...
Página 192
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0950 CPU ERROR Se ha detectado un error en la Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (EAXA#1) CPU de la placa de servo Nº 1. conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo.
Página 193
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 0953 CPU ERROR Se ha detectado un error en la Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a (EAXA#4) CPU de la placa de servo Nº 4. conexión CONECTARLA. (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo.
Página 194
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en de software el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1001 ROM ERROR Se ha producido un error de Placa EAXA (1)Reponer la alarma.
Página 195
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código La señal SRDY no se ha Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y ACTIVADO después de haber averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) escrito el comando WRITE (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a PROTECT (PROTEGER dispararse.
Página 196
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Error de parámetros SVD,...
Página 197
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Error de parámetros CIO. Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 198
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Error de parámetros SVxB...
Página 199
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Error de parámetros SVxS Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 200
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Archivo de calibración del Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a transportador CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 201
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Archivo de características de Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a presionar) CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 202
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Archivo de condiciones para la Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a pistola motorizada CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 203
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Archivo de condiciones para Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a corregir el valor de sellado CONECTARLA. (spray) (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 204
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Archivo de condiciones para Error de datos (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a los impulsos de soldadura CONECTARLA. (2)Inicie los datos apropiados en el modo de mantenimiento y cargue los datos guardados en el dispositivo para la memoria externa si la alarma vuelve a dispararse.
Página 205
CONECTARLA. de software (2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Error en línea Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 206
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Incapaz de enviar una petición Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a...
Página 207
CONECTARLA. de software (2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Incapaz de iniciar ARITH Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a...
Página 208
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1103 SYSTEM ERROR Ha ocurrido un (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a...
Página 209
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en encoder. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 210
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Un error ha ocurrido cuando Ha ocurrido un (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 211
Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 212
Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 213
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en planificación de la ejecución. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 214
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en planificación de la ejecución. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 215
Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 216
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en asignada. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1001 El número de elemento de Ha ocurrido un (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 217
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 4000 La ejecución del comando de Ha ocurrido un (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 218
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1204 COMMUNICATION ****_ La ranura de error Falla la Chequee la inserción y la conexión de lo mencionado a ERROR (I/O MODULE) ****_ comunicacional (N° de la conexión continuación. ****_ estación de comunicación del ·...
Página 219
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su Ethernet. representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 220
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en función Ethernet. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 221
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en función Ethernet. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 222
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en servidor FTP de la red de la el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su función Ethernet. representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 223
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Los datos adquiridos del Error de (1)Chequee las configuraciones mencionadas a servidor han sido declarados configuración continuación. ilegales en el DHCP de la ·Funcionamiento del servidor DHCP función Ethernet. · El estado de la red Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada...
Página 224
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA. (2)Reemplace la placa YCP01 si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo. Reemplace la placa YCP01 y retire CF de la placa YCP01 averiada para insertarla en una nueva placa YCP01 Ha ocurrido un error en el...
Página 225
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en Ethernet. el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 226
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en expansión). el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Placa YCP01 (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a averiada CONECTARLA.
Página 227
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 228
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1302 COMMUNICATION...
Página 229
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 230
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 231
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1303 ARITHMETIC ERROR El dato [X____] indica el Error al (1)Chequee las configuraciones mencionadas a (SERVO) proceso de generación. configurar el continuación. 10000: Control de observador archivo de Vuelva a examinar la herramienta para configurar el 20000: Control de trayectoria herramientas archivo de herramientas.
Página 232
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1308 CONVERTER TYPE Subcódigo: Significa el...
Página 233
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1314 VERIFY ERROR Ha ocurrido un (1)Reponer la alarma.
Página 234
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1319 SERIAL ENCODER Módulo averiado...
Página 235
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1327 ENCODER OVER Subcódigo: Significa el eje en Falla la (1)Reinicie la alarma.(Desconecte la fuente de energía y SPEED el que se ha disparado la conexión vuélvala a conectar en el caso de que se dispare una alarma alarma grave) (2)Verifique la conexión y la inserción de los cables y...
Página 236
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa a fin de asegurarlo.
Página 237
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y conexión vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Chequee la conexión y la inserción de los cables y conectores siguientes si la alarma se dispara de nuevo. [Eje externo] ·...
Página 238
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Referencia para principiantes DX100...
Página 239
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Error de CRC-16 (el primer Falla la (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 240
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en de software el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Error de comando (el primer Falla la (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 241
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1345 SAFE CIRCUIT Subcódigo: XYY (significa el N° de Falla la Verifique si las dos señales sin correspondencia SIGNAL NOT la unidad de fuente de energía conexión doblemente verificadas son acordes. SAME(SV) conectada y el N°...
Página 242
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1349 POWER LOST Fuente de Verifique si la fuente primaria de voltaje está cayendo DETECTION(EAXA01/ energía instantánea averiada 1350 POWER ON UNIT TYPE MISMATCH 1352 SERIAL ENCODER Subcódigo: Significa el eje en Falla la (1)Reinicie la alarma.(Desconecte la fuente de energía y CORRECTION...
Página 243
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la (1)Reinicie la alarma.(Desconecte la fuente de energía y conexión vuélvala a conectar en el caso de que se dispare una alarma grave) (2)Verifique la conexión y la inserción de los cables y conectores mencionados a continuación si la alarma vuelve a dispararse.
Página 244
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1430 PRESS ENCODER ERROR 1431 PRESS DATA RECEIVING ERROR 1432 PRESS ENCODER DATA ERROR 1500 SAFETY CIRCUIT Placa del (1)Reponer la alarma. FAULT(SERVO I/O) circuito(unidad (2)Reemplace la unidad YPU si la alarma vuelve a YPU) averiada dispararse.
Página 245
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Módulo CPS Verifique si el ventilador para enfriamiento está averiado funcionando en la unidad de energía CPS. Reemplace la unidad de energía CPS Instalación Fíjese en que la entrada o la salida de aire no estén averiada bloqueadas.
Página 246
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Módulo averiado (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (codificador) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la codificador si la alarma vuelve a dispararse. Interferencias Compruebe la fuente de interferencias y adopte medidas de ruido preventivas para reducirlas.
Página 247
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse. 1539 SERVO ON Error de Sustituya el SERVOPACK.
Página 248
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Módulo Reemplace la unidad de conversión en serie. averiado(unidad de conversión en serie) Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse.
Página 249
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Módulo averiado (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (motor) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la motor si la alarma vuelve a dispararse. Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 250
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1559 GATE ARRAY Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y ERROR(SERVO2) (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse.
Página 251
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse. 1564 COMMUNICATION Falla la (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 252
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1567 MULTITURN LIMIT Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y NOT SAME(SERVO2) (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse.
Página 253
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla de módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (SERVOPACK) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la SERVOPACK si la alarma vuelve a dispararse. 1579 SERVO MOTOR Falla la Inspeccione la conexión de la línea de energía del motor.
Página 254
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en comunicación de datos al el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su ejecutar el comando de representante de Yaskawa para consultar el estado del movimientos. suceso (procedimiento funcional). Placa EAXA (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a...
Página 255
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). 1653 BASE BLOCK SIGNAL Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y...
Página 256
(2)Si la alarma se dispara otra vez, guarde CMOS.BIN en el modo de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de Yaskawa para consultar el estado del suceso (procedimiento funcional). Módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (amplificador) vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 257
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1658 REDUCTION STOP La función de servoflotación Error de Verifique el programa. SPECIFIC. ERR(SV) ha sido usada para un eje configuración cuya función para parar la deceleración ha sido activada. La función de servoflotación no puede ser usada para el eje cuya función para parar la...
Página 258
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1666 FILE RECEIVE Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y INCOMPLETE averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (SERVO) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse.
Página 259
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1676 BASE BLOCK WRITE Placa EAXA (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y SIGNAL ERR (SV) averiada vuélvala a conectar en caso de alarma grave) (2)Reemplace la placa EAXA si la alarma vuelve a dispararse.
Página 260
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Módulo (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (amplificador) vuélvala a conectar en caso de alarma grave) averiado (2)Reemplace el amplificador si la alarma vuelve a dispararse. Módulo averiado (1)Reponer la alarma.(Desconecte la fuente de energía y (motor) vuélvala a conectar en caso de alarma grave)
Página 261
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1805 SV M-SAFETY NO El error de comunicación (error Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a COMMUNICATE(CPU devolver enlace) ha ocurrido conexión CONECTARLA. cuando se ha configurado "0" (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión en la placa EAXA del de los cables de comunicación mencionados a interruptor giratorio.
Página 262
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación (error Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a devolver enlace) ha ocurrido conexión CONECTARLA. cuando se ha configurado "2" (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión en la placa EAXA del de los cables de comunicación mencionados a interruptor giratorio.
Página 263
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación (error Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a devolver enlace) ha ocurrido conexión CONECTARLA. cuando se ha configurado "4" (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión en la placa EAXA del de los cables de comunicación mencionados a interruptor giratorio.
Página 264
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación (error Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a devolver enlace) ha ocurrido conexión CONECTARLA. cuando se ha configurado "6" (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión en la placa EAXA del de los cables de comunicación mencionados a interruptor giratorio.
Página 265
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación ha Falla la unidad (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a ocurrido entre la placa EAXA y CONECTARLA. la unidad YSU. (2)Reemplace la unidad YSU si la alarma vuelve a dispararse.
Página 266
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código La placa EAXA está disponible Falla la (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a para visualizar el LED (DS1) conexión CONECTARLA. de 7 segmentos de la placa (2)Si la alarma vuelve a dispararse, chequee la conexión EAXA si no es "d"...
Página 267
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código No hay puesta a (1)DESCONECTE la alimentación y vuelva a tierra ni CONECTARLA. cortocircuito (2)Si la alarma vuelve a dispararse después de haber reemplazado el fusible, chequee lo mencionado a continuación.
Página 268
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código 1814 M-SAFETY CPU Se ha agotado el tiempo de Falla la unidad (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. ERROR(CPU2) espera del "perro-guardián" en CPU2 de la unidad YSU. (2)Cambie la unidad unidad YSU si la alarma se dispara de nuevo.
Página 269
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Falla la unidad (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. (2)Después de reemplazar el cable de comunicación, si la alarma vuelve a dispararse, reemplace la unidad YSU. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la unidad a fin de asegurarlo.
Página 270
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. averiada (2)Después de reemplazar la unidad YSU, si la alarma vuelve a dispararse, reemplace la placa EAXA. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa EAXA a fin de asegurarlo.
Página 271
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación (error Falla la (1)Desconecte la energía y vuelva a conectarla. devolver enlace) ha ocurrido conexión (2)Chequee la conexión de los cables mencionados a cuando se ha configurado "6" continuación si vuelve a dispararse la alarma.
Página 272
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código El error de comunicación ha Falla la unidad (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. ocurrido entre la placa EAXA y la unidad YSU. (2)Cambie la unidad unidad YSU si la alarma se dispara de nuevo.
Página 273
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Placa EAXA (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. averiada (2)Después de reemplazar la unidad YSU, si la alarma vuelve a dispararse, reemplace la placa EAXA. Guarde CMOS.BIN antes de reemplazar la placa EAXA a fin de asegurarlo.
Página 274
Alarma Nombre de la Alarma Significado Causa Remedio Deseado. Código Fusible volado (1)Desconecte la fuente de energía y vuelva a conectarla. (2)Si la alarma vuelve a dispararse después de la confirmación de la extracción del fusible, reemplace el fusible(F1/F2) de la unidad YSU. El fusible está situado en el frente de la unidad YSU.
Página 277
Løsning +45-7022-2477 Budapest +36-30-9510065 MOTOMAN Robotics Iberica S.L. Rehm Hegesztéstechnika Kft Barcelona +34-93-6303478 Budapest +36-53-380-078 MOTOMAN Robotics S.A. IL Yaskawa Europe Technology LTD. Nantes +33-2-40131919 Rosh Ha´ayin +972-3-9004114 FIN MOTOMAN Robotics Finland Oy N Optimove AS Turku +358-403000600 Lierstranda +47-32240600 GB MOTOMAN Robotics UK Ltd PL Integrator RHC Sp.