Abbott RX Accunet Manual Del Usuario página 52

Sistema de protección embólica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
VAROVANIE: Počas umiestňovania zavádzajte vodiaci drôt spolu s filtračným košom a zavádzacím puzdrom RX Accunet EPS ako jeden
celok. Zavádzanie vodiaceho drôtu nezávisle na zavádzacom puzdre môže viesť k predčasnému rozvinutiu filtra.
VAROVANIE: Pri umiestňovaní zavádzacieho systému sa uistite, že hrot drôtu má voľný pohyb v lúmene cievy, a že nie je nasmerovaný
do steny cievy. Nesplnenie týchto pokynov môže spôsobiť poškodenie cievy. Na overenie polohy intervenčného zariadenia použite RTG
kontrastné značky.
VAROVANIE: Vodiaci drôt RX Accunet EPS vždy posúvajte alebo vyťahujte pomaly a na kontrolu príslušného pohybu drôtu, hlavne
pohybu hrotu, používajte fluoroskopiu. Ak pocítite odpor, nikdy vodiaci drôt netlačte, nezavŕtavajte, nevyťahujte alebo neotáčajte.
NEKRÚŤTE vodiacim drôtom, ak sa jeho hrot zachytil v lézii alebo zariadení, napríklad v rozvinutom stente. Zistite príčinu odporu
a podniknite potrebnú nápravu. Krútenie alebo vyťahovanie vodiaceho drôtu pri odpore môže poškodiť vodiaci drôt, zapríčiniť
rozdelenie hrotu alebo spôsobiť poškodenie cievy. Ohnutie hrotu vodiča môžete pozorovať pod fluoroskopiou a/alebo môžete pociťovať
odpor.
Poznámka: Na uľahčenie prechodu zavádzacieho systému v prípade problematického postupu cez léziu je možné použiť niekoľko postupov.
Niektoré možnosti uľahčenia prechodu zavádzacieho systému sú:
• Pacient otočí krkom zo strany na stranu. Tento pohyb môže zmeniť polohu karotickej tepny.
• Ak zavádzací systém RX Accunet EPS nemôže prejsť léziou, je možné použiť na pre-dilatáciu lézie balónik s veľkosťou 2 mm.
• V prípade potreby narovnania karotických ciev je možné použiť tvrdý vodiaci drôt („buddy wire") s veľkosťou 0,014", čo uľahčí
prechod zavádzacieho systému. Počas umiestňovania zavádzacieho systému RX Accunet EPS nechajte „buddy wire" na mieste. Pred
rozvinutím filtračného koša RX Accunet EPS ho odstráňte.
Umiestnenie a rozvinutie filtračného koša
1. Umiestnite zavádzací systém v artérii tak, aby boli RTG kontrastné značky v distálnej polohe vzhľadom na liečenú léziu.
UPOZORNENIE: Kvôli správnemu zavedeniu filtračného koša by nemala mať cieva distálne od lézie prílišnú vinutosť a mala by byť
primeranej dĺžky (približne 4 cm distálne od lézie a proximálne k petróznej časti cievy).
2. Uvoľnite torquer z drôtu.
3. Zasuňte proximálny svetlomodrý koniec zavádzacieho puzdra do vedľajšieho výstupu pre oddeliteľný adaptér torquera (pozri Obrázok 5).
Posúvajte torquer, kým nedosadne na tmavomodrú časť puzdra, kde začína otvor v puzdre. Dotiahnite torquer k drôtu.
oddeliteľný adaptér
upínacia trubica
Proximálny koniec zavádzacieho puzdra vložený do oddeliteľného adaptéra
4. Odstráňte zo systému všetky voľné záhyby.
Poznámka: Pri použití dlhého puzdra s hemostatickým ventilom alebo bezpečnostného ventilu Abbott Vascular CoPilot posúvajte
a znovu umiestnite zavádzač do ventilu tak, aby ventil ostal v otvorenej polohe. Toto umožní voľný pohyb zavádzacieho puzdra vo vnútri
ventilu.
5. Jednou rukou (najlepšie ľavou) stabilizujte torquer. Túto ruku ponechajte na zavádzacom puzdre distálne od torquera. Druhou rukou
(pravou) uchopte proximálny svetlomodrý koniec zavádzacieho puzdra, ktorý je vsunutý do oddeliteľného adaptéra.
6. Pod fluoroskopiou vytiahnite koniec puzdra asi 3 cm horizontálne v smere od pacienta. Počas prechodu puzdra adaptérom sa puzdro
oddelí. Skontrolujte roztiahnutie filtračného koša.
UPOZORNENIE: Aby ste sa vyhli ťažkostiam s rozvíjaním, uistite sa, či torquer bezpečne obopína vodiaci drôt. Ak torquer nie je
pevne dotiahnutý na vodiacom drôte, nemusí dôjsť k správnemu rozvinutiu.
Poznámka: Vyhnite sa nadbytočnému pohybu filtračného koša odstránením voľných záhybov medzi pacientom, vodiacim katétrom/
puzdrom a zavádzacím systémom.
Poznámka: Aby ste sa vyhli nadbytočnému pohybu filtračného koša počas jeho rozbaľovania, môže byť potrebný malý posun
vodiaceho drôtu počas rozviňovania filtračného koša.
7. V tomto momente by mal byť filtračný kôš vo vnútri cievy plne rozvinutý. Udržiavajte vodiaci drôt v stabilnej polohe a použitím funkcie
oddeľovania pokračujte s oddeľovaním a sťahovaním zavádzacieho puzdra z drôtu. Zatvorte RHV okamžite ako svetlomodrá distálna
časť opustí vodiaci katéter. Svetlomodrá distálna časť sa neoddelí. Po jej opustení RHV vytiahnite torquer a zostávajúcu časť
zavádzacieho puzdra.
Poznámka: V prípade použitia dlhého puzdra s hemostatickým ventilom vytiahnite zavádzač po tom, ako svetlomodrá distálna časť
zavádzacieho puzdra opustí hemostatický ventil.
8. Skontrolovaním viditeľnosti RTG kontrastných značiek na ráme koša a ich priľnutia k stene cievy v dvoch projekciách skontrolujte
rozvinutie filtračného koša. Pod fluoroskopiou aplikujte kontrastnú injekciu a skontrolujte, či je prietok distálne od filtračného koša primer-
aný, a či je filtračný kôš v požadovanej polohe.
VAROVANIE: Filtračný kôš musí byť umiestnený distálne vzhľadom na miesto zavedenia stentu a proximálne vzhľadom na petróznu
časť karotickej tepny s cieľom vyhnúť sa prílišným tlakom na filtračný kôš.
9. Teraz môžete umiestniť na vodiaci drôt intervenčné nástroje určené na liečbu lézie, ktoré sú kompatibilné s vodiacim drôtom s
veľkosťou 0,014".
UPOZORNENIE: Pred rozvinutím stentu skontrolujte umiestnenie filtračného koša a uistite sa, že medzi RTG kontrastnými
proximálnymi značkami na vodiacom drôte s filtračným košom a distálnym koncom požadovaného umiestnenia stentu existuje
adekvátna medzera, aby ste sa tak vyhli rozvinutiu stentu alebo jeho zauzleniu do časti filtračného koša. V prípade potreby
premiestnenia filtračného koša ďalej distálnym smerom od požadovaného umiestnenia stentu pomaly posúvajte vodiaci drôt
s filtračným košom. Pomocou fluoroskopie sledujte pohyb filtračného koša do požadovanej pozície.
Sledovanie stavu filtra
VAROVANIE: Pri vyberaní a vkladaní nástrojov zariadení z/na vodiaci drôt zariadenie neustále preplachujte. Všetky výmeny vykonávajte
pomaly, čím zabránite vzniku vzduchovej embólie alebo poškodeniu artérie.
VAROVANIE: Vyhnite sa nadmernej manipulácii s vodiacim drôtom a filtračným košom RX Accunet EPS počas výmeny katetrizačných
nástrojov. Nadmerná manipulácia s rozvinutým košom môže spôsobiť poškodenie cievy alebo spazmus.
1. Počas zákroku udržujte vodiaci drôt s filtračným košom na mieste.
2. Počas intervenčného zákroku v pravidelných intervaloch kontrolujte stav roztiahnutého filtračného koša RX Accunet EPS.
3. Počas zákroku neustále kontrolujte zrakom tri nasledovné časti:
• filtračný kôš a/alebo proximálnu značku puzdra,
• oblasť lézie a
• RTG kontrastný hrot vodiaceho katétra/puzdra.
Zraková kontrola hrotu vodiaceho katétra/puzdra minimalizuje pravdepodobnosť spätného pohybu katétra alebo jeho prepadnutia do
aortového oblúka.
VAROVANIE: Prepadnutie vodiaceho katétra/puzdra do aortového oblúka môže spôsobiť nasledovné:
• pohyb otvoreného filtra neroztiahnutou léziou alebo
• zauzlenie filtra a stentu, odpojenie filtračného koša a/alebo proximálny pohyb stentu alebo
• prelomenie vodiaceho drôtu filtra.
EL2069693 (2015-07-31)
Page 52 of 53
RELEASED
RELEASED
zavádzacie puzdro
torquer
drôt filtra
Obrázok 5 –
Printed on : 01/21/2016
4. Vstreknite kontrastné médium cez vodiaci katéter/puzdro a sledujte jeho prietok distálne od filtračného koša.
VAROVANIE: Dodržujte adekvátnu vzdialenosť medzi RTG kontrastnou proximálnou značkou na vodiacom drôte s filtračným košom
a zavádzacím systémom stentu alebo iného kompatibilného intervenčného zariadenia, čím sa vyhnete zauzleniu.
VAROVANIE: Ak je zachytené vo filtračnom koši nadmerné množstvo embolov a distálny prietok kontrastu je signifikantne
redukovaný, alebo cez filter nepreteká žiaden kontrast, zariadenie RX Accunet EPS mohlo dosiahnuť svoju maximálnu kapacitu na
zadržanie embolov. Vytiahnite a nahraďte RX Accunet EPS. Inak by mohlo byť náročné úplné odstrániť všetok embolický materiál
a mohla by vzrásť možnosť tvorby trombov.
Vybratie filtračného koša (pri použití vyťahovacieho katétra RX Accunet alebo RX Accunet 2)
1. Vytiahnite všetky intervenčné nástroje z vodiaceho drôtu.
2. Upevnite vybraný a pripravený vyťahovací katéter na proximálny koniec drôtu a posúvajte systém cez otvorený RHV na vodiacom
katétri/puzdre.
VAROVANIE: Neotáčajte vyťahovací katéter o viac ako 90 stupňov v jednom alebo druhom smere, keďže by to mohlo zapríčiniť
omotanie vodiaceho drôtu okolo katétra.
VAROVANIE: Neodporúča sa použitie pevných (nepohyblivých) hemostatických ventilov.
Poznámka: V prípade použitia vyťahovacieho katétra RX Accunet - „model s tvarovateľným hrotom" je možné vytvarovať 3 cm
z distálneho konca hrotu vyťahovacieho katétra RX Accunet, čo umožní manévrovateľnosť v priestore ok stentu a zakrivení. Otočením
proximálneho luéra vyťahovacieho katétra až do 90 stupňov v jednom alebo druhom smere docielite odklonenie hrotu.
3. Pod fluoroskopiou opatrne posúvajte vybraný vyťahovací katéter cez rozvinutý stent.
Poznámka: Na uľahčenie prechodu vyťahovacieho katétra v prípade problematického postupu cez rozvinutý stent je možné použiť
niekoľko postupov. Tieto postupy sú určené na vyrovnanie odklonu vodiaceho drôtu. Niektoré možnosti uľahčenia prechodu
vyťahovacieho katétra sú:
• Pacient otočí krkom zo strany na stranu. Tento pohyb môže zmeniť polohu karotickej tepny.
• Zmeňte polohu vodiaceho katétra alebo vodiaceho puzdra. Nová poloha môže buď uľahčiť vstup alebo poskytnúť lepšiu oporu pre
vyťahovací katéter.
• V prípade použitia vyťahovacieho katétra RX Accunet - „model s tvarovateľným hrotom" môžete podľa potreby pozmeniť tvar
vyťahovacieho katétra. Ak neprejde cez stent v jednom tvare, vyformujte hrot katétra do iného smeru alebo pozmeňte uhol.
• Ak postupu vyťahovacieho katétra prekážajú oká stentu, je nutná post-dilatácia stentu.
• Na vyrovnanie stentovanej oblasti vložte vodiaci drôt („buddy wire").
4. Ak po aplikovaní horeuvedených postupov nie je možný posun vyťahovacieho katétra cez rozvinutý stent, je potrebné pripraviť
alternatívny vyťahovací katéter a použiť ho po vybratí prvého vyťahovacieho katétra, tj. opatrne vyberte vyťahovací katéter RX Accunet,
ak ho nemôžete posunúť smerom vpred a použite vyťahovací katéter RX Accunet 2, alebo naopak.
5. Opatrne posúvajte vybraný vyťahovací katéter cez filtračný kôš, až kým RTG kontrastný hrot vyťahovacieho katétra tesne nepokrýva
4 (štyri) RTG kontrastné značky priľnutia filtračného koša a spôsobí jeho stlačenie do vnútra vyťahovacieho katétra. Filtračný kôš nesmie
byť bo vnútri katétra celým svojím objemom (pozri Obrázok 6).
VAROVANIE: Otvorený filtračný kôš vždy udržujte distálne od rozvinutého stentu. Nepokúšajte sa cez stent vytiahnuť otvorený
filtračný kôš. Ak je hrot vyťahovacieho katétra v oblasti stentu, nepokúšajte sa uchopiť filtračný kôš vtiahnutím filtračného koša do
vyťahovacieho katétra. Vtiahnutie filtračného koša do oblasti stentu môže zapríčiniť zauzlenie stentu a koša a/alebo oddelenie
koša. Ak dôjde k zauzleniu alebo oddeleniu filtračného koša, je nutné zvážiť chirurgickú úpravu alebo stlačenie koša druhým
stentom.
Poznámka: Vyťahovací katéter RX Accunet je vybavený zarážkou. Pri jeho použití pocítite odpor, keď je hrot vyťahovacieho katétra
zavedený dostatočne ďaleko cez RTG kontrastné značky označujúce priľnutie k stene cievy. Avšak vyťahovací katéter RX Accunet 2 takúto
zarážku vo svojom hrote nemá. To znamená, že ak zavediete vyťahovací katéter RX Accunet 2 príliš ďaleko cez filtračný kôš RX Accunet,
žiaden odpor nepocítite. Pre správne zavedenie oboch vyťahovacích katétrov RX Accunet a RX Accunet 2 cez filtračný kôš pozri
Obrázok 6.
Poznámka: V prípade potreby uľahčenia vytiahnutia filtračného koša existuje možnosť aplikovania striedavého ťahania a posúvania.
Môžete tak urobiť, keď sa hrot vyťahovacieho katétra bude nachádzať úplne za stentom a na/ za RTG kontrastnými proximálnymi
značkami.
Poznámka: Pri komplikáciách počas použitia vyťahovacích katétrov RX Accunet alebo RX Accunet 2 klinickí pracovníci použili na vytiah-
nutie filtračného koša iné intervenčné nástroje, ako napríklad kompatibilné vodiace alebo balónikové katétre.
hrot vyťahovacieho
katétra
SPRÁVNE UMIESTNENIE vyťahovacieho katétra
pre vyberanie filtračného koša - hrot vyťahovacieho katétra
tesne prekrýva RTG kontrastné značky
NESPRÁVNE UMIESTNENIE - hrot vyťahovacieho katétra
posunutý za RTG kontrastné značky
Vytiahnutie filtračného koša
6. Udržujte vodiaci drôt napnutý a uchopte vyťahovací katéter. Vytiahnite oba nástroje súčasne ako jeden celok, bez pohybu medzi
katétrom a vodiacim drôtom. Rádiografiou skontrolujte, či sa filtračný kôš opätovne nerozvinul.
UPOZORNENIE: Kvôli zachovaniu celistvosti filtračného koša a zabráneniu narušenia geometrie stentu je pri vyberaní filtračného
koša cez novorozvinutý stent nutné postupovať opatrne.
7. Vyberte všetky nástroje z RHV ako jeden celok. Kvôli zachovaniu celistvosti filtračného koša pri jeho vyberaní skontrolujte, či je RHV
otvorený.
Poznámka: Ak nie je možné vytiahnuť filtračný kôš cez vodiaci katéter, dotiahnutím RHV stabilizujte filtračný kôš a vyťahovací katéter na
hrote vodiaceho katétra. Vyberte vodiaci drôt s filtračným košom, vyťahovací katéter a vodiaci katéter ako jeden celok.
Poznámka: Kvôli zachovaniu celistvosti filtračného koša sa v prípade použitia bezpečnostného ventilu Abbott Vascular CoPilot uistite, že
je CoPilot počas vyberania filtračného koša otvorený.
VAROVANIE: Po dokončení zákroku vyhoďte nepoužité vyťahovacie katétre RX Accunet a RX Accunet 2. Nevyhodenie nepoužitých
vyťahovacích katétrov môže spôsobiť jeden alebo všetky nasledujúce prípady: použitie zariadenia po dátume spotreby, použitie
vyťahovacieho katétra RX Accunet nesprávnej veľkosti, čo môže zapríčiniť stratu častíc z filtračného koša počas vyťahovania,
zauzlenie filtra a stentu, oddelenie filtračného koša a/alebo proximálny pohyb stentu.
UPOZORNENIE: Ak je potrebné vykonať zákrok v ďalších cievach, použite nové zariadenie RX Accunet EPS.
4 RTG kontrastné
značky
filtračný kôš
RTG kontrastné
značky
RTG kontrastné
značky
Obrázok 6.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido